summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po366
1 files changed, 196 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c5cb71693..27cafaca9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-16 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-10 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2409 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
" -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:712
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
@@ -639,79 +639,79 @@ msgstr "Probleem bij het ontlinken van %s"
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:118
+#: cmdline/apt-get.cc:119
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
+#: cmdline/apt-get.cc:141 cmdline/apt-get.cc:1565
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:235
+#: cmdline/apt-get.cc:236
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:325
+#: cmdline/apt-get.cc:326
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "maar %s is geïnstalleerd"
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:328
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:334
+#: cmdline/apt-get.cc:335
msgid "but it is not installable"
msgstr "maar het is niet installeerbaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:337
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "maar het is een virtueel pakket"
-#: cmdline/apt-get.cc:339
+#: cmdline/apt-get.cc:340
msgid "but it is not installed"
msgstr "maar het is niet geïnstalleerd"
-#: cmdline/apt-get.cc:339
+#: cmdline/apt-get.cc:340
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:344
+#: cmdline/apt-get.cc:345
msgid " or"
msgstr " of"
-#: cmdline/apt-get.cc:373
+#: cmdline/apt-get.cc:374
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:399
+#: cmdline/apt-get.cc:400
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:421
+#: cmdline/apt-get.cc:422
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:442
+#: cmdline/apt-get.cc:443
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:463
+#: cmdline/apt-get.cc:464
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:483
+#: cmdline/apt-get.cc:484
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:536
+#: cmdline/apt-get.cc:537
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (wegens %s) "
-#: cmdline/apt-get.cc:544
+#: cmdline/apt-get.cc:545
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
@@ -720,145 +720,145 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden\n"
"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u echt weet wat u doet!"
-#: cmdline/apt-get.cc:575
+#: cmdline/apt-get.cc:576
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:579
+#: cmdline/apt-get.cc:580
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:582
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu gedegradeerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:584
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:587
+#: cmdline/apt-get.cc:588
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:647
+#: cmdline/apt-get.cc:648
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Vereisten worden verbeterd..."
-#: cmdline/apt-get.cc:650
+#: cmdline/apt-get.cc:651
msgid " failed."
msgstr " mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:653
+#: cmdline/apt-get.cc:654
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Kan vereisten niet verbeteren"
-#: cmdline/apt-get.cc:656
+#: cmdline/apt-get.cc:657
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Kon de verzameling van op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:659
msgid " Done"
msgstr " Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: cmdline/apt-get.cc:663
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
-#: cmdline/apt-get.cc:665
+#: cmdline/apt-get.cc:666
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
-#: cmdline/apt-get.cc:687
+#: cmdline/apt-get.cc:688
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: De volgende pakketten kunnen niet geauthenticeerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:691
+#: cmdline/apt-get.cc:692
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:698
+#: cmdline/apt-get.cc:699
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie [j/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:701
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Sommige pakketten konden niet geauthenticeerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
+#: cmdline/apt-get.cc:710 cmdline/apt-get.cc:857
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:753
+#: cmdline/apt-get.cc:754
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:762
+#: cmdline/apt-get.cc:763
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
-#: cmdline/apt-get.cc:773
+#: cmdline/apt-get.cc:774
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interne fout bij het toevoegen van een omleiding"
-#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:790 cmdline/apt-get.cc:1864 cmdline/apt-get.cc:1897
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
+#: cmdline/apt-get.cc:800 cmdline/apt-get.cc:1945 cmdline/apt-get.cc:2157
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:814
+#: cmdline/apt-get.cc:815
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:819
+#: cmdline/apt-get.cc:820
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:822
+#: cmdline/apt-get.cc:823
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:827
+#: cmdline/apt-get.cc:828
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:830
+#: cmdline/apt-get.cc:831
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
+#: cmdline/apt-get.cc:845 cmdline/apt-get.cc:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: cmdline/apt-get.cc:848
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
+#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:883
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' is opgegeven, dit is echter geen triviale bewerking."
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: cmdline/apt-get.cc:865
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -869,28 +869,28 @@ msgstr ""
"Als u wilt doorgaan dient u de zin '%s' in (helemaal) in te tikken.\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
+#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:892
msgid "Abort."
msgstr "Afbreken."
-#: cmdline/apt-get.cc:887
+#: cmdline/apt-get.cc:888
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
+#: cmdline/apt-get.cc:960 cmdline/apt-get.cc:1364 cmdline/apt-get.cc:2054
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:977
+#: cmdline/apt-get.cc:978
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
+#: cmdline/apt-get.cc:979 cmdline/apt-get.cc:2063
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
-#: cmdline/apt-get.cc:984
+#: cmdline/apt-get.cc:985
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -898,49 +898,49 @@ msgstr ""
"Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u 'apt-get update' of --"
"fix-missing proberen?"
-#: cmdline/apt-get.cc:988
+#: cmdline/apt-get.cc:989
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund"
-#: cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:994
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Geen oplossing voor de missende pakketten gevonden."
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:995
msgid "Aborting install."
msgstr "Installatie wordt afgebroken."
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
+#: cmdline/apt-get.cc:1029
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1038
+#: cmdline/apt-get.cc:1039
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
"gevraagd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1056
+#: cmdline/apt-get.cc:1057
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1067
+#: cmdline/apt-get.cc:1068
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Pakket %s is een virtueel pakket voorzien door:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
+#: cmdline/apt-get.cc:1080
msgid " [Installed]"
msgstr " [Geïnstalleerd]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: cmdline/apt-get.cc:1085
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "U dient er één expliciet te selecteren voor installatie."
-#: cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1090
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -951,50 +951,50 @@ msgstr ""
"een ander pakket. Mogelijk betekent dit dat het pakket ontbreekt,\n"
"verouderd is, of enkel beschikbaar is van een andere bron\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1108
+#: cmdline/apt-get.cc:1109
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Echter, de volgende pakketten vervangen dit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1111
+#: cmdline/apt-get.cc:1112
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Pakket %s heeft geen installeerbare kandidaat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1131
+#: cmdline/apt-get.cc:1132
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Herinstallatie van %s is niet mogelijk daar het niet opgehaald kan worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1139
+#: cmdline/apt-get.cc:1140
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1166
+#: cmdline/apt-get.cc:1167
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1169
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1174
+#: cmdline/apt-get.cc:1175
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1315
+#: cmdline/apt-get.cc:1312
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "De 'update'-opdracht aanvaard geen argumenten"
-#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
+#: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-get.cc:1465
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Kon de lijst-map niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1386
+#: cmdline/apt-get.cc:1383
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -1002,27 +1002,46 @@ msgstr ""
"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt, deze zijn of genegeerd, of er "
"zijn oudere versies van gebruikt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
+#: cmdline/apt-get.cc:1397
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1422
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1425 cmdline/apt-get.cc:1633
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1448
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
+#: cmdline/apt-get.cc:1552 cmdline/apt-get.cc:1588
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1527
+#: cmdline/apt-get.cc:1575
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1557
+#: cmdline/apt-get.cc:1605
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
"lossen:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1560
+#: cmdline/apt-get.cc:1608
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1030,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
"zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1572
+#: cmdline/apt-get.cc:1620
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1041,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
"gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
-#: cmdline/apt-get.cc:1580
+#: cmdline/apt-get.cc:1628
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1051,119 +1070,115 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
"best een foutrapport indienen voor dit pakket."
-#: cmdline/apt-get.cc:1585
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1588
+#: cmdline/apt-get.cc:1636
msgid "Broken packages"
msgstr "Niet-werkende pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1614
+#: cmdline/apt-get.cc:1667
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Voorgestelde pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1739
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aanbevolen pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1759
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1762 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1767
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1832 cmdline/apt-get.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1940
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald "
"moetworden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
+#: cmdline/apt-get.cc:1967 cmdline/apt-get.cc:2175
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:2014
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1966
+#: cmdline/apt-get.cc:2019
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1969
+#: cmdline/apt-get.cc:2022
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1975
+#: cmdline/apt-get.cc:2028
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Ophalen bron %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2006
+#: cmdline/apt-get.cc:2059
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:2087
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2046
+#: cmdline/apt-get.cc:2099
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2100
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:2117
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2083
+#: cmdline/apt-get.cc:2136
msgid "Child process failed"
msgstr "Dochterproces is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2099
+#: cmdline/apt-get.cc:2152
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
"controleren"
-#: cmdline/apt-get.cc:2127
+#: cmdline/apt-get.cc:2180
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2147
+#: cmdline/apt-get.cc:2200
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2199
+#: cmdline/apt-get.cc:2252
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1172,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
"onvindbaar is"
-#: cmdline/apt-get.cc:2251
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1181,32 +1196,32 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
"beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2286
+#: cmdline/apt-get.cc:2339
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
"is te nieuw"
-#: cmdline/apt-get.cc:2311
+#: cmdline/apt-get.cc:2364
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2325
+#: cmdline/apt-get.cc:2378
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2329
+#: cmdline/apt-get.cc:2382
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2361
+#: cmdline/apt-get.cc:2414
msgid "Supported modules:"
msgstr "Ondersteunde modules:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2402
+#: cmdline/apt-get.cc:2455
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1523,7 +1538,8 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
+#: apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kan %s niet lezen"
@@ -1554,9 +1570,9 @@ msgstr ""
"De 'info'- en de 'temp'-mappen dienen op hetzelfde bestandsysteem te staan"
#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:645
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:714 apt-pkg/pkgcachegen.cc:719
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:842
msgid "Reading package lists"
msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen"
@@ -2320,18 +2336,28 @@ msgstr "optioneel"
msgid "extra"
msgstr "extra"
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
+#: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:128
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
+#: apt-pkg/depcache.cc:100
msgid "Candidate versions"
msgstr "Kandidaat-versies"
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:129
msgid "Dependency generation"
msgstr "Generatie vereisten"
+#: apt-pkg/depcache.cc:150 apt-pkg/depcache.cc:169 apt-pkg/depcache.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write StateFile %s"
+msgstr "Wegschrijven van bestand %s is mislukt"
+
#: apt-pkg/tagfile.cc:73
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
@@ -2342,52 +2368,52 @@ msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)"
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (URI parse)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (absolute dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wordt geopend"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (type)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
msgstr "Type '%s' is onbekend op regel %u in bronlijst %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (verkopers-ID)"
@@ -2409,7 +2435,7 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexbestandtype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:245
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
@@ -2417,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Pakket %s moet opnieuw geïnstalleerd worden, maar er kan geen archief voor "
"gevonden worden."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1075
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2425,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Fout, pkgProblemResolver::Resolve maakte scheidingen aan, dit kan "
"veroorzaakt worden door vastgehouden pakketten."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1077
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt niet-werkende pakketten vast."
@@ -2462,12 +2488,12 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"in het station '%s' te plaatsen en op 'enter' te drukken\n"
-#: apt-pkg/init.cc:119
+#: apt-pkg/init.cc:120
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Pakketbeheersysteem '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/init.cc:135
+#: apt-pkg/init.cc:136
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Kan geen geschikt pakketsysteemtype bepalen"
@@ -2505,84 +2531,84 @@ msgstr "Pintype %s wordt niet begrepen"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewPackage)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage3)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer pakketten dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer versies dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "Wauw, u heeft meer afhankelijkheden dan deze APT aankan."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (FindPkg)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (CollectFileProvides)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""
"Pakket %s %s werd niet gevonden bij het verwerken van de "
"bestandsafhankelijkheden"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Kon de status van de bronpakketlijst %s niet opvragen"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:660
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:787 apt-pkg/pkgcachegen.cc:794
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache"
@@ -2591,7 +2617,7 @@ msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "hernoeming is mislukt, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:914
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
@@ -2604,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:781
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2613,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:817
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2621,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor "
"pakket %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:904
msgid "Size mismatch"
msgstr "Grootte komt niet overeen"
@@ -2742,9 +2768,9 @@ msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring %s"
-msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s"
+msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
#, fuzzy, c-format
@@ -2762,9 +2788,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "%s wordt geopend"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removed %s"
-msgstr "Aanbevelingen"
+msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format