summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po111
1 files changed, 86 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 97b256d7c..30761ea09 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Musíte zadať práve jeden vzor"
msgid "No packages found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1503
+#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Nedá sa nájsť balík %s"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:156
+#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Nemajú sa odstraňovať veci, nespustí sa AutoRemover"
#: cmdline/apt-get.cc:1653
#, fuzzy
msgid ""
-"The following package is automatically installed and is no longer required:"
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
@@ -1655,6 +1655,7 @@ msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204
#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98
#: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306
+#: methods/mirror.cc:87
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nedá sa načítať %s"
@@ -1788,6 +1789,27 @@ msgstr "Nedá sa nájsť platný riadiaci súbor"
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor"
+#: methods/bzip2.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s"
+
+#: methods/bzip2.cc:113
+#, c-format
+msgid "Read error from %s process"
+msgstr "Chyba pri čítaní z procesu %s"
+
+#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43
+#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486
+#: methods/rred.cc:495
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo"
+
+#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102
+#: methods/rred.cc:492
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny"
+
#: methods/cdrom.cc:199
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -1818,15 +1840,6 @@ msgstr "Disk sa nenašiel."
msgid "File not found"
msgstr "Súbor sa nenašiel"
-#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105
-#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo"
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny"
-
#: methods/file.cc:44
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr "Neplatné URI, lokálne URI nesmie začínať s //"
@@ -2342,6 +2355,7 @@ msgstr "Prípojný bod %s sa nedá vyhodnotiť"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
#: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
+#: methods/mirror.cc:93
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nedá sa prejsť do %s"
@@ -3087,6 +3101,53 @@ msgstr "Nebolo možné nájsť autentifikačný záznam pre: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Nezhoda kontrolných haš súčtov: %s"
+#: apt-pkg/cacheset.cc:337
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebolo nájdené vydanie „%s“ pre „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:340
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebola nájdená verzia „%s“ pre „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nebolo možné nájsť úlohu %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:467
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:491
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:499
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:507
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
#, c-format
msgid "Installing %s"
@@ -3235,6 +3296,18 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Nie je zamknuté"
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:200
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
+msgstr ""
+
+#: methods/mirror.cc:343
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
+msgstr ""
+
#: methods/rred.cc:465
#, c-format
msgid ""
@@ -3257,15 +3330,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
-#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-#~ msgstr "Nebolo nájdené vydanie „%s“ pre „%s“"
-
-#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-#~ msgstr "Nebola nájdená verzia „%s“ pre „%s“"
-
-#~ msgid "Couldn't find task %s"
-#~ msgstr "Nebolo možné nájsť úlohu %s"
-
#~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
#~ msgstr "E: Príliš mnoho zväzkov kľúčov odovzdaných gpgv. Ukončuje sa."
@@ -3274,9 +3338,6 @@ msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
#~ "CHYBA: zoznam argumentov z Acquire::gpgv::Options je príliš dlhý. "
#~ "Ukončuje sa."
-#~ msgid "Read error from %s process"
-#~ msgstr "Chyba pri čítaní z procesu %s"
-
#~ msgid ""
#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,"
#~ "abort the try to grow the MMap."