diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 170 |
1 files changed, 77 insertions, 93 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2584 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa" -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362 +#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2332 #: apt-pkg/cachefile.cc:63 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kan ikke lese kildlista." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n" msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216 +#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2186 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" "For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143 +#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 msgid "Abort." msgstr "Avbryter." @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Avbryter." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259 +#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2229 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned" -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268 +#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2238 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Anbefalte pakker" msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Beregner oppgradering... " -#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 +#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" @@ -1148,101 +1148,86 @@ msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe" msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380 +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2350 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2132 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2137 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr get %s\n" -"to modify the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2195 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2219 +#: cmdline/apt-get.cc:2189 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2224 +#: cmdline/apt-get.cc:2194 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2227 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2203 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Skaffer kildekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2264 +#: cmdline/apt-get.cc:2234 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene." -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: cmdline/apt-get.cc:2262 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2304 +#: cmdline/apt-get.cc:2274 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2305 +#: cmdline/apt-get.cc:2275 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: cmdline/apt-get.cc:2292 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#: cmdline/apt-get.cc:2311 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:2357 +#: cmdline/apt-get.cc:2327 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for" -#: cmdline/apt-get.cc:2385 +#: cmdline/apt-get.cc:2355 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2405 +#: cmdline/apt-get.cc:2375 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2457 +#: cmdline/apt-get.cc:2427 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:2509 +#: cmdline/apt-get.cc:2479 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1251,32 +1236,32 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige " "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene" -#: cmdline/apt-get.cc:2544 +#: cmdline/apt-get.cc:2514 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %" "s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2569 +#: cmdline/apt-get.cc:2539 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2583 +#: cmdline/apt-get.cc:2553 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2587 +#: cmdline/apt-get.cc:2557 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging" -#: cmdline/apt-get.cc:2619 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 msgid "Supported modules:" msgstr "Støttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:2660 +#: cmdline/apt-get.cc:2630 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1587,7 +1572,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarer ikke å lese %s" @@ -1890,7 +1875,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på tilkoblingen til datasokkelen" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil" @@ -1917,39 +1902,39 @@ msgstr "Spørring" msgid "Unable to invoke " msgstr "Klarte ikke å starte" -#: methods/connect.cc:65 +#: methods/connect.cc:64 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Kobler til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:72 +#: methods/connect.cc:71 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:79 +#: methods/connect.cc:80 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Klarte ikke å opprette en sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:85 +#: methods/connect.cc:86 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke å starte forbindelsen til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:92 +#: methods/connect.cc:93 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s), tidsavbrudd på forbindelsen" -#: methods/connect.cc:107 +#: methods/connect.cc:108 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kobler til %s" @@ -2024,76 +2009,76 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne rør for %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen" -#: methods/http.cc:376 +#: methods/http.cc:377 msgid "Waiting for headers" msgstr "Venter på hoder" -#: methods/http.cc:522 +#: methods/http.cc:523 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Fikk en enkel hodelinje over %u tegn" -#: methods/http.cc:530 +#: methods/http.cc:531 msgid "Bad header line" msgstr "Ødelagt hodelinje" -#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 +#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig svarhode" -#: methods/http.cc:585 +#: methods/http.cc:586 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Length»-hode" -#: methods/http.cc:600 +#: methods/http.cc:601 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Range»-hode" -#: methods/http.cc:602 +#: methods/http.cc:603 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område" -#: methods/http.cc:626 +#: methods/http.cc:627 msgid "Unknown date format" msgstr "Ukjent datoformat" -#: methods/http.cc:773 +#: methods/http.cc:774 msgid "Select failed" msgstr "Utvalget mislykkes" -#: methods/http.cc:778 +#: methods/http.cc:779 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen" -#: methods/http.cc:801 +#: methods/http.cc:802 msgid "Error writing to output file" msgstr "Feil ved skriving til utfil" -#: methods/http.cc:832 +#: methods/http.cc:833 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" -#: methods/http.cc:860 +#: methods/http.cc:861 msgid "Error writing to the file" msgstr "Feil ved skriving til fila" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:875 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren. Forbindelsen ble lukket i andre enden" -#: methods/http.cc:876 +#: methods/http.cc:877 msgid "Error reading from server" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren" -#: methods/http.cc:1110 +#: methods/http.cc:1108 msgid "Bad header data" msgstr "Ødelagte hodedata" -#: methods/http.cc:1127 +#: methods/http.cc:1125 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelsen mislykkes" -#: methods/http.cc:1218 +#: methods/http.cc:1216 msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" @@ -2123,7 +2108,7 @@ msgstr "Åpner oppsettsfila %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 #, fuzzy, c-format -msgid "Line %d too long (max %u)" +msgid "Line %d too long (max %lu)" msgstr "Linje %d er for lang (maks %d)" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 @@ -2228,7 +2213,6 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Klarer ikke å fastsette monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 -#: methods/mirror.cc:88 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Klarer ikke å endre %s" @@ -2671,22 +2655,22 @@ msgstr "Samler inn filtilbud" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Feil MD5sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2695,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken " "selv (fordi arkitekturen mangler)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2704,13 +2688,13 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne denne " "pakken selv." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil størrelse" @@ -2821,52 +2805,52 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i feile filer.\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Forbereder %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Pakker ut %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Forbereder konfigurering %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurer %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerte %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Forbereder fjerning av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Fjernet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Fjernet %s fullstendig" |