diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 154 |
1 files changed, 76 insertions, 78 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed " +"by user '%s'." msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc @@ -1672,13 +1672,17 @@ msgstr "Nie udało się zminimalizować zbioru aktualizacji" msgid " Done" msgstr " Gotowe" -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Należy uruchomić \"apt-get -f install\", aby je naprawić." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." +msgstr "Należy uruchomić \"apt --fix-broken install\", aby je naprawić." -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Niespełnione zależności. Proszę spróbować użyć -f." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " +"specify a solution)." +msgstr "" +"Niespełnione zależności. Proszę spróbować wykonać \"apt --fix-broken install" +"\" bez pakietów (lub podać rozwiązanie)." #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc msgid "Sorting" @@ -1864,6 +1868,14 @@ msgid "Broken packages" msgstr "Pakiety są uszkodzone" #: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Nie udało się pobrać niektórych archiwów, proszę spróbować uruchomić apt-get " +"update lub użyć opcji --fix-missing." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Błąd wewnętrzny, użyto InstallPackages z uszkodzonymi pakietami!" @@ -1966,14 +1978,6 @@ msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ukończono pobieranie w trybie samego pobierania" #: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Nie udało się pobrać niektórych archiwów, proszę spróbować uruchomić apt-get " -"update lub użyć opcji --fix-missing." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing i zamiana nośników nie są obecnie obsługiwane" @@ -2062,19 +2066,6 @@ msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." #: apt-private/private-install.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "" -"Należy uruchomić \"apt-get -f install\", aby naprawić poniższe problemy:" - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Niespełnione zależności. Proszę spróbować wykonać \"apt-get -f install\" bez " -"pakietów (lub podać rozwiązanie)." - -#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące dodatkowe pakiety:" @@ -2476,7 +2467,6 @@ msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie rozpakowania \"%s\" zawiodło.\n" #: apt-private/private-source.cc -#, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Proszę sprawdzić czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" @@ -3458,6 +3448,53 @@ msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override źródeł\n" msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nie posiada również wpisu w pliku override binariów\n" +#: methods/basehttp.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Oczekiwanie na nagłówki" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek odpowiedzi" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Nieprawidłowa linia nagłówka" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Length" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Range" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "Ten serwer HTTP nieprawidłowo obsługuje zakresy (ranges)" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Nieznany format daty" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Błędne dane nagłówka" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Połączenie nie powiodło się" + +#: methods/basehttp.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -3814,57 +3851,18 @@ msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Połączenie zostało przedwcześnie zamknięte" -#: methods/server.cc -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Oczekiwanie na nagłówki" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek odpowiedzi" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header line" -msgstr "Nieprawidłowa linia nagłówka" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Length" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Range" - -#: methods/server.cc -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Ten serwer HTTP nieprawidłowo obsługuje zakresy (ranges)" - -#: methods/server.cc -msgid "Unknown date format" -msgstr "Nieznany format daty" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header data" -msgstr "Błędne dane nagłówka" - -#: methods/server.cc -msgid "Connection failed" -msgstr "Połączenie nie powiodło się" - -#: methods/server.cc -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" - -#: methods/server.cc -msgid "Internal error" -msgstr "Błąd wewnętrzny" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" +#~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken." +#~ msgstr "Niespełnione zależności. Proszę spróbować użyć --fix-broken." + +#~ msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these:" +#~ msgstr "" +#~ "Należy uruchomić \"apt --fix-broken install\", aby naprawić poniższe " +#~ "problemy:" + #~ msgid "(not found)" #~ msgstr "(nie znaleziono)" |