summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po450
1 files changed, 247 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8be562ac6..ce84c7ab9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
" -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n"
" -o=? Ustaw dowoln� opcj� konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:714
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nie uda�o si� pisa� do %s"
@@ -427,115 +427,126 @@ msgstr "Nie dopasowano �adnej nazwy"
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "Brakuje pewnych plik�w w grupie plik�w pakiet�w `%s'"
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
#, c-format
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
msgstr "Baza by�a uszkodzona, plik zosta� przeniesiony do %s.old"
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "Baza jest przestarza�a, pr�buj� zaktualizowa� %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nie uda�o si� otworzy� pliku DB %s: %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
#, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Data pliku uleg�a zmianie %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nie uda�o si� wykona� operacji stat na %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
msgid "Archive has no control record"
msgstr "Archiwum nie posiada rekordu control"
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "Nie uda�o si� pobra� kursora"
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "W: Nie uda�o si� odczyta� katalogu %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "W: Nie mo�na wykona� operacji stat na %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
msgid "E: "
msgstr "E: "
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
msgid "W: "
msgstr "W: "
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "E: B��dy odnosz� si� do pliku "
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Nie uda�o si� przet�umaczy� nazwy %s"
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Przej�cie po drzewie nie powiod�o si�"
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Nie uda�o si� otworzy� %s"
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " Od��czenie %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Nie uda�o si� odczyta� dowi�zania %s"
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "Nie uda�o si� usun�� %s"
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Nie uda�o si� dowi�za� %s do %s"
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " Osi�gni�to ograniczenie od��czania %sB.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nie uda�o si� wykona� operacji stat na %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Archiwum nie posiada�o pola pakietu"
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " opiekunem %s jest %s, a nie %s\n"
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
+
#: ftparchive/contents.cc:317
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -631,79 +642,79 @@ msgstr "Problem przy usuwaniu %s"
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "Nie uda�o si� zmieni� nazwy %s na %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:120
+#: cmdline/apt-get.cc:121
msgid "Y"
msgstr "T"
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "B��d kompilacji wyra�enia regularnego - %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:237
+#: cmdline/apt-get.cc:238
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety maj� niespe�nione zale�no�ci:"
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:328
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "ale %s jest zainstalowany"
-#: cmdline/apt-get.cc:329
+#: cmdline/apt-get.cc:330
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "ale %s ma zosta� zainstalowany"
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:337
msgid "but it is not installable"
msgstr "ale nie da si� go zainstalowa�"
-#: cmdline/apt-get.cc:338
+#: cmdline/apt-get.cc:339
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "ale jest pakietem wirtualnym"
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
msgid "but it is not installed"
msgstr "ale nie jest zainstalowany"
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "ale nie zostanie zainstalowany"
-#: cmdline/apt-get.cc:346
+#: cmdline/apt-get.cc:347
msgid " or"
msgstr " lub"
-#: cmdline/apt-get.cc:375
+#: cmdline/apt-get.cc:376
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Zostan� zainstalowane nast�puj�ce NOWE pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:401
+#: cmdline/apt-get.cc:402
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety zostan� USUNI�TE:"
-#: cmdline/apt-get.cc:423
+#: cmdline/apt-get.cc:424
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety zosta�y zatrzymane:"
-#: cmdline/apt-get.cc:444
+#: cmdline/apt-get.cc:445
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety zostan� zaktualizowane:"
-#: cmdline/apt-get.cc:465
+#: cmdline/apt-get.cc:466
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Zostan� zainstalowane STARE wersje nast�puj�cych pakiet�w:"
-#: cmdline/apt-get.cc:485
+#: cmdline/apt-get.cc:486
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "Zostan� zmienione nast�puj�ce zatrzymane pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:538
+#: cmdline/apt-get.cc:539
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (z powodu %s) "
-#: cmdline/apt-get.cc:546
+#: cmdline/apt-get.cc:547
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -711,143 +722,143 @@ msgstr ""
"UWAGA: Zostan� usuni�te nast�puj�ce istotne pakiety.\n"
"Nie powinno si� tego robi�, chyba �e dok�adnie wiesz, co robisz!"
-#: cmdline/apt-get.cc:577
+#: cmdline/apt-get.cc:578
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, "
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:582
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu przeinstalowywanych, "
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:584
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu cofni�tych wersji, "
-#: cmdline/apt-get.cc:585
+#: cmdline/apt-get.cc:586
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:590
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu nie w pe�ni zainstalowanych lub usuni�tych.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:650
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Naprawianie zale�no�ci..."
-#: cmdline/apt-get.cc:652
+#: cmdline/apt-get.cc:653
msgid " failed."
msgstr " nie uda�o si�."
-#: cmdline/apt-get.cc:655
+#: cmdline/apt-get.cc:656
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Nie uda�o si� naprawi� zale�no�ci"
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:659
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Nie uda�o si� zminimalizowa� zbioru aktualizacji"
-#: cmdline/apt-get.cc:660
+#: cmdline/apt-get.cc:661
msgid " Done"
msgstr " Gotowe"
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:665
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Nale�y uruchomi� `apt-get -f install', aby je naprawi�."
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:668
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Niespe�nione zale�no�ci. Spr�buj u�y� -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:689
+#: cmdline/apt-get.cc:690
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "UWAGA: Nast�puj�ce pakiety nie mog� zosta� zweryfikowane!"
-#: cmdline/apt-get.cc:693
+#: cmdline/apt-get.cc:694
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr "Ostrze�enie uwierzytelniania zignorowano.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:701
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "Zainstalowa� te pakiety bez weryfikacji [t/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:702
+#: cmdline/apt-get.cc:703
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Niekt�re pakiety nie mog�y zosta� zweryfikowane"
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
+#: cmdline/apt-get.cc:712 cmdline/apt-get.cc:859
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "By�y problemy, a u�yto -y bez --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:755
+#: cmdline/apt-get.cc:756
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "B��d wewn�trzny, InstallPackages u�yto z zepsutymi pakietami!"
-#: cmdline/apt-get.cc:764
+#: cmdline/apt-get.cc:765
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakiety powinny zosta� usuni�te, ale Remove jest wy��czone."
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: cmdline/apt-get.cc:776
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "B��d wewn�trzny, sortowanie niezako�czone"
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:792 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nie uda�o si� zablokowa� katalogu pobierania"
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:802 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nie uda�o si� odczyta� list �r�de�."
-#: cmdline/apt-get.cc:816
+#: cmdline/apt-get.cc:817
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Dziwne.. rozmiary si� nie zgadzaj�, zg�o� pod apt@packages.debian.org"
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:822
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiw�w.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:824
+#: cmdline/apt-get.cc:825
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB archiw�w.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:830
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u�yte %sB miejsca na dysku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:833
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:847 cmdline/apt-get.cc:2064
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nie uda�o si� ustali� ilo�ci wolnego miejsca w %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#: cmdline/apt-get.cc:850
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Niestety w %s nie ma wystarczaj�cej ilo�ci wolnego miejsca."
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:865 cmdline/apt-get.cc:885
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Nakazano wykonywa� tylko trywialne operacje, a to nie jest trywialne."
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:867
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Tak, r�b jak m�wi�!"
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:869
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -858,28 +869,28 @@ msgstr ""
"Aby kontynuowa� wpisz zdanie '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:875 cmdline/apt-get.cc:894
msgid "Abort."
msgstr "Przerwane."
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:890
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Czy chcesz kontynuowa� [T/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:962 cmdline/apt-get.cc:1369 cmdline/apt-get.cc:2107
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Nie uda�o si� pobra� %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:980
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nie uda�o si� pobra� niekt�rych plik�w"
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:981 cmdline/apt-get.cc:2116
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Uko�czono pobieranie w trybie samego pobierania"
-#: cmdline/apt-get.cc:986
+#: cmdline/apt-get.cc:987
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -887,48 +898,48 @@ msgstr ""
"Nie uda�o si� pobra� niekt�rych archiw�w, spr�buj uruchomi� apt-get update "
"lub u�y� opcji --fix-missing"
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:991
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing i zamienianie no�nik�w nie jest obecnie obs�ugiwane"
-#: cmdline/apt-get.cc:995
+#: cmdline/apt-get.cc:996
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nie uda�o si� poprawi� brakuj�cych pakiet�w."
-#: cmdline/apt-get.cc:996
+#: cmdline/apt-get.cc:997
msgid "Aborting install."
msgstr "Przerywanie instalacji"
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1031
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Uwaga, wybieranie %s zamiast %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#: cmdline/apt-get.cc:1041
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Pomijanie %s, jest ju� zainstalowane, a nie zosta�o wybrana aktualizacja.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakiet %s nie jest zainstalowany, wi�c nie zostanie usuni�ty.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
+#: cmdline/apt-get.cc:1070
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Pakiet %s jest pakietem wirtualnym zapewnianym przez:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: cmdline/apt-get.cc:1082
msgid " [Installed]"
msgstr " [Zainstalowany]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
+#: cmdline/apt-get.cc:1087
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Nale�y jednoznacznie wybra� jeden z nich do instalacji."
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:1092
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -939,50 +950,50 @@ msgstr ""
"Zazwyczaj oznacza to, �e pakietu brakuje, zosta� zast�piony przez inny\n"
"pakiet lub nie jest dost�pny przy pomocy obecnie ustawionych �r�de�.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:1111
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Jednak nast�puj�ce pakiety go zast�puj�:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
+#: cmdline/apt-get.cc:1114
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Pakiet %s nie ma kandydata do instalacji"
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#: cmdline/apt-get.cc:1134
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Przeinstalowanie pakietu %s nie jest mo�liwe, nie mo�e on zosta� pobrany.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#: cmdline/apt-get.cc:1142
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s jest ju� w najnowszej wersji.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1171
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Wydanie '%s' dla '%s' nie zosta�o znalezione"
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#: cmdline/apt-get.cc:1173
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Wersja '%s' dla '%s' nie zosta�a znaleziona"
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#: cmdline/apt-get.cc:1179
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Wybrano wersj� %s (%s) dla %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
+#: cmdline/apt-get.cc:1316
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Polecenie update nie wymaga �adnych argument�w"
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
+#: cmdline/apt-get.cc:1329
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Nie uda�o si� zablokowa� katalogu list"
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
+#: cmdline/apt-get.cc:1396 cmdline/apt-get.cc:1398
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -990,25 +1001,44 @@ msgstr ""
"Nie uda�o si� pobra� niekt�rych plik�w indeksu, zosta�y one zignorowane lub "
"zosta�a u�yta ich starsza wersja."
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1412
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1437
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1440 cmdline/apt-get.cc:1642
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Nast�puj�ce informacje mog� pom�c rozpozna� sytuacj�:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1444
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "B��d wewn�trzny, rozwi�zywanie problem�w wszystko popsu�o"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1463
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "B��d wewn�trzny, AllUpgrade wszystko popsu�o"
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
+#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nie uda�o si� odnale�� pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1584
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyra�enie '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
+#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Nale�y uruchomi� `apt-get -f install', aby je naprawi�:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
+#: cmdline/apt-get.cc:1617
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1016,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Niespe�nione zale�no�ci. Spr�buj 'apt-get -f install' bez pakiet�w (lub "
"podaj rozwi�zanie)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1629
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1028,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"w kt�rej niekt�re pakiety nie zosta�y jeszcze utworzone lub przeniesione\n"
"z katalogu Incoming (\"Przychodz�ce\")."
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
+#: cmdline/apt-get.cc:1637
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1038,124 +1068,120 @@ msgstr ""
"danego pakietu po prostu nie da si� zainstalowa� i nale�y zg�osi� w nim\n"
"b��d."
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Nast�puj�ce informacje mog� pom�c rozpozna� sytuacj�:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
+#: cmdline/apt-get.cc:1645
msgid "Broken packages"
msgstr "Pakiety s� b��dne"
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
+#: cmdline/apt-get.cc:1676
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Zostan� zainstalowane nast�puj�ce dodatkowe pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1765
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Sugerowane pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1766
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Polecane pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1786
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Nie uda�o si�"
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1794
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "B��d wewn�trzny, rozwi�zywanie problem�w wszystko popsu�o"
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1969
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Nale�y poda� przynajmniej jeden pakiet, dla kt�rego maj� zosta� pobrane "
"�r�d�a"
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nie uda�o si� odnale�� �r�d�a dla pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:2043
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Pomijanie ju� pobranego pliku '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:2067
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "W %s nie ma wystarczaj�cej ilo�ci wolnego miejsca"
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:2072
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiw�w �r�de�.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2075
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB archiw�w �r�de�.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2081
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Pobierz �r�d�o %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2112
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nie uda�o si� pobra� niekt�rych archiw�w."
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2140
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Pomijanie rozpakowania ju� rozpakowanego �r�d�a w %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2152
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiod�o.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2153
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Sprawd� czy pakiet 'dpkg-dev' jest zainstalowany.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2170
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiod�o.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2189
msgid "Child process failed"
msgstr "Proces potomny zawi�d�"
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Nale�y poda� przynajmniej jeden pakiet, dla kt�rego maj� zosta� pakiety "
"wymagane do budowania"
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"Nie uda�o si� pobra� informacji o zale�no�ciach na czas budowania dla %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2253
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nie ma zale�no�ci czasu budowania.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1164,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Zale�no�� %s od %s nie mo�e zosta� spe�niona, poniewa� nie znaleziono "
"pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1173,32 +1199,32 @@ msgstr ""
"Zale�no�� %s od %s nie mo�e zosta� spe�niona, poniewa� �adna z dost�pnych "
"wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji"
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Nie uda�o si� spe�ni� zale�no�ci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt "
"nowy"
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2417
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Nie uda�o si� spe�ni� zale�no�ci %s od %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2431
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Nie uda�o si� spe�ni� zale�no�ci na czas budowania od %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2435
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Nie uda�o si� przetworzy� zale�no�ci na czas budowania"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2467
msgid "Supported modules:"
msgstr "Obs�ugiwane modu�y:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2508
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1382,19 +1408,19 @@ msgstr "��czenie informacji o dost�pnych pakietach"
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Nie uda�o si� utworzy� potok�w"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Nie uda�o uruchomi� programu gzip "
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Uszkodzone archiwum"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Nieznany typ nag��wka TAR %u, sk�adnik %s"
@@ -1539,9 +1565,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
msgstr "Pliki info i temp musz� by� na tym samym systemie plik�w"
#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:647
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:716 apt-pkg/pkgcachegen.cc:721
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:844
msgid "Reading package lists"
msgstr "Czytanie list pakiet�w"
@@ -1674,12 +1700,12 @@ msgstr "Nie odnaleziono dysku."
msgid "File not found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku"
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
#: methods/gzip.cc:142
msgid "Failed to stat"
msgstr "Nie uda�o si� wykona� operacji stat"
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Nie uda�o si� ustawi� czasu modyfikacji"
@@ -1892,40 +1918,40 @@ msgstr "Co� niegodziwego sta�o si� przy t�umaczeniu '%s:%s' (%i)"
msgid "Unable to connect to %s %s:"
msgstr "Nie uda�o si� po��czy� z %s %s:"
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
msgstr "Nie uda�o si� przet�umaczy� nazwy '%s'"
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
msgstr "E: Lista argument�w Acquire::gpgv::Options zbyt d�uga. Wychodzimy."
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
"B��d wewn�trzny: Prawid�owa sygnatura, ale nie nie uda�o si� ustali� "
"jejodcisku?!"
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Napotkano przynajmniej jedn� nieprawid�ow� sygnatur�."
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr " by zweryfikowa� sygnatur� (czy gnupg jest zainstalowane?)"
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr "Nieznany b��d podczas uruchamiania gpgv"
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Nast�puj�ce sygnatury by�y b��dne:\n"
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
@@ -2292,24 +2318,39 @@ msgstr "opcjonalny"
msgid "extra"
msgstr "dodatkowy"
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Budowanie drzewa zale�no�ci"
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
+#: apt-pkg/depcache.cc:102
msgid "Candidate versions"
msgstr "Kandyduj�ce wersje"
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
+#: apt-pkg/depcache.cc:131
msgid "Dependency generation"
msgstr "Generowanie zale�no�ci"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "��czenie informacji o dost�pnych pakietach"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Nie uda�o si� otworzy� %s"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Nie uda�o si� zapisa� pliku %s"
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Nie uda�o si� zanalizowa� pliku pakietu %s (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:186
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Nie uda�o si� zanalizowa� pliku pakietu %s (2)"
@@ -2381,14 +2422,14 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Plik indeksu typu '%s' nie jest obs�ugiwany"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:245
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
"Pakiet %s ma zosta� przeinstalowany, ale nie mo�na znale�� jego archiwum."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1075
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2396,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"B��d, pkgProblemResolver::Resolve zwr�ci� b��d, mo�e to by� spowodowane "
"\"zatrzymanymi\" pakietami."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1077
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Nie uda�o si� naprawi� problem�w, zatrzymano uszkodzone pakiety."
@@ -2432,17 +2473,17 @@ msgstr "Nie uda�o si� odnale�� sterownika metody %s."
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "Metoda %s nie uruchomi�a si� poprawnie."
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "W�� do nap�du '%s' dysk o nazwie: '%s' i naci�nij enter."
-#: apt-pkg/init.cc:120
+#: apt-pkg/init.cc:122
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "System pakiet�w '%s' nie jest obs�ugiwany"
-#: apt-pkg/init.cc:136
+#: apt-pkg/init.cc:138
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Nie uda�o si� okre�li� odpowiedniego typu systemu pakiet�w"
@@ -2476,85 +2517,85 @@ msgstr "Nierozpoznany typ przypinania %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Brak (lub zerowy) priorytet przypi�cia"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Magazyn podr�czny ma niezgodny system wersji"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (NewPackage)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (UsePackage1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (UsePackage2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (NewVersion1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (UsePackage3)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (NewVersion2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
"Och, przekroczono liczb� pakiet�w, kt�r� ten APT jest w stanie obs�u�y�."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Och, przekroczono liczb� wersji, kt�r� ten APT jest w stanie obs�u�y�."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
"Och, przekroczono liczb� zale�no�ci, kt�r� ten APT jest w stanie obs�u�y�."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (FindPkg)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przetwarzania %s (CollectFileProvides)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""
"Pakiet %s %s nie zosta� odnaleziony podczas przetwarzania zale�no�ci plik�w"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Nie uda�o si� wykona� operacji stat na li�cie pakiet�w �r�d�owych %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:662
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Zbieranie zapewnie� plik�w"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:789 apt-pkg/pkgcachegen.cc:796
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "B��d wej�cia/wyj�cia przy zapisywaniu podr�cznego magazynu �r�de�"
@@ -2563,15 +2604,15 @@ msgstr "B��d wej�cia/wyj�cia przy zapisywaniu podr�cznego magazynu �r�de�"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nie uda�o si� zmieni� nazwy, %s (%s -> %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:951
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "B��dna suma MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:646
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Dla nast�puj�cego identyfikatora klucza brakuje klucza publicznego:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:759
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2580,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Nie uda�o si� odnale�� pliku dla pakietu %s. Mo�e to oznacza�, �e trzeba "
"b�dzie r�cznie naprawi� ten pakiet (z powodu brakuj�cej architektury)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:818
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2589,14 +2630,14 @@ msgstr ""
"Nie uda�o si� odnale�� pliku dla pakietu %s. Mo�e to oznacza�, �e trzeba "
"b�dzie r�cznie naprawi� ten pakiet."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:854
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Pliki indeksu pakiet�w s� uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:941
msgid "Size mismatch"
msgstr "B��dny rozmiar"
@@ -2755,6 +2796,9 @@ msgstr "Nie uda�o si� usun�� %s"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Po��czenie zosta�o zamkni�te przedwcze�nie"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Data pliku uleg�a zmianie %s"
+
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "Czytanie listy plik�w"