summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po308
1 files changed, 144 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 6d4d58c2b..ae2e4adcb 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
+msgid "Total package names: "
msgstr "Kabuuan ng mga Pakete : "
#: cmdline/apt-cache.cc:287
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
#, fuzzy
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
msgid "Y"
msgstr "O"
-#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642
+#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Abort."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
@@ -1018,67 +1018,67 @@ msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
-#: cmdline/apt-get.cc:1402
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1434
+#: cmdline/apt-get.cc:1435
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1436
+#: cmdline/apt-get.cc:1437
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1441
+#: cmdline/apt-get.cc:1442
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1448
+#: cmdline/apt-get.cc:1449
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
+#: cmdline/apt-get.cc:1468
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade"
-#: cmdline/apt-get.cc:1514
+#: cmdline/apt-get.cc:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665
+#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1652
+#: cmdline/apt-get.cc:1661
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-#: cmdline/apt-get.cc:1696
+#: cmdline/apt-get.cc:1705
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Maaaring patakbuhin niyo ang `apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1699
+#: cmdline/apt-get.cc:1708
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1720
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1719
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1107,130 +1107,115 @@ msgstr ""
"hindi talaga mailuklok at kailangang magpadala ng bug report tungkol sa\n"
"pakete na ito."
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1736
msgid "Broken packages"
msgstr "Sirang mga pakete"
-#: cmdline/apt-get.cc:1756
+#: cmdline/apt-get.cc:1765
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1845
+#: cmdline/apt-get.cc:1854
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1846
+#: cmdline/apt-get.cc:1855
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1883
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
+#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
msgid "Failed"
msgstr "Bigo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1882
+#: cmdline/apt-get.cc:1891
msgid "Done"
msgstr "Tapos"
-#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957
+#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
-#: cmdline/apt-get.cc:2057
+#: cmdline/apt-get.cc:2066
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2103
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2108
-#, c-format
-msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr get %s\n"
-"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2163
+#: cmdline/apt-get.cc:2145
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2191
+#: cmdline/apt-get.cc:2173
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2197
+#: cmdline/apt-get.cc:2179
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2200
+#: cmdline/apt-get.cc:2182
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2206
+#: cmdline/apt-get.cc:2188
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Kunin ang Source %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
-#: cmdline/apt-get.cc:2265
+#: cmdline/apt-get.cc:2247
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2278
+#: cmdline/apt-get.cc:2260
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2295
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2314
+#: cmdline/apt-get.cc:2296
msgid "Child process failed"
msgstr "Bigo ang prosesong anak"
-#: cmdline/apt-get.cc:2330
+#: cmdline/apt-get.cc:2312
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
-#: cmdline/apt-get.cc:2358
+#: cmdline/apt-get.cc:2340
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2378
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2430
+#: cmdline/apt-get.cc:2412
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1239,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
"mahanap"
-#: cmdline/apt-get.cc:2483
+#: cmdline/apt-get.cc:2465
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1248,32 +1233,32 @@ msgstr ""
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
"ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
-#: cmdline/apt-get.cc:2519
+#: cmdline/apt-get.cc:2501
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng %"
"s ay bagong-bago pa lamang."
-#: cmdline/apt-get.cc:2544
+#: cmdline/apt-get.cc:2526
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2558
+#: cmdline/apt-get.cc:2540
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2562
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
-#: cmdline/apt-get.cc:2594
+#: cmdline/apt-get.cc:2576
msgid "Supported modules:"
msgstr "Suportadong mga Module:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2635
+#: cmdline/apt-get.cc:2617
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1289,7 +1274,7 @@ msgid ""
" upgrade - Perform an upgrade\n"
" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
" remove - Remove packages\n"
-" autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
+" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
" purge - Remove and purge packages\n"
" source - Download source archives\n"
" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1306,7 +1291,7 @@ msgid ""
" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
+" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
" -b Build the source package after fetching it\n"
@@ -1426,25 +1411,29 @@ msgstr ""
msgid "Bad default setting!"
msgstr "Maling nakatakda na default!"
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
msgid "Press enter to continue."
msgstr "Pindutin ang enter upang magpatuloy."
-#: dselect/install:100
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
msgstr "May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang"
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
msgstr "mga paketeng naluklok. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble"
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
msgstr ""
"o mga error na dulot ng kulang na dependensiya. Ito ay ayos lamang, yun lang"
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
msgid ""
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""
@@ -1584,9 +1573,9 @@ msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Hindi mabasa ang %s"
@@ -1885,7 +1874,7 @@ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
@@ -1912,59 +1901,59 @@ msgstr "Tanong"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Hindi ma-invoke "
-#: methods/connect.cc:65
+#: methods/connect.cc:70
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:72
+#: methods/connect.cc:81
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:79
+#: methods/connect.cc:90
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:85
+#: methods/connect.cc:96
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:92
+#: methods/connect.cc:104
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
-#: methods/connect.cc:107
+#: methods/connect.cc:119
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Kumokonekta sa %s"
-#: methods/connect.cc:167
+#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
#, c-format
msgid "Could not resolve '%s'"
msgstr "Hindi maresolba ang '%s'"
-#: methods/connect.cc:173
+#: methods/connect.cc:190
#, c-format
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Pansamantalang kabiguan sa pagresolba ng '%s'"
-#: methods/connect.cc:176
+#: methods/connect.cc:193
#, c-format
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
-#: methods/connect.cc:223
+#: methods/connect.cc:240
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s %s:"
msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
@@ -1993,9 +1982,9 @@ msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
#: methods/gpgv.cc:214
#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
msgstr ""
-"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
+"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gpgv?)"
#: methods/gpgv.cc:219
msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2023,76 +2012,76 @@ msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s"
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Naghihintay ng panimula"
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Nakatanggap ng isang linyang panimula mula %u na mga karakter"
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
msgid "Bad header line"
msgstr "Maling linyang panimula"
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
msgid "Unknown date format"
msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
msgid "Select failed"
msgstr "Bigo ang pagpili"
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
msgid "Connection timed out"
msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
msgid "Error reading from server"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
-#: methods/http.cc:1106
+#: methods/http.cc:1104
msgid "Bad header data"
msgstr "Maling datos sa panimula"
-#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178
+#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
msgid "Connection failed"
msgstr "Bigo ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:1230
+#: methods/http.cc:1228
msgid "Internal error"
msgstr "Internal na error"
@@ -2105,7 +2094,7 @@ msgstr "Hindi mai-mmap ang talaksang walang laman"
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
@@ -2120,48 +2109,43 @@ msgstr "Hindi kilalang katagang uri: '%c'"
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Binubuksan ang talaksang pagsasaayos %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "Labis ang haba ng linyang %d (max %d)"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntax error %s:%u: Nag-umpisa ang block na walang pangalan."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntax error %s:%u: Maling anyo ng Tag"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntax error %s:%u: May basura matapos ng halaga"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntax error %s:%u: Labis ang pagkaka-nest ng mga include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntax error %s:%u: Sinama mula dito"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
@@ -2230,7 +2214,6 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Di mai-stat ang mount point %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#: methods/mirror.cc:91
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Di makalipat sa %s"
@@ -2494,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"Kailangan ma-instol muli ang paketeng %s, ngunit hindi ko mahanap ang arkibo "
"para dito."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2502,12 +2485,12 @@ msgstr ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve ay naghudyat ng mga break, maaaring dulot "
"ito ng mga paketeng naka-hold."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -2553,12 +2536,12 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter."
-#: apt-pkg/init.cc:125
+#: apt-pkg/init.cc:124
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Hindi suportado ang sistema ng paketeng '%s'"
-#: apt-pkg/init.cc:141
+#: apt-pkg/init.cc:140
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Hindi matuklasan ang akmang uri ng sistema ng pakete "
@@ -2691,25 +2674,25 @@ msgstr "Kinukuha ang Talaksang Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:451
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2718,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2727,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2735,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
"paketeng %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
msgid "Size mismatch"
msgstr "Di tugmang laki"
@@ -2792,8 +2775,8 @@ msgstr "Sinisiyasat ang Disc para sa talaksang index...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
msgstr ""
"Nakahanap ng %i na index ng mga pakete, %i na index ng source at %i na "
"signature\n"
@@ -2850,63 +2833,63 @@ msgstr ""
"Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang at %i na talaksang "
"mismatch\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Hinahanda ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Binubuklat ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Isasaayos ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing triggers for %s"
msgstr "Error sa pagproseso ng directory %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Iniluklok ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tinatanggal ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Tinanggal ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
@@ -2915,13 +2898,6 @@ msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:170
-#, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
-msgstr ""
-
#: methods/rred.cc:219
msgid "Could not patch file"
msgstr "Hindi mai-patch ang talaksan"
@@ -2931,6 +2907,10 @@ msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
+#~ msgstr "Labis ang haba ng linyang %d (max %d)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
#~ msgstr "Labis ang haba ng linyang %d (max %d)"