summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po78
1 files changed, 47 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d82af3b2d..53b65d787 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-25 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1135,17 +1135,20 @@ msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (%d)"
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to lock the administration directory (%s), is another process "
+#| "using it?"
msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?"
msgstr ""
"管理用ディレクトリ (%s) をロックできません。これを使う別のプロセスが動いてい"
"ませんか?"
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?"
msgstr ""
"管理用ディレクトリ (%s) をロックできません。root 権限で実行していますか?"
@@ -1160,29 +1163,44 @@ msgstr ""
"す。"
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"管理用ディレクトリ (%s) をロックできません。これを使う別のプロセスが動いてい"
+"ませんか?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"管理用ディレクトリ (%s) をロックできません。root 権限で実行していますか?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
msgid "Not locked"
msgstr "ロックされていません"
#. we don't care for the difference
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s をインストールしています"
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s を準備しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s を設定しています"
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s の設定を準備しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s を削除しています"
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s の削除を準備しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s を完全に削除しています"
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s を完全に削除する準備をしています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -1199,6 +1217,11 @@ msgstr "インストール後トリガ %s を実行しています"
msgid "Installed %s"
msgstr "%s をインストールしました"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s を設定しています"
+
#. FIXME: use a better string after freeze
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -1212,33 +1235,23 @@ msgstr "ファイル '%s' をオープンできませんでした"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s を準備しています"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s を展開しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s の設定を準備しています"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s の削除を準備しています"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s をインストールしています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s を削除しました"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s を削除しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s を完全に削除する準備をしています"
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s を完全に削除しています"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
@@ -3091,7 +3104,7 @@ msgid "Print the list of manually installed packages"
msgstr "手作業でインストールしたパッケージの一覧を表示する"
#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Print the list of package on hold"
+msgid "Print the list of packages on hold"
msgstr "保留されているパッケージの一覧を表示する"
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
@@ -3887,6 +3900,9 @@ msgstr "途中で接続がクローズされました"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "空のファイルは有効なアーカイブと認められません"
+#~ msgid "Removed %s"
+#~ msgstr "%s を削除しました"
+
#~ msgid "Package file %s is out of sync."
#~ msgstr "Package ファイル %s が同期していません。"