diff options
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 454 |
1 files changed, 305 insertions, 149 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -402,6 +402,7 @@ msgstr[0] "កញ្ចប់ថ្មីខាងក្រោមនឹ msgstr[1] "កញ្ចប់ថ្មីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានដំឡើង ៖" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." msgstr[0] "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex កំហុសការចងក្រង - %s" -#: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc +#: apt-private/private-search.cc #, fuzzy msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់លំនាំមួយដែលពិតប្រាកដ" @@ -854,32 +855,27 @@ msgid " Version table:" msgstr " តារាងកំណែ ៖" #: cmdline/apt-cache.cc -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" "from APT's binary cache files\n" +msgstr "" +"ការប្រើប្រាស់ ៖ apt-cache [options] ពាក្យបញ្ជា\n" +" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" +"apt-cache គឺជាឧបករណ៍កម្រិតទាបដែលប្រើសម្រាប់រៀបចំប្រព័ន្ធគោលពីររបស់ APT\n" +"ឯកសារឃ្លាំងសម្ងាត់ និង ព័ត៌មានសំណួរពីពួកវា\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt.cc cmdline/apt-cdrom.cc +#: cmdline/apt-config.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-helper.cc +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -p=? The package cache.\n" @@ -890,32 +886,6 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -"ការប្រើប្រាស់ ៖ apt-cache [options] ពាក្យបញ្ជា\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache គឺជាឧបករណ៍កម្រិតទាបដែលប្រើសម្រាប់រៀបចំប្រព័ន្ធគោលពីររបស់ APT\n" -"ឯកសារឃ្លាំងសម្ងាត់ និង ព័ត៌មានសំណួរពីពួកវា\n" -"\n" -"ពាក្យបញ្ជា\n" -" add - បន្ថែមឯកសារកញ្ចប់ទៅឃ្លាំងសម្ងាត់ប្រភព\n" -" gencaches - បង្កើតទាំងកញ្ចប់និងឃ្លាំងសម្ងាត់ប្រភព\n" -" showpkg - បង្ហាញព័ត៌មានទូទៅខ្លះសម្រាប់កញ្ចប់តែមួយ\n" -" showsrc - បង្ហាញកំណត់ត្រាប្រភព\n" -" stats - បង្ហាញស្ថិតិមូលដ្ឋានខ្លះ\n" -" dump - បង្ហាញឯកសារទាំងមូលក្នុងទ្រង់ទ្រាយសង្ខេប\n" -" dumpavail - បោះពុម្ពឯកសារដែលមានទៅ stdout\n" -" unmet - បង្ហាញភាពអាស្រ័យ unmet \n" -" search - ស្វែងរកកញ្ចប់លំនាំ regex \n" -" show - បង្ហាញកំណត់ត្រាកញ្ចប់ដែលអាចអានបាន\n" -" depends - បង្ហាញព័ត៌មានភាពអាស្រ័យកញ្ចប់មិនទាន់ច្នៃ\n" -" rdepends - បង្ហាញព័ត៌មានភាពអាស្រ័យកញ្ចប់បញ្ច្រាស់\n" -" pkgnames - រាយឈ្មោះកញ្ចប់ទាំងអស់\n" -" dotty - បង្កើតកញ្ចប់ក្រាហ្វសម្រាប់ GraphViz\n" -" xvcg - បង្កើតកញ្ចប់ក្រាហ្វសម្រាប់ xvcg\n" -" policy - បង្ហាញ ការរៀបចំគោលការណ៍\n" -"\n" "ជម្រើស ៖\n" " -h នេះជាអត្ថជំនួយ\n" " -p=? ឃ្លាំងសម្ងាត់កញ្ចប់ ។\n" @@ -926,29 +896,92 @@ msgstr "" " -o=? កំណត់ជម្រើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតាមចិត្ត ឧ. eg -o dir::cache=/tmp\n" "មើល apt-cache(8) និង apt.conf(5) សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមមានក្នុងទំព័រសៀវភៅដៃ ។\n" +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show source records" +msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាប្រភព" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Search the package list for a regex pattern" +msgstr "ស្វែងរកកញ្ចប់លំនាំ regex " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show raw dependency information for a package" +msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានភាពអាស្រ័យកញ្ចប់មិនទាន់ច្នៃ" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show reverse dependency information for a package" +msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានភាពអាស្រ័យកញ្ចប់បញ្ច្រាស់" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show a readable record for the package" +msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាកញ្ចប់ដែលអាចអានបាន" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "List the names of all packages in the system" +msgstr "រាយឈ្មោះកញ្ចប់ទាំងអស់" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show policy settings" +msgstr "បង្ហាញ ការរៀបចំគោលការណ៍" + #: cmdline/apt.cc msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" "CLI for apt.\n" -"Basic commands: \n" -" list - list packages based on package names\n" -" search - search in package descriptions\n" -" show - show package details\n" -"\n" -" update - update list of available packages\n" -"\n" -" install - install packages\n" -" remove - remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -"\n" -" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" -" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " -"packages\n" -"\n" -" edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "search in package descriptions" +msgstr "កំពុងអានបញ្ជីកញ្ចប់" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "install packages" +msgstr "កញ្ចប់ដែលបានខ្ទាស់ ៖" + +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "remove packages" +msgstr "កញ្ចប់ដែលបានខូច" + +#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc +#, fuzzy +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "ប៉ុន្តែ %s នឹងត្រូវបានដំឡើង" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "update list of available packages" +msgstr "ប៉ុន្តែ %s នឹងត្រូវបានដំឡើង" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" + +#. for compat with muscle memory +#. misc +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "edit the source information file" +msgstr "បញ្ចូលព័ត៌មានដែលមានចូលគ្នា" + #: cmdline/apt-cdrom.cc #, fuzzy msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" @@ -976,6 +1009,30 @@ msgstr "" msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ធ្វើដំណើរការនេះម្តងទៀត សម្រាប់ស៊ីឌីទាំងអស់ក្នុងសំណុំរបស់អ្នក ។" +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "" +"Usage: apt-cdrom [options] command\n" +"\n" +"apt-cdrom is a tool to add CDROM's to APT's source list. The\n" +"CDROM mount point and device information is taken from apt.conf,\n" +"udev and /etc/fstab.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -d CD-ROM mount point\n" +" -r Rename a recognized CD-ROM\n" +" -m No mounting\n" +" -f Fast mode, don't check package files\n" +" -a Thorough scan mode\n" +" --no-auto-detect Do not try to auto detect drive and mount point\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See fstab(5)\n" +msgstr "" + #: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "អាគុយម៉ង់មិនមានគូទេ" @@ -985,29 +1042,31 @@ msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +msgstr "" +"ការប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យបញ្ជា apt-config [ជម្រើស] \n" "\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" +"apt-config ជាឧបករណ៍សាមញ្ញសម្រាប់អានឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ APT \n" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ការប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យបញ្ជា apt-config [ជម្រើស] \n" -"\n" -"apt-config ជាឧបករណ៍សាមញ្ញសម្រាប់អានឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ APT \n" -"\n" -"ពាក្យបញ្ជា ៖\n" -" shell - របៀបសែល\n" -" dump - បង្ហាញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ\n" -"\n" "ជម្រើស\n" " -h អត្ថនទជំនួយនេះ\n" " -c=? អានឯកសារការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនេះ \n" " -o=? កំណត់ជម្រើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតាមចិត្ត ឧ. -o dir::cache=/tmp\n" +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "get configuration values via shell evaluation" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "show the active configuration setting" +msgstr "" + #: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" @@ -1214,7 +1273,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "ម៉ូឌុលដែលគាំទ្រ ៖ " #: cmdline/apt-get.cc -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1223,24 +1281,17 @@ msgid "" "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" "installing packages. The most frequently used commands are update\n" "and install.\n" +msgstr "" +"របៀបប្រើ ៖ ពាក្យបញ្ជា apt-get [options]\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] ប្រភព pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" +"apt-get គឺជាចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាសាមញ្ញមួយ សម្រាប់ធ្វើការទាញយក និង\n" +"ដំឡើងកញ្ចប់ ។ ជាញឹកញាប់បំផុត គឺប្រើពាក្យបញ្ជាដើម្បីធ្វើឲ្យទាន់សម័យ\n" +"និង ដំឡើង ។\n" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" @@ -1259,27 +1310,6 @@ msgid "" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -"របៀបប្រើ ៖ ពាក្យបញ្ជា apt-get [options]\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] ប្រភព pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get គឺជាចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាសាមញ្ញមួយ សម្រាប់ធ្វើការទាញយក និង\n" -"ដំឡើងកញ្ចប់ ។ ជាញឹកញាប់បំផុត គឺប្រើពាក្យបញ្ជាដើម្បីធ្វើឲ្យទាន់សម័យ\n" -"និង ដំឡើង ។\n" -"\n" -"ពាក្យបញ្ជា ៖\n" -" update - ទៅយកបញ្ជីកញ្ចប់ថ្មី\n" -" upgrade - ធ្វើឲ្យប្រសើរ\n" -" install - ដំឡើងកញ្ចប់ថ្មី (pkg គឺ libc6 មិនមែន libc6.deb)\n" -" remove - យកកញ្ចប់ចេញ\n" -" source - ទាញយកប័ណ្ណសារប្រភព\n" -" build-dep - កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធភាពអាស្រ័យក្នុងការស្ថាបនាសម្រាប់កញ្ចប់ប្រភព\n" -" dist-upgrade - ការចែកចាយភាពល្អប្រសើរ សូមមើល apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - ដាក់ពីក្រោយជម្រើស dselect\n" -" clean - លុបឯកសារប័ណ្ណសារដែលបានទាញយក\n" -" autoclean - លុបឯកសារប័ណ្ណសារដែលបានទាញយកចាស់\n" -" check - ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាមិនមានភាពអាស្រ័យដែលខូចទេ\n" -"\n" "ជម្រើស ៖\n" " -h អត្ថបទជំនួយនេះ ៖\n" " -q ទិន្នផលដែលអាចចុះកំណត់ហេតុបាន - មិនមានទ្រនិចបង្ហាញដំណើរការឡើយ\n" @@ -1298,6 +1328,62 @@ msgstr "" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Retrieve new lists of packages" +msgstr "ទៅយកបញ្ជីកញ្ចប់ថ្មី" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Perform an upgrade" +msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" +msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់ថ្មី (pkg គឺ libc6 មិនមែន libc6.deb)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages" +msgstr "យកកញ្ចប់ចេញ" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages and config files" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" +msgstr "ការចែកចាយភាពល្អប្រសើរ សូមមើល apt-get(8)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Follow dselect selections" +msgstr "ដាក់ពីក្រោយជម្រើស dselect" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Configure build-dependencies for source packages" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធភាពអាស្រ័យក្នុងការស្ថាបនាសម្រាប់កញ្ចប់ប្រភព" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase downloaded archive files" +msgstr "លុបឯកសារប័ណ្ណសារដែលបានទាញយក" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase old downloaded archive files" +msgstr "លុបឯកសារប័ណ្ណសារដែលបានទាញយកចាស់" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Verify that there are no broken dependencies" +msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាមិនមានភាពអាស្រ័យដែលខូចទេ" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download source archives" +msgstr "ទាញយកប័ណ្ណសារប្រភព" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download the binary package into the current directory" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download and display the changelog for the given package" +msgstr "" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "Need one URL as argument" msgstr "" @@ -1322,13 +1408,22 @@ msgid "" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper is a internal helper for apt\n" -"\n" -"Commands:\n" -" download-file - download the given uri to the target-path\n" -" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n" -" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" -"\n" -" This APT helper has Super Meep Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "This APT helper has Super Meep Powers." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "download the given uri to the target-path" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc @@ -1356,11 +1451,9 @@ msgstr "%s ជាកំណែដែលថ្មីបំផុតរួចទ msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s ជាកំណែដែលថ្មីបំផុតរួចទៅហើយ ។\n" -#: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "រង់ចាំប់ %s ប៉ុន្តែ វាមិននៅទីនោះ" +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format @@ -1373,7 +1466,18 @@ msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "បរាជ័យក្នុងការបើក %s" #: cmdline/apt-mark.cc -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +#, c-format +msgid "Selected %s for purge.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for removal.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc @@ -1382,16 +1486,10 @@ msgid "" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -" hold - Mark a package as held back\n" -" unhold - Unset a package set as held back\n" -" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" -" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" -" showhold - Print the list of package on hold\n" -"\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" @@ -1403,6 +1501,38 @@ msgid "" "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" +#: cmdline/apt-mark.cc +#, fuzzy +msgid "Mark the given packages as automatically installed" +msgstr "ប៉ុន្តែ %s នឹងត្រូវបានដំឡើង" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, fuzzy +msgid "Mark the given packages as manually installed" +msgstr "ពិនិត្យប្រសិនបើកញ្ចប់ 'dpkg-dev' មិនទាន់បានដំឡើង ។\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark a package as held back" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Unset a package set as held back" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, fuzzy +msgid "Print the list of automatically installed packages" +msgstr "ប៉ុន្តែ %s នឹងត្រូវបានដំឡើង" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, fuzzy +msgid "Print the list of manually installed packages" +msgstr "ប៉ុន្តែ %s នឹងត្រូវបានដំឡើង" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of package on hold" +msgstr "" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -2453,7 +2583,21 @@ msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "កំពុងទៅយកឯកសារ %li នៃ %li" #: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" +msgid "" +"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by " +"default." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore " +"potentially dangerous to use." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " +"details." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc @@ -2519,19 +2663,21 @@ msgstr "" msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" +#. No Release file was present, or verification failed, so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the users explicitely wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " -"authenticated." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "ថត %s ត្រូវបានបង្វែរ" +#. No Release file was present so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the users explicitely wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " -"contact the owner of the repository." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "ថត %s ត្រូវបានបង្វែរ" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format @@ -2911,6 +3057,11 @@ msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "រង់ចាំប់ %s ប៉ុន្តែ វាមិននៅទីនោះ" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." @@ -3597,6 +3748,11 @@ msgstr "បន្ទាត់ Malformed %u ក្នុងបញ្ជី msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "ប្រភេទ '%s' មិនស្គាល់នៅលើបន្ទាត់ %u ក្នុងបញ្ជីប្រភព %s ឡើយ" +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unsupported file %s given on commandline" +msgstr "" + #: apt-pkg/srcrecords.cc msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "អ្នកត្រូវតែដាក់ 'ប្រភព' URIs មួយចំនួននៅក្នុង sources.list របស់អ្នក" |