diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 119 |
1 files changed, 62 insertions, 57 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # Vietnamese Translation for Apt. # This file is put in the public domain. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:16+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:00+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" #: cmdline/apt-cache.cc:135 #, c-format @@ -1709,25 +1709,25 @@ msgstr "" msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "CD không đúng" -#: methods/cdrom.cc:164 +#: methods/cdrom.cc:166 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Không thể tháo gắn kết đĩa CD-ROM trong %s. Có lẽ nó còn dùng." -#: methods/cdrom.cc:169 +#: methods/cdrom.cc:171 msgid "Disk not found." msgstr "Không tìm thấy đĩa" -#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy tập tin" -#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134 -#: methods/gzip.cc:143 +#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 +#: methods/gzip.cc:150 msgid "Failed to stat" msgstr "Việc lấy các thông tin bị lỗi" -#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140 +#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Việc lập giờ sửa đổi bị lỗi" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Kết nối ổ cắm dữ liệu đã quá giờ" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Không thể chấp nhận kết nối" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Gặp khó khăn băm tập tin" @@ -1978,90 +1978,90 @@ msgid "" msgstr "" "Không thể kiểm chứng những chữ ký theo đây, vì khóa công không sẵn sàng:\n" -#: methods/gzip.cc:57 +#: methods/gzip.cc:64 #, c-format msgid "Couldn't open pipe for %s" msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s" -#: methods/gzip.cc:102 +#: methods/gzip.cc:109 #, c-format msgid "Read error from %s process" msgstr "Gặp lỗi đọc từ tiến trình %s" -#: methods/http.cc:376 +#: methods/http.cc:377 msgid "Waiting for headers" msgstr "Đang đợi những phần đầu..." -#: methods/http.cc:522 +#: methods/http.cc:523 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Đã lấy một dòng đầu riêng lẻ chứa hơn %u ky tự" -#: methods/http.cc:530 +#: methods/http.cc:531 msgid "Bad header line" msgstr "Dòng đầu sai" -#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 +#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Máy phục vụ HTTP đã gởi một dòng đầu trả lời không hợp lệ" -#: methods/http.cc:585 +#: methods/http.cc:586 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" "Máy phục vụ HTTP đã gởi một dòng đầu Content-Length (độ dài nội dụng) không " "hợp lệ" -#: methods/http.cc:600 +#: methods/http.cc:601 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" "Máy phục vụ HTTP đã gởi một dòng đầu Content-Range (phạm vị nội dụng) không " "hợp lệ" -#: methods/http.cc:602 +#: methods/http.cc:603 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Máy phục vụ HTTP đã ngắt cách hỗ trợ phạm vị" -#: methods/http.cc:626 +#: methods/http.cc:627 msgid "Unknown date format" msgstr "Không biết dạng ngày" -#: methods/http.cc:773 +#: methods/http.cc:774 msgid "Select failed" msgstr "Việc chọn bị lỗi" -#: methods/http.cc:778 +#: methods/http.cc:779 msgid "Connection timed out" msgstr "Kết nối đã quá giờ" -#: methods/http.cc:801 +#: methods/http.cc:802 msgid "Error writing to output file" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin xuất" -#: methods/http.cc:832 +#: methods/http.cc:833 msgid "Error writing to file" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin" -#: methods/http.cc:860 +#: methods/http.cc:861 msgid "Error writing to the file" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin đó" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:875 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ máy phục vụ : cuối ở xa đã đóng kết nối" -#: methods/http.cc:876 +#: methods/http.cc:877 msgid "Error reading from server" msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ máy phục vụ" -#: methods/http.cc:1107 +#: methods/http.cc:1108 msgid "Bad header data" msgstr "Dữ liệu dòng đầu sai" -#: methods/http.cc:1124 +#: methods/http.cc:1125 msgid "Connection failed" msgstr "Kết nối bị ngắt" -#: methods/http.cc:1215 +#: methods/http.cc:1216 msgid "Internal error" msgstr "Gặp lỗi nội bộ" @@ -2134,12 +2134,12 @@ msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: chưa hỗ trợ chỉ thị « %s »" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: rác thêm tại kết thúc tập tin" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Lỗi." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Xong" @@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "Phiên bản ứng cử" msgid "Dependency generation" msgstr "Tạo ra cách phụ thuộc" -#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 +#: apt-pkg/tagfile.cc:106 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Không thể phân tách tập tin gói %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:186 +#: apt-pkg/tagfile.cc:193 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Không thể phân tách tập tin gói %s (2)" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "Cần phải cài đặt lại gói %s, nhưng mà không thể tìm kho cho nó." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1059 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1066 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" "Lỗi: « pkgProblemResolver::Resolve » (bộ tháo gỡ vấn đề gọi::tháo gỡ) đã tạo " "ra nhiều chỗ ngắt, có lẽ một số gói đã giữ lại đã gây ra trường hợp này." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1061 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1068 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Không thể sửa vấn đề, bạn đã giữ lại một số gói bị ngắt." @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "Thiếu thư mục kho « %spartial »." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:823 +#: apt-pkg/acquire.cc:830 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Đang lấy tập tin %li trên %li (%s còn lại)..." -#: apt-pkg/acquire.cc:825 +#: apt-pkg/acquire.cc:832 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Đang lấy tập tin %li trên %li..." @@ -2516,18 +2516,18 @@ msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Có lẽ bạn muốn chạy « apt-get update » (lấy cập nhật) để sửa các vấn đề này" -#: apt-pkg/policy.cc:269 +#: apt-pkg/policy.cc:270 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" msgstr "" "Gặp mục ghi không hợp lệ trong tập tin tùy thích: không có phần đầu Package " "(Gói)." -#: apt-pkg/policy.cc:291 +#: apt-pkg/policy.cc:292 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Không hiểu kiểu ghim %s" -#: apt-pkg/policy.cc:299 +#: apt-pkg/policy.cc:300 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Chưa ghi rõ ưu tiên (hay số không) cho ghim" @@ -2617,15 +2617,15 @@ msgstr "Lỗi nhập/xuất khi lưu bộ nhớ tạm nguồn" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "việc thay đổi tên bị lỗi, %s (%s → %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:243 apt-pkg/acquire-item.cc:952 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khớp được" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:640 -msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những ID khóa theo đây:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:753 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:760 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói " "này, do thiếu kiến trúc." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:812 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:819 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói " "này." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:848 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:855 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" "Các tập tin chỉ mục của gói này bị hỏng. Không có trường Filename: (Tên tập " "tin:) cho gói %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:935 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:942 msgid "Size mismatch" msgstr "Kích cỡ không khớp được" @@ -2705,11 +2705,16 @@ msgstr "Đang quét đĩa tìm tập tin chỉ mục...\n" msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n" msgstr "Mới tìm %i chỉ mục gói, %i chỉ mục nguồn và %i chữ ký\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:710 +#: apt-pkg/cdrom.cc:683 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Nhãn đã lưu : « %s »\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:712 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "Nó không phải là một tên hợp lệ: hãy thử lại.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:726 +#: apt-pkg/cdrom.cc:728 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2718,21 +2723,21 @@ msgstr "" "Tên đĩa này:\n" "%s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:730 +#: apt-pkg/cdrom.cc:732 msgid "Copying package lists..." msgstr "Đang sao chép các danh sách gói..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:754 +#: apt-pkg/cdrom.cc:756 msgid "Writing new source list\n" msgstr "Đang ghi danh sách nguồn mới...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:763 +#: apt-pkg/cdrom.cc:765 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Các mục nhập danh sách nguồn cho đĩa này:\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:803 -msgid "Unmounting CD-ROM..." -msgstr "Đang tháo lắp đĩa CD-ROM..." +#: apt-pkg/cdrom.cc:807 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "Đang tháo lắp đĩa CD-ROM...\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:261 #, c-format |