diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 173 |
1 files changed, 97 insertions, 76 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-13 15:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:54+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s コンパイル日時: %s %s\n" @@ -228,6 +228,22 @@ msgstr "" " -o=? 指定した設定オプションを読み込む (例: -o dir::cache=/tmp)\n" "詳細は、apt-cache(8) や apt.conf(5) のマニュアルページを参照してください。\n" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "" +"メディア変更: \n" +" '%s'\n" +"とラベルの付いたディスクをドライブ '%s' に入れて enter を押してください\n" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "" + #: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "引数がペアではありません" @@ -513,12 +529,12 @@ msgstr "%s の stat に失敗しました" msgid "Archive had no package field" msgstr "アーカイブにパッケージフィールドがありませんでした" -#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602 +#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s に override エントリがありません\n" -#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688 +#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %1$s メンテナは %3$s ではなく %2$s です\n" @@ -622,7 +638,7 @@ msgstr "%s を %s にリネームできませんでした" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486 +#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "正規表現の展開エラー - %s" @@ -787,11 +803,11 @@ msgstr "パッケージを削除しなければなりませんが、削除が無効になっています。" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "内部エラー、diversion の追加" -#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません" -#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2072 +#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ソースのリストを読むことができません。" @@ -820,7 +836,7 @@ msgstr "展開後に追加で %sB のディスク容量が消費されます。\n" msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "展開後に %sB のディスク容量が解放されます。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927 +#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s に充分な空きスペースがありません" @@ -857,7 +873,7 @@ msgstr "中断しました。" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "続行しますか [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970 +#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s の取得に失敗しました %s\n" @@ -866,7 +882,7 @@ msgstr "%s の取得に失敗しました %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "いくつかのファイルの取得に失敗しました" -#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979 +#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました" @@ -965,15 +981,15 @@ msgstr "'%2$s' のバージョン '%1$s' が見つかりませんでした" msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "%3$s にはバージョン %1$s (%2$s) を選択しました\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1284 +#: cmdline/apt-get.cc:1315 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "update コマンドは引数を取りません" -#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391 +#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "list ディレクトリをロックすることができません" -#: cmdline/apt-get.cc:1355 +#: cmdline/apt-get.cc:1386 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -981,27 +997,27 @@ msgstr "" "いくつかのインデックスファイルのダウンロードに失敗しました。無視されたか、あ" "るいは古いものが使用されました。" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: cmdline/apt-get.cc:1405 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "パッケージ %s が見付かりません" -#: cmdline/apt-get.cc:1496 +#: cmdline/apt-get.cc:1527 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注意: 正規表現 '%2$s' に対して %1$s を選択しました\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1526 +#: cmdline/apt-get.cc:1557 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "以下の問題を解決するために 'apt-get -f install' を実行する必要があるかもしれ" "ません:" -#: cmdline/apt-get.cc:1529 +#: cmdline/apt-get.cc:1560 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1009,7 +1025,7 @@ msgstr "" "未解決の依存関係です。'apt-get -f install' を実行してみてください(または解法" "を明示してください)。" -#: cmdline/apt-get.cc:1541 +#: cmdline/apt-get.cc:1572 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1021,7 +1037,7 @@ msgstr "" "Incoming から移動されていない、不安定版ディストリビューションを使用し\n" "ているものと考えられます。" -#: cmdline/apt-get.cc:1549 +#: cmdline/apt-get.cc:1580 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1031,112 +1047,117 @@ msgstr "" "可能性が高いです。そのため、このパッケージへのバグレポートを送ってくだ\n" "さい。" -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: cmdline/apt-get.cc:1585 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "以下の情報がこの問題を解決するために役立つかもしれません:" -#: cmdline/apt-get.cc:1557 +#: cmdline/apt-get.cc:1588 msgid "Broken packages" msgstr "壊れたパッケージ" -#: cmdline/apt-get.cc:1583 +#: cmdline/apt-get.cc:1614 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "以下の特別パッケージがインストールされます:" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1685 msgid "Suggested packages:" msgstr "提案パッケージ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1655 +#: cmdline/apt-get.cc:1686 msgid "Recommended packages:" msgstr "推奨パッケージ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1675 +#: cmdline/apt-get.cc:1706 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "アップグレードパッケージを検出しています... " -#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: cmdline/apt-get.cc:1683 +#: cmdline/apt-get.cc:1714 msgid "Done" msgstr "完了" -#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756 +#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました" -#: cmdline/apt-get.cc:1856 +#: cmdline/apt-get.cc:1887 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります" -#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2090 +#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません" -#: cmdline/apt-get.cc:1930 +#: cmdline/apt-get.cc:1961 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%s に充分な空きスペースがありません" -#: cmdline/apt-get.cc:1935 +#: cmdline/apt-get.cc:1966 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1938 +#: cmdline/apt-get.cc:1969 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1944 +#: cmdline/apt-get.cc:1975 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ソース %s を取得\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1975 +#: cmdline/apt-get.cc:2006 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。" -#: cmdline/apt-get.cc:2003 +#: cmdline/apt-get.cc:2034 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2015 +#: cmdline/apt-get.cc:2046 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2032 +#: cmdline/apt-get.cc:2047 +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2051 +#: cmdline/apt-get.cc:2083 msgid "Child process failed" msgstr "子プロセスが失敗しました" -#: cmdline/apt-get.cc:2067 +#: cmdline/apt-get.cc:2099 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "builddeps をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2127 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s の build-dependency 情報を得ることができません" -#: cmdline/apt-get.cc:2115 +#: cmdline/apt-get.cc:2147 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s には build depends が指定されていません。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2167 +#: cmdline/apt-get.cc:2199 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1145,7 +1166,7 @@ msgstr "" "パッケージ %3$s が見つからないため、%2$s に対する %1$s の依存関係を満たすこと" "ができません" -#: cmdline/apt-get.cc:2219 +#: cmdline/apt-get.cc:2251 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1154,32 +1175,32 @@ msgstr "" "入手可能な %3$s はいずれもバージョンについての要求を満たせないため、%2$s に対" "する %1$s の依存関係を満たすことができません" -#: cmdline/apt-get.cc:2254 +#: cmdline/apt-get.cc:2286 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: インストールされた %3$s パッ" "ケージは新しすぎます" -#: cmdline/apt-get.cc:2279 +#: cmdline/apt-get.cc:2311 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2293 +#: cmdline/apt-get.cc:2325 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s の Build-dependency を満たすことができませんでした。" -#: cmdline/apt-get.cc:2297 +#: cmdline/apt-get.cc:2329 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "build dependency の処理に失敗しました" -#: cmdline/apt-get.cc:2329 +#: cmdline/apt-get.cc:2361 msgid "Supported modules:" msgstr "サポートされているモジュール:" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2402 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -2324,7 +2345,7 @@ msgstr "ソースリスト %2$s の %1$lu 行目が不正です (dist parse)" msgid "Opening %s" msgstr "%s をオープンしています" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "ソースリスト %2$s の %1$u 行目が長過ぎます。" @@ -2542,11 +2563,11 @@ msgstr "ソースキャッシュの保存中に IO エラーが発生しました" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "リネームに失敗しました。%s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:907 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum が適合しません" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:721 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:722 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2555,7 +2576,7 @@ msgstr "" "パッケージ %s のファイルの位置を特定できません。おそらくこのパッケージを手動" "で修正する必要があります (存在しないアーキテクチャのため)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:774 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:775 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2564,7 +2585,7 @@ msgstr "" "パッケージ %s のファイルの位置を特定できません。おそらくこのパッケージを手動" "で修正する必要があります。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:810 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:811 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2572,7 +2593,7 @@ msgstr "" "パッケージインデックスファイルが壊れています。パッケージ %s に Filename: " "フィールドがありません。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:897 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:898 msgid "Size mismatch" msgstr "サイズが適合しません" @@ -2581,7 +2602,7 @@ msgstr "サイズが適合しません" msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "ベンダブロック %s はフィンガープリントを含んでいません" -#: apt-pkg/cdrom.cc:504 +#: apt-pkg/cdrom.cc:507 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" @@ -2590,49 +2611,49 @@ msgstr "" "CD-ROM マウントポイント %s を使用します\n" "CD-ROM をマウントしています\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595 +#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598 msgid "Identifying.. " msgstr "確認しています.. " -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 +#: apt-pkg/cdrom.cc:541 #, c-format msgid "Stored label: %s \n" msgstr "格納されたラベル: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:558 +#: apt-pkg/cdrom.cc:561 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "CD-ROM マウントポイント %s を使用します\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:576 +#: apt-pkg/cdrom.cc:579 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "CD-ROM をアンマウントしています\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:580 +#: apt-pkg/cdrom.cc:583 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "ディスクを待っています...\n" #. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:588 +#: apt-pkg/cdrom.cc:591 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "CD-ROM をマウントしています...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:606 +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "ディスクのインデックスファイルを走査しています..\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:644 +#: apt-pkg/cdrom.cc:647 #, c-format msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n" msgstr "" "%i のパッケージインデックス、%i のソースインデックス、%i の署名を見つけまし" "た\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:707 +#: apt-pkg/cdrom.cc:710 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "これは有効な名前ではありません。再試行してください。\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:723 +#: apt-pkg/cdrom.cc:726 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2641,19 +2662,19 @@ msgstr "" "このディスクは以下のように呼ばれます: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:727 +#: apt-pkg/cdrom.cc:730 msgid "Copying package lists..." msgstr "パッケージリストをコピーしています..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:751 +#: apt-pkg/cdrom.cc:754 msgid "Writing new source list\n" msgstr "新しいソースリストを書き込んでいます\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/cdrom.cc:763 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "このディスクのソースリストのエントリ:\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +#: apt-pkg/cdrom.cc:803 msgid "Unmounting CD-ROM..." msgstr "CD-ROM をアンマウントしています..." @@ -2695,9 +2716,9 @@ msgid "Preparing to configure %s" msgstr "設定ファイル %s をオープンできませんでした" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" -msgstr "" +msgstr "%s へ接続しています" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 #, fuzzy, c-format @@ -2715,9 +2736,9 @@ msgid "Removing %s" msgstr "%s をオープンしています" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" -msgstr "" +msgstr "推奨" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 #, c-format |