diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 505 |
1 files changed, 313 insertions, 192 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -413,6 +413,7 @@ msgstr[1] "" "%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." msgstr[0] "Gebruik '%s' om het te verwijderen." @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "N" msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex-compilatiefout - %s" -#: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc +#: apt-private/private-search.cc msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "U dient minstens één zoekpatroon op te geven" @@ -882,29 +883,25 @@ msgstr " Versietabel:" #: cmdline/apt-cache.cc msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" "from APT's binary cache files\n" +msgstr "" +"Gebruik: apt-cache [opties] opdracht\n" +" apt-cache [opties] show pakket1 [pakket2 ...]\n" "\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" +"apt-cache is een basaal hulpmiddel waarmee u informatie kunt\n" +"opvragen uit de binaire cachebestanden van APT\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt.cc cmdline/apt-cdrom.cc +#: cmdline/apt-config.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-helper.cc +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Commands:" +msgstr "Opdrachten:" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -p=? The package cache.\n" @@ -915,30 +912,6 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -"Gebruik: apt-cache [opties] opdracht\n" -" apt-cache [opties] showpkg pakket1 [pakket2 ...]\n" -" apt-cache [opties] showsrc pakket1 [pakket2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is een basaal hulpmiddel waarmee u informatie kunt\n" -"opvragen uit de binaire cachebestanden van APT\n" -"\n" -"Opdrachten:\n" -" gencaches - Bouw zowel de pakket- als de broncache\n" -" showpkg - Toon algemene informatie over een enkel pakket\n" -" showsrc - Toon een rapport over de broncode\n" -" stats - Toon enkele basisstatistieken\n" -" dump - Toon het gehele bestand in een compacte vorm\n" -" dumpavail - Print lijst met beschikbare pakketten op de standaarduitvoer\n" -" unmet - Toon niet-voldane vereisten\n" -" search - Doorzoek pakkettenlijst a.d.h.v. een regex-patroon\n" -" show - Toon een leesbaar rapport over het pakket\n" -" depends - Toon de afhankelijkheden van een pakket\n" -" rdepends - Toon de pakketten die afhankelijk zijn van een pakket\n" -" pkgnames - Toon de namen van alle pakketten op het systeem\n" -" dotty - Genereer pakketschema's voor GraphViz\n" -" xvcg - Genereer pakketschema's voor xvcg\n" -" policy - Toon beleidsinstellingen\n" -"\n" "Opties:\n" " -h Deze hulptekst.\n" " -p=? De pakketcache.\n" @@ -950,48 +923,90 @@ msgstr "" "Raadpleeg de man-pagina's van apt-cache(8) en apt.conf(5) voor meer " "informatie.\n" +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show source records" +msgstr "Toon een rapport over de broncode" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Search the package list for a regex pattern" +msgstr "Doorzoek pakkettenlijst a.d.h.v. een regex-patroon" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show raw dependency information for a package" +msgstr "Toon de afhankelijkheden van een pakket" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show reverse dependency information for a package" +msgstr "Toon de pakketten die afhankelijk zijn van een pakket" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show a readable record for the package" +msgstr "Toon een leesbaar rapport over het pakket" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "List the names of all packages in the system" +msgstr "Toon de namen van alle pakketten op het systeem" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show policy settings" +msgstr "Toon beleidsinstellingen" + #: cmdline/apt.cc -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" "CLI for apt.\n" -"Basic commands: \n" -" list - list packages based on package names\n" -" search - search in package descriptions\n" -" show - show package details\n" -"\n" -" update - update list of available packages\n" -"\n" -" install - install packages\n" -" remove - remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -"\n" -" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" -" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " -"packages\n" -"\n" -" edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" "Gebruik: apt [opties] opdracht\n" "\n" "CLI voor apt.\n" -"Basisopdrachten: \n" -" list - geef een lijst van pakketten op basis van hun naam\n" -" search - zoek in de pakketbeschrijvingen\n" -" show - toon gedetailleerde informatie over het pakket\n" -"\n" -" update - werk de lijst van beschikbare pakketten bij\n" -"\n" -" install - installeer pakketten\n" -" remove - verwijder pakketten\n" -"\n" -" upgrade - waardeer het systeem op door pakketten te installeren/op te " -"waarderen\n" -" full-upgrade - waardeer het systeem op door pakketten te verwijderen/te " -"installeren/op te waarderen\n" -"\n" -" edit-sources - bewerk het bestand met informatie over de bron\n" + +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "geef een lijst van pakketten op basis van hun naam" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "search in package descriptions" +msgstr "zoek in de pakketbeschrijvingen" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "toon gedetailleerde informatie over het pakket" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "install packages" +msgstr "installeer pakketten" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "remove packages" +msgstr "verwijder pakketten" + +#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Verwijder automatisch alle ongebruikte pakketten" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "update list of available packages" +msgstr "werk de lijst van beschikbare pakketten bij" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "waardeer het systeem op door pakketten te installeren/op te waarderen" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" +"waardeer het systeem op door pakketten te verwijderen/te installeren/op te " +"waarderen" + +#. for compat with muscle memory +#. misc +#: cmdline/apt.cc +msgid "edit the source information file" +msgstr "bewerk het bestand met informatie over de bron" #: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" @@ -1027,6 +1042,40 @@ msgstr "" msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Dit proces dient herhaald te worden voor alle cd's in uw set." +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "" +"Usage: apt-cdrom [options] command\n" +"\n" +"apt-cdrom is a tool to add CDROM's to APT's source list. The\n" +"CDROM mount point and device information is taken from apt.conf,\n" +"udev and /etc/fstab.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -d CD-ROM mount point\n" +" -r Rename a recognized CD-ROM\n" +" -m No mounting\n" +" -f Fast mode, don't check package files\n" +" -a Thorough scan mode\n" +" --no-auto-detect Do not try to auto detect drive and mount point\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See fstab(5)\n" +msgstr "" +"Opties:\n" +" -h Deze hulptekst\n" +" -q Logbare uitvoer - geen voortgangsindicator\n" +" -qq Geen uitvoer behalve van foutmeldingen\n" +" -s Doe-niets. Toont alleen wat gedaan zou worden.\n" +" -f lees/schrijf auto/manueel markeringen in het vermelde bestand\n" +" -c=? Lees dit configuratiebestand\n" +" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" +"Raadpleeg de man-pagina's apt-mark(8) en apt.conf(5) voor meer informatie." + #: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenten niet in paren" @@ -1036,30 +1085,32 @@ msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +msgstr "" +"Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n" "\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" +"apt-config is een eenvoudig hulpmiddel om het APT-configuratiebestand te " +"lezen\n" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n" -"\n" -"apt-config is een eenvoudig hulpmiddel om het APT-configuratiebestand te " -"lezen\n" -"\n" -"Opdrachten:\n" -" shell - Shell modus\n" -" dump - Toon de configuratie\n" -"\n" "Opties:\n" " -h Deze hulptekst.\n" " -c=? Lees dit configuratiebestand\n" " -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "get configuration values via shell evaluation" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "show the active configuration setting" +msgstr "" + #: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" @@ -1296,24 +1347,17 @@ msgid "" "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" "installing packages. The most frequently used commands are update\n" "and install.\n" +msgstr "" +"Gebruik: apt-get [opties] opdracht\n" +" apt-get [opties] install|remove pakket1 [pakket2 ...]\n" +" apt-get [opties] source pakket1 [pakket2 ...]\n" "\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" +"apt-get is een eenvoudige commandoregel-interface voor het ophalen en\n" +"installeren van pakketten. De meest gebruikte opdrachten zijn\n" +"'update' en 'install'.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" @@ -1332,34 +1376,6 @@ msgid "" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -"Gebruik: apt-get [opties] opdracht\n" -" apt-get [opties] install|remove pakket1 [pakket2 ...]\n" -" apt-get [opties] source pakket1 [pakket2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is een eenvoudige commandoregel-interface voor het ophalen en\n" -"installeren van pakketten. De meest gebruikte opdrachten zijn\n" -"'update' en 'install'.\n" -"\n" -"Opdrachten:\n" -" update - Haal een nieuwe lijst van pakketten op\n" -" upgrade - Voer een opwaardering uit\n" -" install - Installeer nieuwe pakketten (pakket is b.v. libc6, niet libc6." -"deb)\n" -" remove - Verwijder pakketten\n" -" autoremove - Verwijder automatisch alle ongebruikte pakketten\n" -" purge - Verwijder pakketten en hun configuratiebestanden\n" -" source - Haal bronarchieven op\n" -" build-dep - Installeer de pakketten vereist voor het bouwen van een " -"bronpakket\n" -" dist-upgrade - Opwaardering van de distributie, zie apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Opwaardering volgens dselect-selecties\n" -" clean - Verwijder opgehaalde archiefbestanden\n" -" autoclean - Verwijder verouderde opgehaalde archiefbestanden\n" -" check - Controleer onvoldane vereisten\n" -" changelog - Haal log op van wijzigingen aan een bepaald pakket en toon " -"die\n" -" download - Haal het binaire pakket op en plaats het in de werkmap\n" -"\n" "Opties:\n" " -h Deze hulptekst\n" " -q Logbare uitvoer - geen voortgangsindicator\n" @@ -1378,6 +1394,62 @@ msgstr "" "voor meer informatie en opties.\n" " Deze APT heeft Super Koekracht.\n" +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Retrieve new lists of packages" +msgstr "Haal een nieuwe lijst van pakketten op" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Perform an upgrade" +msgstr "Voer een opwaardering uit" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" +msgstr "Installeer nieuwe pakketten (pakket is b.v. libc6, niet libc6.deb)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages" +msgstr "Verwijder pakketten" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages and config files" +msgstr "Verwijder pakketten en hun configuratiebestanden" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" +msgstr "Opwaardering van de distributie, zie apt-get(8)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Follow dselect selections" +msgstr "Opwaardering volgens dselect-selecties" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Configure build-dependencies for source packages" +msgstr "Installeer de pakketten vereist voor het bouwen van een bronpakket" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase downloaded archive files" +msgstr "Verwijder opgehaalde archiefbestanden" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase old downloaded archive files" +msgstr "Verwijder verouderde opgehaalde archiefbestanden" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Verify that there are no broken dependencies" +msgstr "Controleer onvoldane vereisten" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download source archives" +msgstr "Haal bronarchieven op" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download the binary package into the current directory" +msgstr "Haal het binaire pakket op en plaats het in de werkmap" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download and display the changelog for the given package" +msgstr "Haal log op van wijzigingen aan een bepaald pakket en toon die" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "Need one URL as argument" msgstr "Heb een URL als argument nodig" @@ -1396,30 +1468,32 @@ msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper is a internal helper for apt\n" -"\n" -"Commands:\n" -" download-file - download the given uri to the target-path\n" -" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n" -" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" -"\n" -" This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" "Gebruik: apt-helper [opties] opdracht\n" " apt-helper [opties] download-file uri doelpad\n" "\n" "apt-helper is een intern hulpmiddel voor apt\n" -"\n" -"Opdrachten:\n" -" download-file - haal opgegeven uri op en plaats in doelpad\n" -" auto-detect-proxy - proxy opzoeken met behulp van apt.conf\n" -"\n" -" Deze APT-helper heeft Super Koekracht.\n" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "This APT helper has Super Meep Powers." +msgstr "Deze APT-helper heeft Super Koekracht." + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "download the given uri to the target-path" +msgstr "haal opgegeven uri op en plaats in doelpad" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "detect proxy using apt.conf" +msgstr "proxy opzoeken met behulp van apt.conf" #: cmdline/apt-mark.cc #, c-format @@ -1446,11 +1520,9 @@ msgstr "%s was reeds ingesteld op tegenhouden.\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s was reeds ingesteld op niet tegenhouden.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet" +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "Het uitvoeren van dpkg mislukte. Bent u systeembeheerder?" #: cmdline/apt-mark.cc #, c-format @@ -1463,8 +1535,19 @@ msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Tegenhouden van %s werd geannuleerd.\n" #: cmdline/apt-mark.cc -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "Het uitvoeren van dpkg mislukte. Bent u systeembeheerder?" +#, c-format +msgid "Selected %s for purge.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for removal.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for installation.\n" +msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc msgid "" @@ -1472,16 +1555,15 @@ msgid "" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +msgstr "" +"Gebruik: apt-mark [opties] {auto|manual} pakket1 [pakket2 ...]\n" "\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -" hold - Mark a package as held back\n" -" unhold - Unset a package set as held back\n" -" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" -" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" -" showhold - Print the list of package on hold\n" -"\n" +"apt-mark is een eenvoudige commandolijn-interface voor het markeren\n" +"van pakketten als zijnde handmatig of automatisch geïnstalleerd.\n" +"Het kan ook een lijst met markeringen weergeven.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -q Loggable output - no progress indicator\n" @@ -1492,21 +1574,6 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -"Gebruik: apt-mark [opties] {auto|manual} pakket1 [pakket2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is een eenvoudige commandolijn-interface voor het markeren\n" -"van pakketten als zijnde handmatig of automatisch geïnstalleerd.\n" -"Het kan ook een lijst met markeringen weergeven.\n" -"\n" -"Opdrachten:\n" -" auto - Markeer het vermelde pakket als automatisch geïnstalleerd\n" -" manual - Markeer het vermelde pakket als manueel geïnstalleerd\n" -" hold - Markeer een pakket als tegengehouden\n" -" unhold - Markeer een pakket niet langer als tegengehouden\n" -" showauto - Toon de lijst van automatisch geïnstalleerde pakketten\n" -" showmanual - Toon de lijst van manueel geïnstalleerde pakketten\n" -" showhold - Toon de lijst van tegengehouden pakketten\n" -"\n" "Opties:\n" " -h Deze hulptekst\n" " -q Logbare uitvoer - geen voortgangsindicator\n" @@ -1517,6 +1584,34 @@ msgstr "" " -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" "Raadpleeg de man-pagina's apt-mark(8) en apt.conf(5) voor meer informatie." +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark the given packages as automatically installed" +msgstr "Markeer het vermelde pakket als automatisch geïnstalleerd" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark the given packages as manually installed" +msgstr "Markeer het vermelde pakket als manueel geïnstalleerd" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark a package as held back" +msgstr "Markeer een pakket als tegengehouden" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Unset a package set as held back" +msgstr "Markeer een pakket niet langer als tegengehouden" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of automatically installed packages" +msgstr "Toon de lijst van automatisch geïnstalleerde pakketten" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of manually installed packages" +msgstr "Toon de lijst van manueel geïnstalleerde pakketten" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of package on hold" +msgstr "Toon de lijst van tegengehouden pakketten" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -2584,7 +2679,21 @@ msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" #: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" +msgid "" +"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by " +"default." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore " +"potentially dangerous to use." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " +"details." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc @@ -2656,19 +2765,21 @@ msgstr "" msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" +#. No Release file was present, or verification failed, so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the users explicitely wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " -"authenticated." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "De map %s is al omgeleid" +#. No Release file was present so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the users explicitely wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " -"contact the owner of the repository." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "De map %s is al omgeleid" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format @@ -3081,6 +3192,11 @@ msgstr "" "Negeren van bestand '%s' in map '%s' omdat het een ongeldige " "bestandsextensie heeft" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." @@ -3797,6 +3913,11 @@ msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend" +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unsupported file %s given on commandline" +msgstr "" + #: apt-pkg/srcrecords.cc msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" |