diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 371 |
1 files changed, 178 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 188bd277d..901d9c0c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Chinese/Simplified translation of apt. # This file is put in the public domain. # Tchaikov <chaisave@263.net>, 2004. +# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-12 11:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-15 00:39+0800\n" "Last-Translator: Tchaikov <chaisave@263.net>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,14 +146,14 @@ msgstr " 版本列表:" msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545 -#: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1658 +#: cmdline/apt-cache.cc:1653 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "" " -c=? 读指定的配置文件\n" " -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "无法写入 %s" @@ -419,9 +420,9 @@ msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB 已过时,现试图进行升级 %s" #: ftparchive/cachedb.cc:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "无法打开 DB 文件 %s" +msgstr "无法打开 DB 文件 %s:%s" #: ftparchive/cachedb.cc:114 #, c-format @@ -517,12 +518,7 @@ msgstr " %s 中没有 override 项\n" msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s 的维护者 %s 并非 %s\n" -#: ftparchive/contents.cc:317 -#, c-format -msgid "Internal Error, could not locate member %s" -msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s" - -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +#: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - 无法再分配内存" @@ -616,7 +612,7 @@ msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" @@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "但是 %s 正要被安装" #: cmdline/apt-get.cc:334 msgid "but it is not installable" -msgstr "但是它无法被安装" +msgstr "但却无法安装它" #: cmdline/apt-get.cc:336 msgid "but it is a virtual package" @@ -692,123 +688,110 @@ msgstr "" "注意:下列的重要软件包将被卸载 \n" "请勿尝试,除非您确实清楚您正在执行的操作!" -#: cmdline/apt-get.cc:575 +#: cmdline/apt-get.cc:574 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "共升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包," -#: cmdline/apt-get.cc:579 +#: cmdline/apt-get.cc:578 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "共重新安装了 %lu 个软件包," -#: cmdline/apt-get.cc:581 +#: cmdline/apt-get.cc:580 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "降级了 %lu 个软件包," -#: cmdline/apt-get.cc:583 +#: cmdline/apt-get.cc:582 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件未被升级。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:587 +#: cmdline/apt-get.cc:586 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或卸载。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:647 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "正在更正依赖关系..." -#: cmdline/apt-get.cc:650 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid " failed." msgstr " 失败。" -#: cmdline/apt-get.cc:653 +#: cmdline/apt-get.cc:652 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "无法更正依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:655 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "无法使升级的软件包集最小化" -#: cmdline/apt-get.cc:658 +#: cmdline/apt-get.cc:657 msgid " Done" msgstr " 完成" -#: cmdline/apt-get.cc:662 +#: cmdline/apt-get.cc:661 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "您也许需要运行“apt-get -f install”来纠正上面的错误。" -#: cmdline/apt-get.cc:665 +#: cmdline/apt-get.cc:664 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "不能满足依赖关系。不妨试一下 -f 选项。" -#: cmdline/apt-get.cc:687 -#, fuzzy -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "下列的软件包将被升级:" - -#: cmdline/apt-get.cc:698 -msgid "Install these packages without verification? [y/N] " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:700 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "碰到了一些问题,您使用了 -y 选项但是没有用 --force-yes。" - -#: cmdline/apt-get.cc:762 +#: cmdline/apt-get.cc:718 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "有软件包需要被卸载,但是卸载动作被程序设置所禁止。" -#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802 +#: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "无法对下载目录加锁" -#: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061 +#: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "无法读取安装源列表。" -#: cmdline/apt-get.cc:818 +#: cmdline/apt-get.cc:774 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB/%sB 的软件包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:821 +#: cmdline/apt-get.cc:777 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:826 +#: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:829 +#: cmdline/apt-get.cc:785 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:846 +#: cmdline/apt-get.cc:802 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "您在 %s 中没有足够的空余空间。" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881 +#: cmdline/apt-get.cc:811 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "碰到了一些问题,您使用了 -y 选项但是没有用 --force-yes。" + +#: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "虽然您指定了 Trivial Only,但这不是个日常(trivial)操作。" -#: cmdline/apt-get.cc:863 +#: cmdline/apt-get.cc:819 msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "" +msgstr "Yes, do as I say!" -#: cmdline/apt-get.cc:865 +#: cmdline/apt-get.cc:821 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -819,28 +802,28 @@ msgstr "" "若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890 +#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846 msgid "Abort." msgstr "中止执行。" -#: cmdline/apt-get.cc:886 +#: cmdline/apt-get.cc:842 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959 +#: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "无法下载 %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Some files failed to download" msgstr "有一些文件下载失败" -#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968 +#: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式" -#: cmdline/apt-get.cc:983 +#: cmdline/apt-get.cc:936 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -848,47 +831,47 @@ msgstr "" "有几个软件包无法下载,您可以运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项" "再试试?" -#: cmdline/apt-get.cc:987 +#: cmdline/apt-get.cc:940 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "目前还不支持 --fix-missing 和介质交换(media swapping)" -#: cmdline/apt-get.cc:992 +#: cmdline/apt-get.cc:945 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "无法更正缺少的软件包。" -#: cmdline/apt-get.cc:993 +#: cmdline/apt-get.cc:946 msgid "Aborting Install." msgstr "放弃安装。" -#: cmdline/apt-get.cc:1026 +#: cmdline/apt-get.cc:979 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "注意,我选了 %s 而非 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1036 +#: cmdline/apt-get.cc:989 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且没有指定要升级。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1054 +#: cmdline/apt-get.cc:1007 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "软件包 %s 还未安装,因而不会被卸载\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1065 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "软件包 %s 是一个由下面的软件包提供的虚拟软件包:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1077 +#: cmdline/apt-get.cc:1030 msgid " [Installed]" msgstr " [已安装]" -#: cmdline/apt-get.cc:1082 +#: cmdline/apt-get.cc:1035 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "请您明确地选择一个来进行安装。" -#: cmdline/apt-get.cc:1087 +#: cmdline/apt-get.cc:1040 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -899,74 +882,74 @@ msgstr "" "这可能意味着这个缺失的软件包可能已被废弃,\n" "或者只能在其他发布源中找到\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1106 +#: cmdline/apt-get.cc:1059 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "可是下列的软件包取代了它:" -#: cmdline/apt-get.cc:1109 +#: cmdline/apt-get.cc:1062 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "软件包 %s 还没有可供安装的候选者" -#: cmdline/apt-get.cc:1129 +#: cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "不能重新安装 %s,因为无法下载它。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1137 +#: cmdline/apt-get.cc:1090 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s 已经是最新的版本了。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1164 +#: cmdline/apt-get.cc:1117 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”发布版本" -#: cmdline/apt-get.cc:1166 +#: cmdline/apt-get.cc:1119 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本" -#: cmdline/apt-get.cc:1172 +#: cmdline/apt-get.cc:1125 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "选定了版本为 %s (%s) 的 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1282 +#: cmdline/apt-get.cc:1235 msgid "The update command takes no arguments" msgstr " update 命令是不需任何参数的" -#: cmdline/apt-get.cc:1295 +#: cmdline/apt-get.cc:1248 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "无法对状态列表目录加锁" -#: cmdline/apt-get.cc:1353 +#: cmdline/apt-get.cc:1300 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" "有一些索引文件不能下载,它们可能被忽略了,也可能转而使用了旧的索引文件。" -#: cmdline/apt-get.cc:1372 +#: cmdline/apt-get.cc:1319 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "内部错误,AllUpgrade 造成某些故障" -#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498 +#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "无法找到软件包 %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1485 +#: cmdline/apt-get.cc:1432 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1515 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:" -#: cmdline/apt-get.cc:1518 +#: cmdline/apt-get.cc:1465 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -974,7 +957,7 @@ msgstr "" "有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可" "以指定一个解决办法)。" -#: cmdline/apt-get.cc:1530 +#: cmdline/apt-get.cc:1477 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -985,7 +968,7 @@ msgstr "" "因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n" "包尚未被创建或是它们还在新到(incoming)目录中。" -#: cmdline/apt-get.cc:1538 +#: cmdline/apt-get.cc:1485 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -994,112 +977,112 @@ msgstr "" "您仅要求对单一软件包进行操作,这极有可能是因为该软件包安装不上,同时,\n" "您最好提交一个针对这个软件包的故障报告。" -#: cmdline/apt-get.cc:1543 +#: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "下列的信息可能会对问题的解决有所帮助:" -#: cmdline/apt-get.cc:1546 +#: cmdline/apt-get.cc:1493 msgid "Broken packages" msgstr "受损安装包" -#: cmdline/apt-get.cc:1572 +#: cmdline/apt-get.cc:1519 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "将会安装下列的额外的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1643 +#: cmdline/apt-get.cc:1590 msgid "Suggested packages:" msgstr "建议安装的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1644 +#: cmdline/apt-get.cc:1591 msgid "Recommended packages:" msgstr "推荐安装的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1664 +#: cmdline/apt-get.cc:1611 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "正在筹划升级... " -#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: cmdline/apt-get.cc:1672 +#: cmdline/apt-get.cc:1619 msgid "Done" msgstr "完成" -#: cmdline/apt-get.cc:1845 +#: cmdline/apt-get.cc:1792 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079 +#: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包" -#: cmdline/apt-get.cc:1919 +#: cmdline/apt-get.cc:1866 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间" -#: cmdline/apt-get.cc:1924 +#: cmdline/apt-get.cc:1871 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1927 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1933 +#: cmdline/apt-get.cc:1880 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "下载源代码 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1964 +#: cmdline/apt-get.cc:1911 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "有一些包文件无法下载。" -#: cmdline/apt-get.cc:1992 +#: cmdline/apt-get.cc:1939 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "对于已经被解包到 %s 目录的源代码包就不再解开了\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2004 +#: cmdline/apt-get.cc:1951 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2021 +#: cmdline/apt-get.cc:1968 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2040 +#: cmdline/apt-get.cc:1987 msgid "Child process failed" msgstr "子进程出错" -#: cmdline/apt-get.cc:2056 +#: cmdline/apt-get.cc:2003 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系(builddeps),必须指定至少一个软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:2084 +#: cmdline/apt-get.cc:2031 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系(build-dependency)信息" -#: cmdline/apt-get.cc:2104 +#: cmdline/apt-get.cc:2051 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2156 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2208 +#: cmdline/apt-get.cc:2155 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1108,30 +1091,30 @@ msgstr "" "由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1" "$s 依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2243 +#: cmdline/apt-get.cc:2190 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新了" -#: cmdline/apt-get.cc:2268 +#: cmdline/apt-get.cc:2215 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2282 +#: cmdline/apt-get.cc:2229 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。" -#: cmdline/apt-get.cc:2286 +#: cmdline/apt-get.cc:2233 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "无法处理构建依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2318 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 msgid "Supported Modules:" msgstr "被支持模块:" -#: cmdline/apt-get.cc:2359 +#: cmdline/apt-get.cc:2306 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1186,10 +1169,10 @@ msgstr "" " remove - 卸载软件包\n" " source - 下载源码包文件\n" " build-dep - 为源码包配置所需的构建依赖关系\n" -" dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8) dselect-upgrade - 根据 dselect " -"的选择来进行升级\n" +" dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - 根据 dselect的选择来进行升级\n" " clean - 删除所有已下载的包文件\n" -" auto-clean - 删除老版本的已下载的包文件\n" +" autoclean - 删除老版本的已下载的包文件\n" " check - 核对以确认系统的依赖关系的完整性\n" "选项:\n" " -h 本帮助文档。\n" @@ -1206,7 +1189,7 @@ msgstr "" " -c=? 读取指定配置文件\n" " -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" "请查阅 apt-get(8)、sources.list(5) 和 apt.conf(5)的参考手册\n" -"以猎取更多信息和选项。\n" +"以获取更多信息和选项。\n" " 本 APT 有着超级牛力。\n" #: cmdline/acqprogress.cc:55 @@ -1304,23 +1287,23 @@ msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们, msgid "Merging Available information" msgstr "正在合并现有信息" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 msgid "Failed to create pipes" msgstr "无法创建管道" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 msgid "Failed to exec gzip " msgstr "无法执行 gzip" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 msgid "Corrupted archive" msgstr "包文件已被损坏" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted" msgstr "tar 的校验码不符,包文件已被损坏" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s" @@ -1465,8 +1448,8 @@ msgstr "info 和 temp 目录要求处于同一文件系统之下" #. Build the status cache #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 msgid "Reading Package Lists" msgstr "正在读取软件包列表" @@ -1545,30 +1528,30 @@ msgstr "状态文件中有错误的 ConfFile 段。位于偏移位置 %lu" msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" msgstr "无法解析 MD5 码。文件内偏移量为 %lu" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:55 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" -msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:72 +#, c-format +msgid "Internal Error, could not locate member %s" +msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:112 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:104 #, c-format msgid "Couldn't change to %s" msgstr "无法切换工作目录到 %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:138 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:125 msgid "Internal Error, could not locate member" msgstr "内部错误,无法定位包内文件" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:171 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:158 msgid "Failed to locate a valid control file" msgstr "无法在打包文件中找到有效的主控文件" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:256 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:243 msgid "Unparsible control file" msgstr "不能解析的主控文件" @@ -1582,8 +1565,8 @@ msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CDs" msgstr "" -"请使用 apt-cdrom 来让此光盘能被 APT 所识别。apt-get upgdate 不能被用来加入新" -"的光盘。" +"请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该光盘。apt-get upgdate 不能被用来" +"加入新的光盘。" #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168 msgid "Wrong CD" @@ -1663,7 +1646,7 @@ msgstr "连接超时" msgid "Server closed the connection" msgstr "服务器关闭了连接" -#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "读错误" @@ -1752,7 +1735,7 @@ msgstr "数据传送出错,服务器响应道“%s”" msgid "Query" msgstr "查询" -#: methods/ftp.cc:1106 +#: methods/ftp.cc:1104 msgid "Unable to invoke " msgstr "无法调用 " @@ -1858,7 +1841,7 @@ msgstr "无法识别的日期格式" #: methods/http.cc:737 msgid "Select failed" -msgstr "Select 调用出错" +msgstr "select 调用出错" #: methods/http.cc:742 msgid "Connection timed out" @@ -1886,7 +1869,7 @@ msgstr "从服务器读取数据出错" #: methods/http.cc:1065 msgid "Bad header Data" -msgstr "错误的包头数据" +msgstr "错误的报头数据" #: methods/http.cc:1082 msgid "Connection failed" @@ -1896,14 +1879,6 @@ msgstr "连接失败" msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: methods/rsh.cc:264 -msgid "File Not Found" -msgstr "无法找到该文件" - -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "连接被永久关闭" - #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "无法 mmap 一个空文件" @@ -1929,9 +1904,9 @@ msgid "Opening configuration file %s" msgstr "正在打开配置文件 %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line %d too long (max %d)" -msgstr "软件包来源档 %2$s 的第 %1$u 行超长了。" +msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567 #, c-format @@ -2195,66 +2170,78 @@ msgstr "候选版本" msgid "Dependency Generation" msgstr "生成依赖关系" -#: apt-pkg/tagfile.cc:73 +#: apt-pkg/tagfile.cc:71 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:160 +#: apt-pkg/tagfile.cc:158 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:87 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行的格式有误 (URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:89 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:90 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误 (dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:93 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误 (URI parse)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:98 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)" msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误 (Ablolute dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:105 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误 (dist parse)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:156 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207 +#, c-format +msgid "Vendor block %s is invalid" +msgstr "Vendor 块 %s 是无效的" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:235 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "正在打开 %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:249 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "软件包来源档 %2$s 的第 %1$u 行超长了。" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:187 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:266 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "在安装源列表中 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误 (type)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:191 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/sourcelist.cc:270 +#, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" +msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "在安装源列表中 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误 (vendor id)" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:296 +#, c-format +msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" +msgstr "" +"在安装源列表 %3$s 的第 %2$u 行发现了无法识别的软件提供商 ID (vendor ID) “%1" +"$s”" + #: apt-pkg/packagemanager.cc:402 #, c-format msgid "" @@ -2271,13 +2258,13 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "不支持索引文件类型“%s”" -#: apt-pkg/algorithms.cc:241 +#: apt-pkg/algorithms.cc:238 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "软件包 %s 需要重新安装,但是我无法找到相应的安装文件。" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1059 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1056 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2285,7 +2272,7 @@ msgstr "" "错误,pkgProblemResolver::Resolve 发生故障,这可能是有软件包被要求保持现状的" "缘故。" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1061 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1058 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "无法修正错误,因为您要求某些软件包保持现状,就是它们破坏了软件包间的依赖关" @@ -2325,7 +2312,7 @@ msgstr "无法确定适合的打包系统类型" msgid "Unable to stat %s." msgstr "无法读取 %s 的状态。" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:48 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:49 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "您必须在您的 sources.list 输入一些“软件包源”的 URL" @@ -2425,20 +2412,16 @@ msgstr "无法获取源软件包列表 %s 的状态" msgid "Collecting File Provides" msgstr "正在收集文件所提供的软件包" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "无法写入来源缓存文件" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:126 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:124 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:897 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 校验和不符" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:711 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:353 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2447,30 +2430,32 @@ msgstr "" "我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件" "包。(缘于架构缺失)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:764 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:388 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件包。" +"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:800 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:419 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:887 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:501 msgid "Size mismatch" msgstr "大小不符" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Vendor 块 %s 是无效的" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:511 +msgid "MD5Sum mismatch" +msgstr "MD5 校验和不符" -#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" -#~ msgstr "" -#~ "在安装源列表 %3$s 的第 %2$u 行发现了无法识别的软件提供商 ID (vendor ID) “%" -#~ "1$s”" +#: methods/rsh.cc:264 +msgid "File Not Found" +msgstr "无法找到该文件" + +#: methods/rsh.cc:330 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "连接被永久关闭" |