summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po429
1 files changed, 235 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0dc882690..e570fe741 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,153 +4,163 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 23:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Čuhalev <gandalf@owca.info>\n"
+"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
+#: cmdline/apt-cache.cc:141
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Paket %s različica %s ima nerešene odvisnosti:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
+#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
+#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
+#: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Ne najdem paketa %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
+#: cmdline/apt-cache.cc:245
msgid "Total package names : "
msgstr "Vseh imen paketov:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
msgid " Normal packages: "
msgstr " Navadni paketi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Čisti navidezni paketi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Posamezni navidezni paketi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Mešani navidezni paketi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
msgid " Missing: "
msgstr " Manjka: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Vseh različic:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgstr "Vseh različic:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Vseh odvisnosti:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
+#: cmdline/apt-cache.cc:298
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Vseh povezava Raz/Dat:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Vseh povezava Raz/Dat:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Vseh dobljenih preslikav: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:314
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Vseh razširjenih nizov: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
msgid "Total dependency version space: "
msgstr "Celotna velikost z odvisnostmi: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:333
msgid "Total slack space: "
msgstr "Celotna ohlapna velikost: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Celotna velikost, izračunana za: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
+#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Paketna datoteka %s ni usklajena."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
+#: cmdline/apt-cache.cc:1287
msgid "You must give exactly one pattern"
msgstr "Podati morate natančno en vzorec"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
+#: cmdline/apt-cache.cc:1441
msgid "No packages found"
msgstr "Nobena datoteka ni bila najdena"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
+#: cmdline/apt-cache.cc:1518
msgid "Package files:"
msgstr "Paketne datoteke:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
+#: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "Predpomnilnik ni usklajen, x-ref paketne datotek ni mogoč"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
+#: cmdline/apt-cache.cc:1526
#, c-format
msgid "%4i %s\n"
msgstr "%4i %s\n"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+#: cmdline/apt-cache.cc:1538
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Pripeti paketi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
+#: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
msgid "(not found)"
msgstr "(ni najden)"
#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
+#: cmdline/apt-cache.cc:1571
msgid " Installed: "
msgstr " Nameščen: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
+#: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578
msgid " Candidate: "
msgstr " Kandidat:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
msgid " Package pin: "
msgstr " Zaponka paketa:"
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
+#: cmdline/apt-cache.cc:1597
msgid " Version table:"
msgstr " Tabela različic:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
+#: cmdline/apt-cache.cc:1612
#, c-format
msgid " %4i %s\n"
msgstr " %4i %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
+#: cmdline/apt-cache.cc:1715
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -301,7 +311,7 @@ msgstr ""
" -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
" -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:714
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Ni mogoče pisati na %s"
@@ -745,119 +755,119 @@ msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n"
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu ne popolnoma nameščenih ali odstranjenih.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:650
+#: cmdline/apt-get.cc:664
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Popravljanje odvisnosti ..."
-#: cmdline/apt-get.cc:653
+#: cmdline/apt-get.cc:667
msgid " failed."
msgstr " spodletelo."
-#: cmdline/apt-get.cc:656
+#: cmdline/apt-get.cc:670
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Ni mogoče popraviti odvisnosti"
-#: cmdline/apt-get.cc:659
+#: cmdline/apt-get.cc:673
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Ni mogoče pomanjšati zbirke za nadgradnjo"
-#: cmdline/apt-get.cc:661
+#: cmdline/apt-get.cc:675
msgid " Done"
msgstr " Opravljeno"
-#: cmdline/apt-get.cc:665
+#: cmdline/apt-get.cc:679
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Če želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'."
-#: cmdline/apt-get.cc:668
+#: cmdline/apt-get.cc:682
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Nerešene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:690
+#: cmdline/apt-get.cc:704
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "POZORO: Naslednjih paketov ni bilo mogoče avtenticirati!"
-#: cmdline/apt-get.cc:694
+#: cmdline/apt-get.cc:708
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:701
+#: cmdline/apt-get.cc:715
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "Namestim te pakete brez prevejanje [y/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:703
+#: cmdline/apt-get.cc:717
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Nisem uspel avtenticirati nekaterih paketkov"
-#: cmdline/apt-get.cc:712 cmdline/apt-get.cc:859
+#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Prišlo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:756
+#: cmdline/apt-get.cc:770
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:765
+#: cmdline/apt-get.cc:779
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Odstraniti je potrebno pakete, a je Odstranjevanje onemogočeno."
-#: cmdline/apt-get.cc:776
+#: cmdline/apt-get.cc:790
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Notranja napaka pri dodajanju odklona"
-#: cmdline/apt-get.cc:792 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ni mogoče zakleniti imenika za prenose"
-#: cmdline/apt-get.cc:802 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Seznama virov ni mogoče brati."
-#: cmdline/apt-get.cc:817
+#: cmdline/apt-get.cc:831
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:822
+#: cmdline/apt-get.cc:836
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB arhivov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:825
+#: cmdline/apt-get.cc:839
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB arhivov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:830
+#: cmdline/apt-get.cc:844
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po odpakiranju bo uporabljenega %sB dodatnega prostora na disku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:833
+#: cmdline/apt-get.cc:847
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po odpakiranju bo sproščenega %sB prostora na disku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:847 cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:850
+#: cmdline/apt-get.cc:864
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "V %s je premalo prostora."
-#: cmdline/apt-get.cc:865 cmdline/apt-get.cc:885
+#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Izbrana je možnost Samo preprosto, a to opravilo ni preprosto."
-#: cmdline/apt-get.cc:867
+#: cmdline/apt-get.cc:881
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Da, naredi tako kot pravim!"
-#: cmdline/apt-get.cc:869
+#: cmdline/apt-get.cc:883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -868,28 +878,28 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje vnesite frazo '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:875 cmdline/apt-get.cc:894
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
msgid "Abort."
msgstr "Prekini."
-#: cmdline/apt-get.cc:890
+#: cmdline/apt-get.cc:904
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ali želite nadaljevati [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:962 cmdline/apt-get.cc:1369 cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ni mogoče dobiti %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:980
+#: cmdline/apt-get.cc:994
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Prenos nekaterih datotek ni uspel"
-#: cmdline/apt-get.cc:981 cmdline/apt-get.cc:2116
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Prenos dokončan in uporabljen način samo prenos"
-#: cmdline/apt-get.cc:987
+#: cmdline/apt-get.cc:1001
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -897,47 +907,47 @@ msgstr ""
"Nekaterih arhivov ni mogoče dobiti. Poskusite uporabiti apt-get update ali --"
"fix-missing."
-#: cmdline/apt-get.cc:991
+#: cmdline/apt-get.cc:1005
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing in izmenjava medija trenutno nista podprta"
-#: cmdline/apt-get.cc:996
+#: cmdline/apt-get.cc:1010
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ni mogoče popraviti manjkajočih paketov."
-#: cmdline/apt-get.cc:997
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
msgid "Aborting install."
msgstr "Prekinjanje namestitve."
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
+#: cmdline/apt-get.cc:1045
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Opomba: izbran %s namesto %s \n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1041
+#: cmdline/apt-get.cc:1055
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s preskočen, ker je že nameščen in ne potrebuje nadgradnje.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1059
+#: cmdline/apt-get.cc:1073
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1070
+#: cmdline/apt-get.cc:1084
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Paket %s je navidezen in ga je priskrbel:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1082
+#: cmdline/apt-get.cc:1096
msgid " [Installed]"
msgstr " [Nameščeno]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1087
+#: cmdline/apt-get.cc:1101
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Sami izberite paket, ki ga želite namestiti."
-#: cmdline/apt-get.cc:1092
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -948,49 +958,49 @@ msgstr ""
"To ponavadi pomeni, da paket manjka, je zastaran ali\n"
"pa je na voljo samo iz drugega vira.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1111
+#: cmdline/apt-get.cc:1125
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Kakorkoli, naslednji paketi ga nadomestijo:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1114
+#: cmdline/apt-get.cc:1128
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Paket %s nima kandidata za namestitev"
-#: cmdline/apt-get.cc:1134
+#: cmdline/apt-get.cc:1148
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Ponovna namestitev %s ni možna, ker ni možen prenos.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1142
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Najnovejša različica %s je že nameščena.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1171
+#: cmdline/apt-get.cc:1185
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Izdaje '%s' za '%s' ni mogoče najti"
-#: cmdline/apt-get.cc:1173
+#: cmdline/apt-get.cc:1187
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Različice '%s' za '%s' ni mogoče najti"
-#: cmdline/apt-get.cc:1179
+#: cmdline/apt-get.cc:1193
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Izbrana različica %s (%s) za %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1316
+#: cmdline/apt-get.cc:1330
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Ukaz update ne potrebuje argumentov"
-#: cmdline/apt-get.cc:1329
+#: cmdline/apt-get.cc:1343
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Imenika seznamov ni mogoče zakleniti"
-#: cmdline/apt-get.cc:1396 cmdline/apt-get.cc:1398
+#: cmdline/apt-get.cc:1401
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -998,26 +1008,26 @@ msgstr ""
"Nekaterih kazal ni mogoče prenesti, zato so preklicana, ali pa so "
"uporabljena starejša."
-#: cmdline/apt-get.cc:1412
+#: cmdline/apt-get.cc:1415
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1437
+#: cmdline/apt-get.cc:1440
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1440 cmdline/apt-get.cc:1642
+#: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali rešiti težavo:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1444
+#: cmdline/apt-get.cc:1447
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
-#: cmdline/apt-get.cc:1463
+#: cmdline/apt-get.cc:1466
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
@@ -1555,9 +1565,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
msgstr "Podatki in začasni imeniki morajo biti v istem datotečnem sistemu"
#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:647
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:716 apt-pkg/pkgcachegen.cc:721
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:844
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
msgid "Reading package lists"
msgstr "Branje seznama paketov"
@@ -1691,11 +1701,13 @@ msgid "File not found"
msgstr "Datoteke ni mogoče najti"
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
+#: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
msgid "Failed to stat"
msgstr "Določitev ni uspela"
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Nastavitev časa spremembe ni uspela"
@@ -1823,7 +1835,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vtičnice potekla"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ni mogoče sprejeti povezave"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Težava pri razprševanju datoteke"
@@ -1945,86 +1957,86 @@ msgid ""
"available:\n"
msgstr ""
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64
#, c-format
msgid "Couldn't open pipe for %s"
msgstr "Ni mogoče odprti %s"
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109
#, c-format
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s"
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:375
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Čakanje na glave"
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:521
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov"
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:529
msgid "Bad header line"
msgstr "Napačna vrstica glave"
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Strežnik HTTP je poslal napačno glavo odgovora"
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:584
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z napačno dolžino vsebine"
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:599
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z napačnim obsegom vsebine"
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:601
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ta strežnik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:625
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznana oblika datuma"
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:772
msgid "Select failed"
msgstr "Izbira ni uspela"
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:777
msgid "Connection timed out"
msgstr "Čas za povezavo se je iztekel"
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:800
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko"
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:831
msgid "Error writing to file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:859
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:873
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s strežnika "
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:875
msgid "Error reading from server"
msgstr "Napaka pri branju s strežnika"
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1106
msgid "Bad header data"
msgstr "Napačni podatki glave"
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1123
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1214
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
@@ -2037,7 +2049,7 @@ msgstr "mmap prazne datoteke ni mogoč"
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr "Ni mogoče narediti mmap %lu bajtov"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Izbira %s ni mogoče najti"
@@ -2098,12 +2110,12 @@ msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepodprt napotek '%s'"
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje na koncu datoteke"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155
#, c-format
msgid "%c%s... Error!"
msgstr "%c%s ... Napaka!"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157
#, c-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Narejeno"
@@ -2235,108 +2247,110 @@ msgstr "Težava pri odvezovanju datoteke"
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Težava pri usklajevanju datoteke"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132
msgid "Empty package cache"
msgstr "Prazen predpomnilnik paketov"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "Datoteka s predpomnilnikom paketov je pokvarjena"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Različica datoteke s predpomnilnikom paketov ni ustrezna"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr "Ta APT ne podpira sistema različic '%s'"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Predpomnilnik paketov je bil zgrajen za drugačno arhitekturo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
msgid "Depends"
msgstr "Odvisen od"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
msgid "PreDepends"
msgstr "Predodvisnost"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
msgid "Suggests"
msgstr "Priporoča"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
msgid "Recommends"
msgstr "Priporoča"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
msgid "Conflicts"
msgstr "V sporu z"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
msgid "Replaces"
msgstr "Zamenja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zastarani"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
msgstr "pomembno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "required"
msgstr "obvezno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "standard"
msgstr "standardno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
msgid "optional"
msgstr "izbirno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
msgid "extra"
msgstr "dodatno"
-#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130
+#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98
+#: apt-pkg/depcache.cc:127
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti"
-#: apt-pkg/depcache.cc:102
+#: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99
msgid "Candidate versions"
msgstr "Različice kandidatov"
-#: apt-pkg/depcache.cc:131
+#: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128
msgid "Dependency generation"
msgstr "Ustvarjanje odvisnosti"
#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
+#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
#, fuzzy
msgid "Reading state information"
msgstr "Spajanje informacij na voljo"
-#: apt-pkg/depcache.cc:199
+#: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr "Ni mogoče odprti %s"
-#: apt-pkg/depcache.cc:205
+#: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Ni mogoče razčleniti paketne datoteke %s (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Ni mogoče razčleniti paketne datoteke %s (2)"
@@ -2371,7 +2385,7 @@ msgstr "Napačna vrstica %lu v seznamu virov %s (razčlenitev distribucije)"
msgid "Opening %s"
msgstr "Odpiram %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Vrstica %u v seznamu virov %s je predolga."
@@ -2458,7 +2472,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti gonilnika metod %s."
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "Metoda %s se ni začela pravilno"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
@@ -2466,12 +2480,12 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"v enoto '%s' in pritisnite enter\n"
-#: apt-pkg/init.cc:122
+#: apt-pkg/init.cc:125
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Paketni sistem '%s' ni podprt"
-#: apt-pkg/init.cc:138
+#: apt-pkg/init.cc:141
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Ni mogoče ugotoviti ustrezne vrste paketnega sistema"
@@ -2514,90 +2528,106 @@ msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem različic"
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nov paket)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Uporabi paket 1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nova različica datoteke 1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Uporabi paket 2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nova različica datoteke 1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nova različica 1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Uporabi paket 3)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nova različica 2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Nova različica datoteke 1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "Uau, presegli ste število imen paketov, ki jih zmore APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Uau, presegli ste število različic, ki jih zmore APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Uau, presegli ste število različic, ki jih zmore APT."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "Uau, presegli ste število odvisnosti, ki jih zmore APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Najdi paket)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi %s (Zberi dobavitelje datotek)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "Paketa %s %s ni bilo mogoče najti med obdelavo odvisnosti"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Ni mogoče določiti seznama izvornih paketov %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:662
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Zbiranje dobaviteljev datotek"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:789 apt-pkg/pkgcachegen.cc:796
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Napaka IO pri shranjevanju predpomnilnika virov"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:951
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neujemanje vsote MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:646
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:759
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2606,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno "
"popraviti ta paket (zaradi manjkajočega arhiva)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:818
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2615,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno "
"popraviti ta paket."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:854
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1305
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2623,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket "
"%s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:941
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1392
msgid "Size mismatch"
msgstr "Neujemanje velikosti"
@@ -2632,7 +2662,7 @@ msgstr "Neujemanje velikosti"
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Ponudnikov blok %s ne vsebuje podpisa"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#: apt-pkg/cdrom.cc:531
#, c-format
msgid ""
"Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -2641,47 +2671,49 @@ msgstr ""
"Uporabljam CD-ROM priklopno točko %s\n"
"Priklapljam CD-ROM\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
msgid "Identifying.. "
msgstr "Identificiram.."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:565
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgstr "Shranjena oznaka: %s \n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr "Uporabljam CD-ROM priklopno točko %s\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:603
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
msgstr "Odklapljam CD-ROM\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:607
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Čakam na medij...\n"
#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:615
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr "Priklapljam CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:633
msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Preverjam medij za datoteke s kazalom..\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"signatures\n"
msgstr "Našel sem %i kazal paketov, %i kazal izvornih paketov in %i podpisov\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:737
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr "To ni veljavno ime, poskusite še enkrat.\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:753
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
@@ -2690,38 +2722,38 @@ msgstr ""
"Ta medij se imenuje: \n"
"'%s'\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:757
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Kopiranje seznama paketov..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:783
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Pišem nov seznam virov\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:792
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Izvorni vnosi za ta medij so:\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
+#: apt-pkg/cdrom.cc:832
msgid "Unmounting CD-ROM..."
msgstr "Odklapljam CD-ROM..."
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "Zapisal %i zapisov.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "Zapisal %i zapisov z %i manjkajočimi datotekami.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "Zapisal %i zapisov z %i neujemajočimi datotekami.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
@@ -2778,10 +2810,19 @@ msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Odstranitev %s ni uspela"
+#: methods/rred.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s"
+
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Povezava se je prezgodaj zaprla"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "Datum datoteke se je spremenil %s"