diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-22 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 20:43+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Timpul de conectare a expirat" msgid "Server closed the connection" msgstr "Serverul a închis conexiunea" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Eroare de citire" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Un răspuns a depășit zona de tampon." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocol corupt" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Eroare de scriere" @@ -2235,70 +2235,70 @@ msgstr "Nu pot schimba la %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Eșec la „stat” pentru CD" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Nu s-a folosit închiderea pentru fișierul disponibil doar-citire %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Nu pot deschide fișierul blocat %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Nu este folosit blocajul pentru fișierul montat nfs %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nu pot determina blocajul %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problemă la închiderea fișierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului" @@ -2911,9 +2911,9 @@ msgid "Installing %s" msgstr "Se instalează %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Triggering %s" +msgstr "Se pregătește %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" @@ -2928,6 +2928,9 @@ msgstr "Nu s-a putut peteci fișierul" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexiune închisă prematur" +#~ msgid "Running post-installation trigger %s" +#~ msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s" + #~ msgid "Line %d too long (max %lu)" #~ msgstr "Linia %d e prea lungă (max %lu)" |