diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 284 |
1 files changed, 160 insertions, 124 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 06:52+0100\n" "Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " Versietabel:" #: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3122 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s voor %s gecompileerd op %s %s\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-mark.cc:59 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Door deze operatie zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Door deze operatie zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2492 -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2499 +#: cmdline/apt-get.cc:2502 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Afbreken." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2557 apt-pkg/algorithms.cc:1410 +#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2564 apt-pkg/algorithms.cc:1438 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2569 +#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2576 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan" @@ -1045,31 +1045,31 @@ msgstr[1] "" msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1497 +#: cmdline/apt-get.cc:1505 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "Negeer niet beschikbare doelrelease '%s' van pakket '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1529 +#: cmdline/apt-get.cc:1537 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "'%s' wordt genomen als bronpakket in plaats van '%s'\n" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1567 +#: cmdline/apt-get.cc:1575 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Negeer niet beschikbare versie '%s' van pakket '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1583 +#: cmdline/apt-get.cc:1591 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "De opdracht 'update' aanvaard geen argumenten" -#: cmdline/apt-get.cc:1645 +#: cmdline/apt-get.cc:1653 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "We mogen geen dingen verwijderen, kan AutoRemover niet starten" -#: cmdline/apt-get.cc:1740 +#: cmdline/apt-get.cc:1748 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1087,15 +1087,15 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1751 cmdline/apt-get.cc:1921 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:" -#: cmdline/apt-get.cc:1747 +#: cmdline/apt-get.cc:1755 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interne fout, AutoRemover heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1754 +#: cmdline/apt-get.cc:1762 #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "" "De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer " "nodig:" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1766 #, fuzzy, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1119,21 +1119,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%lu pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1760 +#: cmdline/apt-get.cc:1768 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "U kunt deze verwijderen via 'apt-get autoremove'." -#: cmdline/apt-get.cc:1779 +#: cmdline/apt-get.cc:1787 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1878 +#: cmdline/apt-get.cc:1886 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te " "lossen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1882 +#: cmdline/apt-get.cc:1890 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren " "zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)." -#: cmdline/apt-get.cc:1898 +#: cmdline/apt-get.cc:1906 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1152,82 +1152,82 @@ msgstr "" "een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n" "gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 +#: cmdline/apt-get.cc:1924 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1942 +#: cmdline/apt-get.cc:1950 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:2032 +#: cmdline/apt-get.cc:2040 msgid "Suggested packages:" msgstr "Voorgestelde pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:2033 +#: cmdline/apt-get.cc:2041 msgid "Recommended packages:" msgstr "Aanbevolen pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:2075 +#: cmdline/apt-get.cc:2083 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" -#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-mark.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:61 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:105 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2106 +#: cmdline/apt-get.cc:2114 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... " -#: cmdline/apt-get.cc:2109 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 +#: cmdline/apt-get.cc:2117 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2114 +#: cmdline/apt-get.cc:2122 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:2181 cmdline/apt-get.cc:2189 +#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2197 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2246 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 cmdline/apt-get.cc:2254 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:2297 +#: cmdline/apt-get.cc:2305 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2353 +#: cmdline/apt-get.cc:2361 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet " "worden" -#: cmdline/apt-get.cc:2394 cmdline/apt-get.cc:2690 +#: cmdline/apt-get.cc:2401 cmdline/apt-get.cc:2713 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2411 +#: cmdline/apt-get.cc:2418 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2416 +#: cmdline/apt-get.cc:2423 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -1235,80 +1235,96 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2469 +#: cmdline/apt-get.cc:2476 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2506 +#: cmdline/apt-get.cc:2513 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2515 +#: cmdline/apt-get.cc:2522 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2520 +#: cmdline/apt-get.cc:2527 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2526 +#: cmdline/apt-get.cc:2533 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ophalen bron %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2564 +#: cmdline/apt-get.cc:2571 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt." -#: cmdline/apt-get.cc:2595 +#: cmdline/apt-get.cc:2602 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2607 +#: cmdline/apt-get.cc:2614 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2608 +#: cmdline/apt-get.cc:2615 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2625 +#: cmdline/apt-get.cc:2637 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2645 +#: cmdline/apt-get.cc:2657 msgid "Child process failed" msgstr "Dochterproces is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2664 +#: cmdline/apt-get.cc:2676 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te " "controleren" -#: cmdline/apt-get.cc:2695 +#: cmdline/apt-get.cc:2701 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2718 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:2715 +#: cmdline/apt-get.cc:2738 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2766 +#: cmdline/apt-get.cc:2868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " +"onvindbaar is" + +#: cmdline/apt-get.cc:2889 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1317,46 +1333,55 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " "onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2819 +#: cmdline/apt-get.cc:2912 #, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s " +"is te nieuw" + +#: cmdline/apt-get.cc:2951 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen " "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen" -#: cmdline/apt-get.cc:2855 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#: cmdline/apt-get.cc:2957 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" msgstr "" -"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s " -"is te nieuw" +"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " +"onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2882 +#: cmdline/apt-get.cc:2980 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2898 +#: cmdline/apt-get.cc:2996 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden." -#: cmdline/apt-get.cc:2903 +#: cmdline/apt-get.cc:3001 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2996 cmdline/apt-get.cc:3008 +#: cmdline/apt-get.cc:3094 cmdline/apt-get.cc:3106 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3127 +#: cmdline/apt-get.cc:3225 msgid "Supported modules:" msgstr "Ondersteunde modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:3168 +#: cmdline/apt-get.cc:3266 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1445,7 +1470,7 @@ msgstr "" "voor meer informatie en opties.\n" " Deze APT heeft Super Koe kracht.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3330 +#: cmdline/apt-get.cc:3429 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1762,8 +1787,8 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s" #. Only warn if there is no sources.list file. #: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100 -#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:338 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:104 +#: apt-pkg/init.cc:112 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:352 #: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1796,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320 msgid "Reading package lists" msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen" @@ -2166,39 +2191,33 @@ msgstr "Er gebeurde iets raars bij het oplossen van '%s:%s' (%i - %s)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s %s:" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:71 -#, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Geen sleutelring geïnstalleerd in %s." - -#: methods/gpgv.cc:163 +#: methods/gpgv.cc:166 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "Interne fout: ondertekening is goed maar kon de vingerafdruk van de sleutel\n" "niet bepalen?!" -#: methods/gpgv.cc:168 +#: methods/gpgv.cc:171 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden." -#: methods/gpgv.cc:172 +#: methods/gpgv.cc:175 #, fuzzy msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" "Kon '%s' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv " "geïnstalleerd?)" -#: methods/gpgv.cc:177 +#: methods/gpgv.cc:180 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv" -#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218 +#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "De volgende ondertekeningen waren ongeldig:\n" -#: methods/gpgv.cc:225 +#: methods/gpgv.cc:228 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -2360,61 +2379,61 @@ msgstr "%lis" msgid "Selection %s not found" msgstr "Selectie %s niet gevonden" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Onbekende type-afkorting '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Syntaxfout %s:%u: Blok start zonder naam." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Verkeerd gevormde markering" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel na waarde" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Syntaxfout %s:%u: Richtlijnen kunnen enkel op het hoogste niveau gegeven " "worden" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Teveel geneste invoegingen" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Vanaf hier ingevoegd" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Niet-ondersteunde richtlijn '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" "Syntaxfout %s:%u: Richtlijnen kunnen enkel op het hoogste niveau gegeven " "worden" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel aan het einde van het bestand" @@ -2562,7 +2581,7 @@ msgstr "Subproces %s gaf de foutcode %u terug" msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kon het bestand %s niet openen" @@ -2789,7 +2808,7 @@ msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (type)" msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:733 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -2798,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Kon onmiddellijke configuratie van '%s' niet uitvoeren. Voor details zie " "'man 5 apt.conf', onder APT::Immediate-Configure. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:548 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:456 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2810,7 +2829,7 @@ msgstr "" "vaak slecht, wilt u dit echt doen dan dient u de APT::Force-LoopBreak optie " "te activeren." -#: apt-pkg/packagemanager.cc:596 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " @@ -2844,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1436 apt-pkg/algorithms.cc:1438 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1464 apt-pkg/algorithms.cc:1466 #, fuzzy msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " @@ -2897,12 +2916,12 @@ msgstr "" "Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " "'enter' te drukken." -#: apt-pkg/init.cc:143 +#: apt-pkg/init.cc:147 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakketbeheersysteem '%s' wordt niet ondersteund" -#: apt-pkg/init.cc:159 +#: apt-pkg/init.cc:163 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kan geen geschikt pakketsysteemtype bepalen" @@ -2932,18 +2951,25 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden." -#: apt-pkg/policy.cc:375 +#: apt-pkg/policy.cc:71 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:389 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" "Ongeldige record in het voorkeurenbestand %s, 'Package' koptekst ontbreekt" -#: apt-pkg/policy.cc:397 +#: apt-pkg/policy.cc:411 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Pintype %s wordt niet begrepen" -#: apt-pkg/policy.cc:405 +#: apt-pkg/policy.cc:419 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin" @@ -3036,7 +3062,7 @@ msgstr "Kon de status van de bronpakketlijst %s niet opvragen" msgid "Collecting File Provides" msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1243 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1250 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakket-cache" @@ -3049,8 +3075,8 @@ msgstr "herbenoeming is mislukt, %s (%s -> %s)." msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5-som komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1846 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1848 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-som komt niet overeen" @@ -3071,20 +3097,19 @@ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n" -#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is -#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in -#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 #, c-format -msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532 #, c-format msgid "" "A error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -3092,12 +3117,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1540 apt-pkg/acquire-item.cc:1545 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -3106,7 +3131,7 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1696 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -3115,7 +3140,7 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1751 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -3123,7 +3148,7 @@ msgstr "" "De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor " "pakket %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1838 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1840 msgid "Size mismatch" msgstr "Grootte komt niet overeen" @@ -3247,22 +3272,22 @@ msgstr "Nieuwe bronlijst wordt weggeschreven\n" msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Bronlijst-ingangen voor de schijf zijn:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:928 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "%i records weggeschreven.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:930 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "%i records weggeschreven met %i missende bestanden.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:933 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "%i records weggeschreven met %i niet overeenkomende bestanden\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:936 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" @@ -3284,6 +3309,17 @@ msgstr "Kan geen authenticatierecord vinden voor: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-som komt niet overeen voor: %s" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 +#, c-format +msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/indexcopy.cc:708 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Geen sleutelring geïnstalleerd in %s." + #: apt-pkg/cacheset.cc:337 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |