diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 158 |
1 files changed, 74 insertions, 84 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-29 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "तुम्हाला फक्त एकच नमुना द् msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:462 +#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:508 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "पॅकेज %s शोधण्यास असमर्थ आहे" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid " Version table:" msgstr "आवृत्ती कोष्टक:" #: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81 -#: cmdline/apt-get.cc:3341 cmdline/apt-mark.cc:363 +#: cmdline/apt-get.cc:3353 cmdline/apt-mark.cc:363 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "होय" msgid "N" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31 +#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "रिजेक्स कंपायलेशन त्रुटी -%s " @@ -589,8 +589,8 @@ msgstr "या क्रियेनंतर, %sB एवढी अधिक ड msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "या क्रियेनंतर, %sB डिस्क जागा मोकळी होईल.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2577 -#: cmdline/apt-get.cc:2580 +#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589 +#: cmdline/apt-get.cc:2592 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s मध्ये रिकामी जागा सांगू शकत नाही" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "व्यत्यय/बंद करा." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "तुम्हाला पुढे जायचे आहे [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2642 apt-pkg/algorithms.cc:1543 +#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1543 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s आणणे असफल\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "%s %s आणणे असफल\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "काही संचिका डाऊनलोड करण्यास असमर्थ" -#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2654 +#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "डाऊनलोड संपूर्ण आणि डाऊनलोड मध्ये फक्त पद्धती" @@ -832,28 +832,33 @@ msgstr "अंतर्गत त्रुटी, अडचण निवार msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "डाऊनलोड डिरेक्टरी कुलूपबंद करण्यास असमर्थ" -#: cmdline/apt-get.cc:2381 +#: cmdline/apt-get.cc:2386 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2391 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2439 +#: cmdline/apt-get.cc:2451 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "उगम शोधण्यासाठी किमान एक पॅकेज देणे/सांगणे गरजेचे आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2479 cmdline/apt-get.cc:2791 +#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s उगम पॅकेज शोधणे शक्य नाही/शोधण्यास असमर्थ आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2496 +#: cmdline/apt-get.cc:2508 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2501 +#: cmdline/apt-get.cc:2513 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -861,104 +866,104 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2554 +#: cmdline/apt-get.cc:2566 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "आधीच डाऊनलोड केलेली '%s' फाईल सोडून द्या\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2591 +#: cmdline/apt-get.cc:2603 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%s मध्ये पुरेशी जागा नाही" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2600 +#: cmdline/apt-get.cc:2612 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "उगम अर्काईव्हज चा %sB/%sB घेण्याची गरज आहे.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2605 +#: cmdline/apt-get.cc:2617 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "उगम अर्काईव्हजचा %sB घेण्याची गरज आहे.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2611 +#: cmdline/apt-get.cc:2623 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s उगम घ्या\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2649 +#: cmdline/apt-get.cc:2661 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "काही अर्काईव्हज आणण्यास असमर्थ." -#: cmdline/apt-get.cc:2680 +#: cmdline/apt-get.cc:2692 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s मध्ये आधीच उघडलेल्या उगमातील उघडलेल्याला सोडून द्या किंवा वगळा\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2692 +#: cmdline/apt-get.cc:2704 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' आज्ञा सुट्या करण्यास असमर्थ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2693 +#: cmdline/apt-get.cc:2705 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' पॅकेज संस्थापित केले आहे का ते पडताळून पहा.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2715 +#: cmdline/apt-get.cc:2727 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "बांधणी करणाऱ्या आज्ञा '%s' अयशस्वी.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2735 +#: cmdline/apt-get.cc:2747 msgid "Child process failed" msgstr "चाईल्ड प्रक्रिया अयशस्वी" -#: cmdline/apt-get.cc:2754 +#: cmdline/apt-get.cc:2766 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "बिल्डेपस् कशासाठी ते पडताळण्यासाठी किमान एक पॅकेज सांगणे गरजेचे आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2779 +#: cmdline/apt-get.cc:2791 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2803 cmdline/apt-get.cc:2806 +#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s साठी बांधणी डिपेंडन्सी माहिती मिळवण्यास असमर्थ" -#: cmdline/apt-get.cc:2826 +#: cmdline/apt-get.cc:2838 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ला बांधणी डिपेंडन्स नाहीत.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2985 +#: cmdline/apt-get.cc:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "%s पॅकेज न सापडल्याने %s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:3003 +#: cmdline/apt-get.cc:3015 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s पॅकेज न सापडल्याने %s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:3026 +#: cmdline/apt-get.cc:3038 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%s अवलंबित्व %s साठी पूर्ण होण्यास असमर्थ: संस्थापित पॅकेज %s खूपच नवीन आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:3065 +#: cmdline/apt-get.cc:3077 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -967,37 +972,37 @@ msgstr "" "आवृतीची मागणी पूर्ण करण्यासाठी %s पॅकेजची आवृत्ती उपलब्ध नाही,त्यामुळे %s साठी %s " "डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:3071 +#: cmdline/apt-get.cc:3083 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "%s पॅकेज न सापडल्याने %s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:3094 +#: cmdline/apt-get.cc:3106 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होण्यास असमर्थ: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:3110 +#: cmdline/apt-get.cc:3122 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s साठी बांधणी-डिपेंडन्सीज पूर्ण होऊ शकत नाही." -#: cmdline/apt-get.cc:3115 +#: cmdline/apt-get.cc:3127 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "बांधणी-डिपेंडन्सीज क्रिया पूर्ण करण्यास असमर्थ " -#: cmdline/apt-get.cc:3208 cmdline/apt-get.cc:3220 +#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-get.cc:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "%s (%s) ला जोडत आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:3346 +#: cmdline/apt-get.cc:3358 msgid "Supported modules:" msgstr "प्रोग्राम गटाला तांत्रिक मदत दिली:" -#: cmdline/apt-get.cc:3387 +#: cmdline/apt-get.cc:3399 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1084,7 +1089,7 @@ msgstr "" " apt.conf(5) पुस्तिका पाने पहा.\n" " ह्या APT ला सुपर काऊ पॉवर्स आहेत\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3552 +#: cmdline/apt-get.cc:3564 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1179,7 +1184,7 @@ msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" "\n" "Commands:\n" " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" @@ -1994,10 +1999,11 @@ msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "%s ला पुनर्नामांकन %s करण्यास असमर्थ " #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" +"Usage: apt-internal-solver\n" "\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" "\n" "Options:\n" @@ -2005,9 +2011,17 @@ msgid "" " -q Loggable output - no progress indicator\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" +"उपयोग : ऍप्ट - एक्स्ट्रॅक्ट टेंप्लेट्स संचिका १[संचिका २..... ]\n" +" \n" +"ऍप्ट- एक्स्टॅक्ट टेंम्प्लेट्स हे संरचना व नमुन्याची माहिती काढण्याचे साधन आहे \n" +"डेबियन पॅकेजेस मधून \n" +"\n" +"पर्याय : \n" +" -h हा साह्याकारी मजकूर \n" +" -t टेंप डिर निर्धारित करा \n" +" -c=? ही संरचना संचिका वाचा \n" +" -o=? एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा जसे- -o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 msgid "Unknown package record!" @@ -2226,25 +2240,25 @@ msgstr "जारी करण्यास करण्यास असमर् msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "mmap चे %lu बाईटस् करता येणार नाहीत" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:312 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311 msgid "Failed to truncate file" msgstr "फाईल छोटी करणे असफल" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:331 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:430 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:433 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" @@ -2898,7 +2912,7 @@ msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "%s उगम पॅकेज यादी सुरू करता येत नाही" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1176 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1286 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1442 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1286 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1443 msgid "Reading package lists" msgstr "पॅकेज याद्या वाचत आहोत" @@ -2906,7 +2920,7 @@ msgstr "पॅकेज याद्या वाचत आहोत" msgid "Collecting File Provides" msgstr "तरतूद/पुरवलेल्या संचिका संग्रहित करीत आहे" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1384 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1392 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO त्रुटी उगम निवडक संचयस्थानात संग्रहित होत आहे" @@ -3159,49 +3173,49 @@ msgstr "" msgid "No keyring installed in %s." msgstr "संस्थापन खंडित करत आहे." -#: apt-pkg/cacheset.cc:355 +#: apt-pkg/cacheset.cc:401 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" -#: apt-pkg/cacheset.cc:358 +#: apt-pkg/cacheset.cc:404 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" -#: apt-pkg/cacheset.cc:469 +#: apt-pkg/cacheset.cc:515 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "%s कार्य सापडू शकले नाही" -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 +#: apt-pkg/cacheset.cc:521 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही" -#: apt-pkg/cacheset.cc:486 +#: apt-pkg/cacheset.cc:532 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:493 apt-pkg/cacheset.cc:500 +#: apt-pkg/cacheset.cc:539 apt-pkg/cacheset.cc:546 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#: apt-pkg/cacheset.cc:553 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:515 +#: apt-pkg/cacheset.cc:561 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:523 +#: apt-pkg/cacheset.cc:569 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" @@ -3381,30 +3395,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: apt-internal-solver\n" -#~ "\n" -#~ "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -#~ "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -h This help text.\n" -#~ " -q Loggable output - no progress indicator\n" -#~ " -c=? Read this configuration file\n" -#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#~ msgstr "" -#~ "उपयोग : ऍप्ट - एक्स्ट्रॅक्ट टेंप्लेट्स संचिका १[संचिका २..... ]\n" -#~ " \n" -#~ "ऍप्ट- एक्स्टॅक्ट टेंम्प्लेट्स हे संरचना व नमुन्याची माहिती काढण्याचे साधन आहे \n" -#~ "डेबियन पॅकेजेस मधून \n" -#~ "\n" -#~ "पर्याय : \n" -#~ " -h हा साह्याकारी मजकूर \n" -#~ " -t टेंप डिर निर्धारित करा \n" -#~ " -c=? ही संरचना संचिका वाचा \n" -#~ " -o=? एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा जसे- -o dir::cache=/tmp\n" - #~ msgid "Failed to remove %s" #~ msgstr "%s कायमचे काढून टाकण्यास असमर्थ" |