summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 42343ecb0..fa9829bb2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-29 07:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:54+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgid "Error processing contents %s"
msgstr "Contents %s の処理中にエラーが発生しました"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgid ""
" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
" --contents Control contents file generation\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
msgstr ""
"使用方法: apt-ftparchive [オプション] コマンド\n"
"コマンド: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgid "Internal error adding a diversion"
msgstr "内部エラー、diversion の追加"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
-msgid "The pkg cache must be initialize first"
+msgid "The pkg cache must be initialized first"
msgstr "最初にパッケージキャッシュを初期化しなければなりません"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
@@ -2382,37 +2383,37 @@ msgstr "キャッシュに非互換なバージョニングシステムがあります"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewPackage)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage3)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
@@ -2429,12 +2430,12 @@ msgstr "この APT が対応している以上の数の依存関係が発生しました。"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
+msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (FindPkg)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
+msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (CollectFileProvides)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260