summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po79
1 files changed, 48 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c0d2f9d21..51da79a1c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-25 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -1099,17 +1099,20 @@ msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro de paquetes %s (%d)"
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to lock the administration directory (%s), is another process "
+#| "using it?"
msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?"
msgstr ""
"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). Esta usandoo "
"algún outro proceso?"
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?"
msgstr ""
"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). É o "
"administrador?"
@@ -1124,29 +1127,45 @@ msgstr ""
"dpkg interrompeuse, debe executar manualmente «%s» para corrixir o problema. "
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). Esta usandoo "
+"algún outro proceso?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). É o "
+"administrador?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
msgid "Not locked"
msgstr "Non está bloqueado"
#. we don't care for the difference
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalando %s"
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurando %s"
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparandose para configurar %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Retirando %s"
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparándose para o retirado de %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s completamente retirado"
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparándose para retirar %s completamente"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -1163,6 +1182,11 @@ msgstr "Executando o disparador de post-instalación %s"
msgid "Installed %s"
msgstr "Instalouse %s"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurando %s"
+
#. FIXME: use a better string after freeze
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -1176,33 +1200,23 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Desempaquetando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparandose para configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparándose para o retirado de %s"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Retirouse %s"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Retirando %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparándose para retirar %s completamente"
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s completamente retirado"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -3038,7 +3052,7 @@ msgid "Print the list of manually installed packages"
msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Print the list of package on hold"
+msgid "Print the list of packages on hold"
msgstr ""
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
@@ -3839,6 +3853,9 @@ msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Os ficheiros baleiros non poden ser arquivadores válidos"
+#~ msgid "Removed %s"
+#~ msgstr "Retirouse %s"
+
#~ msgid "Package file %s is out of sync."
#~ msgstr "O ficheiro de paquete %s está sen sincronizar."