diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 936 |
1 files changed, 558 insertions, 378 deletions
@@ -5,50 +5,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-16 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-28 02:37GMT+005\n" +"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-10 19:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 01:22+0500\n" "Last-Translator: Тихомир <Tichomir.Koryakov@usu.ru>\n" -"Language-Team: <ru@li.org>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Успех " - -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "Получено:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "" - -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "Ошб " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Получено %sБ за %s (%sБ/c)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -msgid " [Working]" -msgstr "[Работаю]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" -msgstr "" -"Смена носителя: вставьте диск с меткой '%s' в устройство '%s' и нажмите " -"ввод\n" - #: cmdline/apt-cache.cc:131 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" @@ -69,23 +35,20 @@ msgid " Normal Packages: " msgstr " Нормальных пакетов: " #: cmdline/apt-cache.cc:269 -#, fuzzy msgid " Pure Virtual Packages: " -msgstr " Чисто Виртуальных Пакетов: " +msgstr "Чисто Виртуальных Пакетов: " #: cmdline/apt-cache.cc:270 -#, fuzzy msgid " Single Virtual Packages: " -msgstr " Одиночных Виртуальных Пакетов: " +msgstr "Одиночных Виртуальных Пакетов:" #: cmdline/apt-cache.cc:271 -#, fuzzy msgid " Mixed Virtual Packages: " -msgstr " Смешанных Виртуальных Пакетов: " +msgstr "Смешанных Виртуальных Пакетов:" #: cmdline/apt-cache.cc:272 msgid " Missing: " -msgstr " Пропущеных: " +msgstr "Пропущеных:" #: cmdline/apt-cache.cc:274 msgid "Total Distinct Versions: " @@ -113,11 +76,11 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:312 msgid "Total Slack space: " -msgstr "" +msgstr "Общее свободное пространство:" #: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid "Total Space Accounted for: " -msgstr "" +msgstr "Общее пространство посчитанное для:" #: cmdline/apt-cache.cc:442 cmdline/apt-cache.cc:869 #, c-format @@ -139,7 +102,7 @@ msgstr "Кеш не синхронизирован, не могу обнаружить x-ссылку в файле пакета" #: cmdline/apt-cache.cc:1143 #, c-format msgid "%4i %s\n" -msgstr "" +msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins #: cmdline/apt-cache.cc:1155 @@ -152,22 +115,21 @@ msgstr "(не найден)" #. Installed version #: cmdline/apt-cache.cc:1188 -#, fuzzy msgid " Installed: " -msgstr " Установлен: " +msgstr "Установлен: " #: cmdline/apt-cache.cc:1190 cmdline/apt-cache.cc:1198 msgid "(none)" -msgstr "(отсутсвует)" +msgstr "(отсутствует)" -#. Candidate Version +#. Candidate Version #: cmdline/apt-cache.cc:1195 msgid " Candidate: " msgstr " Кандидат: " #: cmdline/apt-cache.cc:1205 msgid " Package Pin: " -msgstr " Связь паекта: " +msgstr " Связь пакета: " #. Show the priority tables #: cmdline/apt-cache.cc:1214 @@ -177,17 +139,16 @@ msgstr " Таблица версий: " #: cmdline/apt-cache.cc:1229 #, c-format msgid " %4i %s\n" -msgstr "" +msgstr "%4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1256 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:69 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223 cmdline/apt-get.cc:2011 -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:142 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 +#: cmdline/apt-get.cc:2015 cmdline/apt-sortpkgs.cc:142 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s для %s %s скомпилировано %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1260 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n" @@ -315,12 +276,12 @@ msgstr "" " -c=? Читать указанный конфигурационный файл\n" " -o=? Произвольная опция конфигурации, к примеру, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:626 cmdline/apt-extracttemplates.cc:257 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:257 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Невозможно записать в %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Невозможно определить версию debconf. Установлен ли он?" @@ -330,7 +291,7 @@ msgid "Y" msgstr "Д" #: cmdline/apt-get.cc:193 -msgid "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:" +msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "К сожалению следующие пакеты имеют не разрешенные зависимости:" #: cmdline/apt-get.cc:283 @@ -457,39 +418,39 @@ msgstr "Не разрешенные зависимости. попытайтесь использовать -f." msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Пакеты необходимо удалить, но Удаление запрещено." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1574 cmdline/apt-get.cc:1607 +#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Невозможно заблокировать каталог для загрузки" -#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1655 -#: cmdline/apt-get.cc:1866 +#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Не читается список исходных текстов." #: cmdline/apt-get.cc:713 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " -msgstr "Нужно скачать %sБ/%sБ архивов. " +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Необходимо скачать %sB/%sB архивов.\n" #: cmdline/apt-get.cc:716 #, c-format -msgid "Need to get %sB of archives. " -msgstr "Нужно скачать %sБ архивов. " +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Нужно скачать %sБ архивов.\n" #: cmdline/apt-get.cc:721 #, c-format -msgid "After unpacking %sB will be used.\n" +msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "После распаковки будет занято %sБ.\n" #: cmdline/apt-get.cc:724 #, c-format -msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" +msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "После распаковки будет освобождено %sБ.\n" #: cmdline/apt-get.cc:741 #, c-format -msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs." -msgstr "К сожалению у вас не достаточно места в %s для сохранения всех .deb'ов" +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "К сожалению у вас не хватает места в %s." #: cmdline/apt-get.cc:750 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" @@ -522,7 +483,7 @@ msgstr "Аварийное завершение." msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Хотите продолжить? [Д/н] " -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Не удалось скачать %s %s\n" @@ -531,7 +492,7 @@ msgstr "Не удалось скачать %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Некоторые файлы не загрузились" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Загрузка завершена, но установлен режим download only" @@ -563,23 +524,21 @@ msgstr "Заметьте, выбирается %s вместо %s\n" #: cmdline/apt-get.cc:928 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Пропускается %s - пакет уже установлен, но опция upgrade не установлена.\n" +msgstr "Пропускается %s - пакет уже установлен, но опция upgrade не установлена.\n" #: cmdline/apt-get.cc:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому и не удален\n" #: cmdline/apt-get.cc:957 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Пакет %s - виртуальный, его наличие обеспечено пакетом:" +msgstr "Пакет %s - виртуальный, его наличие обеспечено пакетом:\n" #: cmdline/apt-get.cc:969 -#, fuzzy msgid " [Installed]" -msgstr " [Установлен]" +msgstr "[Установлен]" #: cmdline/apt-get.cc:974 msgid "You should explicitly select one to install." @@ -599,7 +558,6 @@ msgstr "" "используемого source.list\n" #: cmdline/apt-get.cc:997 -#, fuzzy msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Однако следующие пакеты заменят его:" @@ -610,13 +568,12 @@ msgstr "Пакет %s - не кандидат на установку" #: cmdline/apt-get.cc:1020 #, c-format -msgid "" -"Sorry, re-installation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "К сожалению переустановка %s не возможна, он не загружается.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1028 #, c-format -msgid "Sorry, %s is already the newest version.\n" +msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "К сожалению новейшая версия %s уже установлена.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1055 @@ -654,22 +611,26 @@ msgstr "" msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Внутренняя ошибка, битый набор AllUpgrade" -#: cmdline/apt-get.cc:1346 cmdline/apt-get.cc:1379 +#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Не могу найти пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1359 +#: cmdline/apt-get.cc:1360 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1396 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#, c-format +msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" +msgstr "Заметьте, выбирается %s для регулярного выражения %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1400 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Для исправления вы можете запустить `apt-get -f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1399 +#: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -677,7 +638,7 @@ msgstr "" "Неразрешенные зависимости. Попытайтесь 'apt-get -f install', не указывая " "пакета, (или найдите решение)" -#: cmdline/apt-get.cc:1411 +#: cmdline/apt-get.cc:1415 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -689,7 +650,7 @@ msgstr "" "дистрибутива потребовались пакеты еще не созданные либо\n" "убранные." -#: cmdline/apt-get.cc:1419 +#: cmdline/apt-get.cc:1423 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -699,126 +660,120 @@ msgstr "" "пакет просто не устанавливаемый и bug report сообщает,\n" "что пакет будет доведен." -#: cmdline/apt-get.cc:1424 +#: cmdline/apt-get.cc:1428 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Следующая информация может помочь разрешить ситуацию:" -#: cmdline/apt-get.cc:1427 -msgid "Sorry, broken packages" -msgstr "К сожалению пакет сломан" +#: cmdline/apt-get.cc:1431 +msgid "Broken packages" +msgstr "Сломанные пакеты" -#: cmdline/apt-get.cc:1450 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1454 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Следующие дополнительные пакеты будут установлены:" -#: cmdline/apt-get.cc:1469 +#: cmdline/apt-get.cc:1473 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Обработка Upgrade... " -#: cmdline/apt-get.cc:1472 +#: cmdline/apt-get.cc:1476 msgid "Failed" msgstr "Не удачно" -#: cmdline/apt-get.cc:1477 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1481 msgid "Done" -msgstr " Сделано" +msgstr "Сделано" -#: cmdline/apt-get.cc:1650 +#: cmdline/apt-get.cc:1654 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Надо указать как минимум один пакет для скачивания исходного текста" -#: cmdline/apt-get.cc:1677 cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Невозможно найти пакет исходников для %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1724 +#: cmdline/apt-get.cc:1728 #, c-format -msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s" +msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "К сожалению у вас не хватает места в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1729 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Нужно скачать %sБ/%sБ архивов. " +msgstr "Нужно скачать %sБ/%sБ из исходных архивов.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1732 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Нужно скачать %sБ архивов. " +msgstr "Нужно скачать %sБ исходных архивов.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1742 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "Скачивание исходного текста %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1769 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1773 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Неудачное получение нескольких архивов." -#: cmdline/apt-get.cc:1797 +#: cmdline/apt-get.cc:1801 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Пропущена распаковка уже распакованного исходного текста в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1809 +#: cmdline/apt-get.cc:1813 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Комманда распаковки '%s' завершилась не удачно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1826 +#: cmdline/apt-get.cc:1830 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Комманда сборки '%s' завершилась не удачно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1845 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 msgid "Child process failed" msgstr "Дочерний процесс завершился не удачно" -#: cmdline/apt-get.cc:1861 +#: cmdline/apt-get.cc:1865 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Для проверки схемы зависимостей необходимо указать не менее обного пакета" +msgstr "Для проверки схемы зависимостей необходимо указать не менее одного пакета" -#: cmdline/apt-get.cc:1889 +#: cmdline/apt-get.cc:1893 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Невозможно получить информацию о схеме зависимостей для %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1909 +#: cmdline/apt-get.cc:1913 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не имеет схемы зависимостей.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1927 +#: cmdline/apt-get.cc:1931 #, c-format msgid "" "%s dependency on %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" -msgstr "" -"Зависимость %s от %s не может быть удовлетворена ибо пакет %s не найден" +msgstr "Зависимость %s от %s не может быть удовлетворена ибо пакет %s не найден" -#: cmdline/apt-get.cc:1979 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1983 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "" -"Несколько сломаных пакетов было обнаружено при попытке обработать схему\n" -"зависимостей. Чтобы исправить это попытайтесь запустить `apt-get -f install'." +"Несколько сломанных пакетов было обнаружено при попытке обработать схему зависимостей.\n" +"Чтобы исправить это попытайтесь запустить `apt-get -f install'." -#: cmdline/apt-get.cc:1984 +#: cmdline/apt-get.cc:1988 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Процесс построения зависимостей завершился не удачно" -#: cmdline/apt-get.cc:2016 +#: cmdline/apt-get.cc:2020 msgid "Supported Modules:" msgstr "Поддерживаемые Модули:" -#: cmdline/apt-get.cc:2057 +#: cmdline/apt-get.cc:2061 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -878,7 +833,7 @@ msgstr "" " dselect-upgrade - руководствоваться установками в dselect'е\n" " clean - удалить загруженные архивные файлы\n" " autoclean - удалить старые загруженные архивные файлы\n" -" check - проверить на предмет сломаных зависимостей\n" +" check - проверить на предмет сломанных зависимостей\n" "\n" "Опции:\n" " -h Текст, что вы видите.\n" @@ -898,6 +853,40 @@ msgstr "" "содержат больше информации.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" +#: cmdline/acqprogress.cc:55 +msgid "Hit " +msgstr "Успех " + +#: cmdline/acqprogress.cc:79 +msgid "Get:" +msgstr "Получено:" + +#: cmdline/acqprogress.cc:110 +msgid "Ign " +msgstr "Игн" + +#: cmdline/acqprogress.cc:114 +msgid "Err " +msgstr "Ошб " + +#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Получено %sБ за %s (%sБ/c)\n" + +#: cmdline/acqprogress.cc:225 +msgid " [Working]" +msgstr "[Работаю]" + +#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#, c-format +msgid "" +"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " +"press enter\n" +msgstr "" +"Смена носителя: вставьте диск с меткой '%s' в устройство '%s' и нажмите " +"ввод\n" + #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:84 msgid "Unknown package record!" msgstr "Неизвестная запись пакета" @@ -926,138 +915,248 @@ msgstr "" " -c=? читать указанный файл конфигурации\n" " -o=? установить произвольную опцию, например, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/acquire.cc:61 +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Неправильная установка по умолчанию!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Для продолжения нажмите ввод." + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Несколько ошибок произошло во время распаковки. Я буду настраивать" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "" +"установленные пакеты. Это может быть результат дублирования ошибок или " +"ошибок," + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"полученных по вине пропущенных зависимостей. Это нормально, важны только " +"ошибки," + +#: dselect/install:103 +msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "указанные ранее. Пожалуйста, исправьте их и запускайте [У]становить опять" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Слияние доступной информации" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 #, c-format -msgid "Lists directory %spartial is missing." -msgstr "Пропущен каталог %spartial" +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Не могу сделать mmap %lu байт" -#: apt-pkg/acquire.cc:65 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:935 #, c-format -msgid "Archive directory %spartial is missing." -msgstr "Пропущен каталог %spartial" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Выделенный %s не найден" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449 +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "Открытие файла конфигурации %s" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Вначале блока нет имени" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Бесформенный тэг" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Дополнительный кусок после значения" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Директивы могут задаваться только на верхнем уровне" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Слишком много встроенных включений" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Включено отсюда" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Неподдерживаемая директива '%s'" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: Дополнительный кусок в конце файла" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 #: apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Невозможно прочитать %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Невозможно сменить текущий каталог на %s" +msgid "\r%s... Error!" +msgstr "\r%s... Ошибка!" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "переименование не удалось, %s (%s -> %s)." +msgid "\r%s... Done" +msgstr "\r%s... Сделано" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:353 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:79 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Я не в состоянии обнаружить местоположение файла с пакетом %s. Это может " -"означать, что Вам придется вручную устанавливать этот пакет (должно быть " -"пропущен arch)" +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "Опция коммандной строки '%c' (из %s) - не известна" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:388 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:113 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." -msgstr "" -"Я не в состоянии обнаружить местоположение файла с пакетом %s. Это может " -"означать, что Вам придется вручную устанавливать этот пакет." +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "Не распознанная опция коммандной строки %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:419 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "Опция коммандной строки %s - не булева" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:501 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Неподходящий размер" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Опция %s требует аргумента" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:511 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum не подходит" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item sepecification must have an =<val>." +msgstr "Опция %s: Спецификация конфигурационного элемента подразумевает конструкцию =<val>" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Драйвер метода %s не найден." +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "Опция %s требует целого аргумента, а не '%s'" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Метод %s запустился не корректно" +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "Опция '%s' слишком длинна" -#: apt-pkg/algorithms.cc:232 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "Пакет %s нуждается в переустановке, но я не могу найти архив для него." +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "Смысл %s не ясен, попытайтесь true или false" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1050 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Неверная операция %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Невозможно получить атрибуты точкимонтирования %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Невозможно сменить текущий каталог на %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Не удалось получить аттрибуты cdrom." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80 +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -"Ошибка, pkgProblemResolver::Resolve остановил выполнение, это может быть " -"вызвано отложенными пакетами." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1052 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "Не возможно исправить ошибки, у Вас отложены битые пакеты." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Не могуоткрыть lock-файл %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103 +#, c-format +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -"Списки пакетов или файл состояния не могут быть открыты или проанализированы." -#: apt-pkg/cachefile.cc:77 -#, fuzzy -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "Вы можете запустить apt-get update для исправления этих ошибок." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Не могу получить блокировку %s" -#: apt-pkg/clean.cc:61 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Невозможно получить атрибуты %s." +msgid "Waited, for %s but it wasn't there" +msgstr "Ожидали процесс %s, но его не было" -#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 -msgid "Building Dependency Tree" -msgstr "Построение дерева зависимостей" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Подпроцесс %s получил segmentation fault." -#: apt-pkg/depcache.cc:61 -msgid "Candidate Versions" -msgstr "Версии-кандидаты" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Подпроцесс %s вернул код ошибки (%u)" -#: apt-pkg/depcache.cc:90 -msgid "Dependency Generation" -msgstr "Генерирование зависимости" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Подпроцесс %s неожиданно завершился" -#: apt-pkg/init.cc:111 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "Система упаковки '%s' не поддерживается" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Не могу открыть файл %s" -#: apt-pkg/init.cc:127 -msgid "Unable to determine a suitable system type" -msgstr "Невозможно определить подходящий тип системы" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 +msgid "Read error" +msgstr "Ошибка чтения" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:402 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"Благодаря зацикливанию Conflicts/Pre-Depends, процедура установки будет " -"требовать временного удаления существенно важного пакета %s. Зачастую это " -"чревато, однако, если Вы уверенны, активируйте APT::Force-LoopBreak." +msgid "read, still have %lu to read but none left" +msgstr "собирались еще прочитать %lu, но ничего не осталось" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491 +msgid "Write error" +msgstr "Ошибка записи" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 +#, c-format +msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +msgstr "запись, собирались записать еще %lu, но не смогли" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578 +msgid "Problem closing the file" +msgstr "Проблема закрытия файла" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584 +msgid "Problem unlinking the file" +msgstr "Проблема при удалении не жесткой связи файла" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Проблема синхронизации файла" #: apt-pkg/pkgcache.cc:126 msgid "Empty package cache" @@ -1078,7 +1177,7 @@ msgstr "Данный APT не поддерживает Систему Версий '%s'" #: apt-pkg/pkgcache.cc:147 msgid "The package cache was build for a different architecture" -msgstr "Кэш пакетов был собран для другой архетиктуры" +msgstr "Кэш пакетов был собран для другой архитектуры" #: apt-pkg/pkgcache.cc:218 msgid "Depends" @@ -1128,87 +1227,27 @@ msgstr "необязательный" msgid "extra" msgstr "дополнительный" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:73 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Кэш имеет несовместимую систему версий" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:116 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewPackage)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:128 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:149 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage2)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewFileVer1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewVersion1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage3)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190 -#, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)" -msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewVersion2)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:202 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Ого-го, Вы превысили количество имен пакетов, что APT способен обработать." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:205 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Ого-го, Вы превысили количество версий, что APT способен обработать." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:208 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"Ого-го, Вы превысили количество зависимостей, что APT способен обработать." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Не удалось получить атрибуты списка пакетов исходных текстов %s" +#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 +msgid "Building Dependency Tree" +msgstr "Построение дерева зависимостей" -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:585 apt-pkg/pkgcachegen.cc:628 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:633 apt-pkg/pkgcachegen.cc:756 -msgid "Reading Package Lists" -msgstr "Чтение списков пакетов" +#: apt-pkg/depcache.cc:61 +msgid "Candidate Versions" +msgstr "Версии-кандидаты" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:708 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш исходных текстов" +#: apt-pkg/depcache.cc:90 +msgid "Dependency Generation" +msgstr "Генерирование зависимости" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 +#: apt-pkg/tagfile.cc:71 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Не поддерживается индексный файл типа '%s'" - -#: apt-pkg/policy.cc:269 -msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" -msgstr "Неверная запись в файле предпочтений: отсутствует заголовок пакета" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (1)" -#: apt-pkg/policy.cc:291 +#: apt-pkg/tagfile.cc:158 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Не известный pin-тип %s" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:88 #, c-format @@ -1235,50 +1274,254 @@ msgstr "Бесформенная строка %lu в списке источников %s (Absolute dist)" msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "Бесформенная строка %lu в списке источников %s (dist parse)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207 #, c-format msgid "Vendor block %s is invalid" msgstr "Не верный блок поставщика %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:218 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:235 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Открытие %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:249 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Строка %u слишком длинна в списке источников %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:266 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Бесформенная строка %u в списке источников %s (тип)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:270 #, c-format msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s" msgstr "Неизвестен тип '%s' в строке %u в списке источников %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:257 apt-pkg/sourcelist.cc:260 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Бесформенная строка %u в списке источников %s (vendor id)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:274 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:296 #, c-format msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" msgstr "Неизвестный ID поставщика '%s' в строке %u списка источников %s" +#: apt-pkg/packagemanager.cc:402 +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"Благодаря зацикливанию Conflicts/Pre-Depends, процедура установки будет " +"требовать временного удаления существенно важного пакета %s. Зачастую это " +"чревато, однако, если Вы уверенны, активируйте APT::Force-LoopBreak." + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Не поддерживается индексный файл типа '%s'" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:237 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "Пакет %s нуждается в переустановке, но я не могу найти архив для него." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1055 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Ошибка, pkgProblemResolver::Resolve остановил выполнение, это может быть " +"вызвано отложенными пакетами." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1057 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "Не возможно исправить ошибки, у Вас отложены битые пакеты." + +#: apt-pkg/acquire.cc:61 +#, c-format +msgid "Lists directory %spartial is missing." +msgstr "Пропущен каталог %spartial" + +#: apt-pkg/acquire.cc:65 +#, c-format +msgid "Archive directory %spartial is missing." +msgstr "Пропущен каталог %spartial" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Драйвер метода %s не найден." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Метод %s запустился не корректно" + +#: apt-pkg/init.cc:117 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "Система упаковки '%s' не поддерживается" + +#: apt-pkg/init.cc:133 +msgid "Unable to determine a suitable system type" +msgstr "Невозможно определить подходящий тип системы" + +#: apt-pkg/clean.cc:61 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Невозможно получить атрибуты %s." + #: apt-pkg/srcrecords.cc:49 -msgid "Sorry, you must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Вы должны внести какой-нибудь 'исходный' URI в ваш sources.list" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Списки пакетов или файл состояния не могут быть открыты или проанализированы." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:77 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "Вы можете запустить 'apt-get update' для исправления этих ошибок" + +#: apt-pkg/policy.cc:269 +msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" +msgstr "Неверная запись в файле предпочтений: отсутствует заголовок пакета" + +#: apt-pkg/policy.cc:291 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "Не известный pin-тип %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Кэш имеет несовместимую систему версий" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewPackage)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage2)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewFileVer1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewVersion1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (UsePackage3)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (NewVersion2)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Ого-го, Вы превысили количество имен пакетов, что APT способен обработать." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Ого-го, Вы превысили количество версий, что APT способен обработать." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Ого-го, Вы превысили количество зависимостей, что APT способен обработать." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +#, c-format +msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)" +msgstr "Ошибка произошла во время обработки %s (CollectFileProvides)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "Пакет %s %s не был найден во время обработки файла зависимостей" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "Не удалось получить атрибуты списка пакетов исходных текстов %s" + +#. Build the status cache +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 +msgid "Reading Package Lists" +msgstr "Чтение списков пакетов" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658 +msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -"К сожалению, Вы должны внести какой-нибудь 'исходный' URI в ваш sources.list" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш исходных текстов" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:124 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (1)" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "переименование не удалось, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:353 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Я не в состоянии обнаружить местоположение файла с пакетом %s. Это может " +"означать, что Вам придется вручную устанавливать этот пакет (должно быть " +"пропущен arch)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:388 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " +"manually fix this package." +msgstr "" +"Я не в состоянии обнаружить местоположение файла с пакетом %s. Это может " +"означать, что Вам придется вручную устанавливать этот пакет." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:419 +#, c-format +msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Некорректный индексный файл пакета. Нет имени файла: поле пакета %s." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:501 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Неподходящий размер" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:511 +msgid "MD5Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum не подходит" + +#~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs." +#~ msgstr "" +#~ "К сожалению у вас не достаточно места в %s для сохранения всех .deb'ов" #~ msgid "Unable to read the cdrom database %s" #~ msgstr "Невозможно прочитать CD-базу %s" @@ -1297,9 +1540,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgstr "" #~ "Невозможно размонтировать CD-ROM в %s, вероятно он еще используется." -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Файл не найден" - #~ msgid "Connecting to %s (%s)" #~ msgstr "Присоединение к %s (%s)" @@ -1318,9 +1558,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Connecting to %s" #~ msgstr "Присоединение к %s" -#~ msgid "Could not resolve '%s'" -#~ msgstr "Не удается разрешить имя хоста '%s'" - #~ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" #~ msgstr "Что-то повредилось при разрешении имени '%s:%s' (%i)" @@ -1373,18 +1610,12 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Server closed the connection" #~ msgstr "Сервер закрыл соединение" -#~ msgid "Read error" -#~ msgstr "Ошибка чтения" - #~ msgid "A response overflowed the buffer." #~ msgstr "Ответ переполнил буфер." #~ msgid "Protocol corruption" #~ msgstr "Искажение протокола" -#~ msgid "Write Error" -#~ msgstr "Ошибка записи" - #~ msgid "Could not create a socket" #~ msgstr "Не удалось создать сокет" @@ -1419,9 +1650,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Unable to accept connection" #~ msgstr "Невозможно принять соединение" -#~ msgid "Problem hashing file" -#~ msgstr "Проблема хэширования файла" - #~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" #~ msgstr "Невозможно получить файл, сервер сообщил: '%s'" @@ -1434,10 +1662,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Unable to invoke " #~ msgstr "Невозможно вызвать " -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Не удалось открыть канал для %s" - #~ msgid "Read error from %s process" #~ msgstr "Ошибка чтения в процессе %s" @@ -1510,9 +1734,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Failed to close file %s" #~ msgstr "Не удалось закрыть файл %s" -#~ msgid "The path %s is too long" -#~ msgstr "Путь %s слишком длинен" - #~ msgid "Unpacking %s more than once" #~ msgstr "Повторная распаковка %s" @@ -1567,9 +1788,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" #~ msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s" -#~ msgid "Unable to stat %s" -#~ msgstr "Невозможно получить атрибуты %s" - #~ msgid "DropNode called on still linked node" #~ msgstr "DropNode вызван для использующегося еще узла" @@ -1618,10 +1836,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Internal Error, could not locate member %s" #~ msgstr "Внутренняя ошибка, не могу найти составную часть %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't change to %s" -#~ msgstr "Не могу изменить в %s" - #~ msgid "Internal Error, could not locate member" #~ msgstr "Внутренняя ошибка, не могу найти составную часть" @@ -1749,9 +1963,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Mounting CD-ROM" #~ msgstr "Монтирование CD-ROM" -#~ msgid "Failed to mount the cdrom." -#~ msgstr "Не удалось смонтировать cdrom." - #~ msgid "Identifying.. " #~ msgstr "Идентификация.. " @@ -2039,9 +2250,6 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Failed to read while computing MD5" #~ msgstr "Ошибка чтения во время вычисления MD5" -#~ msgid "Problem unlinking %s" -#~ msgstr "Проблема удаления link'а %s" - #~ msgid "Unable to open %s" #~ msgstr "Не удалось открыть %s" @@ -2105,31 +2313,3 @@ msgstr "Невозможно разобрать файл пакета %s (2)" #~ msgid "Errors apply to file '%s'" #~ msgstr "Ошибки относятся к файлу '%s'" - -#~ msgid "Merging Available information" -#~ msgstr "Слияние доступной информации" - -#~ msgid "Press enter to continue." -#~ msgstr "Для продолжения нажмите ввод." - -#~ msgid "Bad default setting!" -#~ msgstr "Неправильная установка по умолчанию!" - -#~ msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -#~ msgstr "Несколько ошибок произошло во время распаковки. Я буду настраивать" - -#~ msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -#~ msgstr "" -#~ "установленные пакеты. Это может быть результат дублирования ошибок или " -#~ "ошибок," - -#~ msgid "" -#~ "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -#~ msgstr "" -#~ "полученных по вине пропущенных зависимостей. Это нормально, важны только " -#~ "ошибки," - -#~ msgid "" -#~ "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -#~ msgstr "" -#~ "указанные ранее. Пожалуйста, исправте их и запускайте [У]становить опять" |