diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 1077 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 21 |
46 files changed, 342 insertions, 1645 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index 373ef4ca6..000000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,1077 +0,0 @@ -2009-09-26 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * LINGUAS: re-disabled Hebrew translation on translator's request. - -2009-06-05 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: Updated to 539t - -2009-06-04 Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> - - * it.po: Updated to 539t - -2009-06-01 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: Updated to 539t - -2009-05-21 Marcos <marcos.alvarez.costales@gmail.com> - - * ast.po: Updated to 539t - -2009-04-28 Ivan Masár <helix84@centrum.sk> - - * sk.po: Updated to 539t - -2009-04-23 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 545 strings. - Formerly complete PO files are now 539t1f6u - * fr.po: updated to 545t. - -2009-03-19 Ivan Masár <helix84@centrum.sk> - - * sk.po: Updated to 539t - -2009-03-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> - - * sv.po: Updated to 539t - -2009-02-23 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 539 strings. - Formerly complete PO files are now 538t1u - * fr.po: updated to 539t. - -2009-02-01 Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: updated to 539t. - -2009-01-27 Damyan Ivanov <dmn@debian.org> - - * bg.po: updated to 539t. - -2008-12-11 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: fix spelling error to "défectueux" - -2009-01-04 Tetralet <tetralet@gmail.com> - - * zh_TW.po: Added as 538t1u. - -2008-12-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 539t. - -2008-12-22 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: updated to 539t. - -2008-12-19 Marcelino Villarino <mvillarino@gmail.com> - - * gl.po: updated to 539t. - -2008-12-12 Tapio Lehtonen <tale@debian.org> - - * fi.po: updated to 539t. - -2008-12-06 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: dropped awful use of first person - -2008-11-23 Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com> - - * uk.po: updated to 477t55f7u - -2008-11-23 Sampada Nakhare <sampadanakhare@gmail.com> - - * mr.po: updated to 539t - -2008-11-21 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: Update to 539t - -2008-11-18 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: updated to 539t. - -2008-11-17 Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org> - - * pt_BR.po: updated to 539t. - -2008-11-17 Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: updated to 539t. - -2008-11-17 Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> - - * cs.po: updated to 539t. - -2008-11-17 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: Updated to 539t - -2008-11-16 Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org> - - * es.po: updated to 539t - -2008-11-15 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: updated to 539t. - -2008-11-15 Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> - - * ro.po: updated to 539t. - -2008-11-15 Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org> - - * es.po: updated to 536t3f2u - -2008-11-14 Holger Wansing <linux@wansing-online.de> - - * de.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com> - - * pl.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk> - - * en_GB.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org> - - * it.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> - - * ko.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> - - * sv.po: Updated to 539t - -2008-11-14 Ivan Masár <helix84@centrum.sk> - - * sk.po: Updated to 539t - -2008-11-13 Damyan Ivanov <dmn@debian.org> - - * bg.po: Updated to 538t1f - -2008-11-13 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 538 strings. - Formerly complete PO files are now 538t1f - * French translation re-completed - -2008-11-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> - - * th.po: updated to 540t. - -2008-11-06 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 540 strings. - Formerly complete PO files are now 538t1f1u - -2008-09-19 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: Update to 538t - -2008-09-16 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com> - - * pl.po: Update to 538t - -2008-09-16 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: Update to 538t - -2008-09-12 Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net> - - * el.po: Update to 538t - -2008-09-10 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: Updated to 538t - -2008-09-05 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 538t. - -2008-09-01 Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: updated to 538t. - -2008-08-31 Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> - - * cs.po: updated to 538t. - -2008-08-28 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: updated to 538t. - -2008-08-26 Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org> - - * pt_BR.po: updated to 538t. - -2008-08-18 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: updated to 538t. - -2008-08-07 Serafeim Zanikolas <serzan@hellug.gr> - - * el.po: updated to 534t3f1u. - -2008-08-02 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> - - * lt.po: updated to 300t4f234u. - -2008-08-01 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: updated to 538t. - -2008-07-28 Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com> - - * ro.po: updated to 538t. - -2008-07-28 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: updated to 538t. - -2008-07-27 Ivan Masár <helix84@centrum.sk> - - * sk.po: Updated to 538t - -2008-07-26 Damyan Ivanov <dmn@debian.org> - - * bg.po: Updated to 538t - -2008-07-26 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Updated to 538t - -2008-07-25 Michael Vogt <mvo@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 538 strings. - Formerly complete PO files are now 536t1f1u - -2008-07-21 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: Updated to 536t - -2008-07-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> - - * ko.po: Updated to 536t - -2008-07-12 Holger Wansing <linux@wansing-online.de> - - * de.po: corrected. - -2008-06-29 Asho Yeh <asho@debian.org.tw> - - * zh_TW.po: Updated to 536t - -2008-06-27 Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com> - - * ro.po: updated to 536t. - -2008-05-14 Hans Fr. Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: updated to 536t. - -2008-05-11 SZERVÁC Attila <sas@321.hu> - - * hu.po: updated to 536t. - -2008-05-11 Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org> - - * pt_BR.po: updated to 536t. - -2008-05-08 Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com> - - * ku.po: updated to 136t25f343u - -2008-05-08 Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no> - - * nl.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> - - * de.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Peter Karlsson <peterk@debian.org> - - * sv.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: updated to 536t. - -2008-05-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 536t. - -2008-05-06 Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk> - - * sk.po: updated to 536t. - -2008-05-06 Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> - - * cs.po: updated to 536t. - -2008-05-06 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: updated to 536t. - -2008-05-05 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: updated to 536t. - -2008-05-05 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> - - * ko.po: updated to 536t. - -2008-05-05 Tapio Lehtonen <tale@debian.org> - - * fi.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Damyan Ivanov <dmn@debiian.org> - - * bg.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org> - - * it.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com> - - * pl.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> - - * th.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: updated to 536t. - -2008-05-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 536 strings. - Formerly complete PO files are now 535t1u (new string - from dselect/install. See #322470 - -2008-05-04 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: updated to 535t. Closes: #473360 - -2008-05-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 535t. Closes: #479008 - -2008-04-19 Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org> - - * gl.po: updated to 536t. - -2008-04-16 Damyan Ivanov <dmn@debian.org> - - * bg.po: updated to 536t. - -2008-04-16 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: updated to 536t. - -2008-03-19 Ivan Masár <helix84@centrum.sk> - - * sk.po: updated to 536t. - -2008-03-06 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\ - - * pl.po: updated to 536t. - -2008-02-28 Peter Karlsson <peterk@debian.org> - - * sv.po: updated to 536t. - -2008-02-21 Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> - - * de.po: updated to 536t. Closes: #466842 - -2008-02-16 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: updated to 536t. Closes: #465866 - -2008-02-13 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> - - * ko.po: updated to 529t7f. Closes: #448430 - -2008-02-07 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: updated to 536t. Closes: #464575 - -2008-01-19 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Preventive unfuzzy files for a message aimed at fixing #452640 - -2008-01-19 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: updated to 536t. Closes: #461468 - -2008-01-17 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: updated to 536t. Closes: #461166 - -2008-01-13 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 536 strings. - Formerly complete PO files are now 534t2f but were - unfuzzied - -2008-01-04 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 536t. Closes: #459013 - -2008-01-02 Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: Updated to 536t. Closes: #457917 - -2007-12-29 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> - - * zh_CN.po: Updated to 536t. Closes: #458039 - -2007-12-18 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: Updated to 536t. Closes: #456909 - -2007-12-17 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: completed to 536t. - -2007-12-17 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 536 strings. - Formerly complete PO files are now 530t6f - -2007-12-15 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: completed to 542t. - -2007-12-15 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 542 strings. - Formerly complete PO files are now 536t6f - -2007-12-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: updated to 536t. - -2007-11-27 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: updated to 536t. - -2007-11-01 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * *.po: preventive unfuzzy after removal of an extra space - in a message "Stored label: %s\n" - -2007-10-30 Peter Karlsson <peterk@debian.org> - - * sv.po: updated to 536t. - -2007-10-29 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: updated to 536t. Closes: #448497 - -2007-10-29 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> - - * ko.po: Updated to 536t. Closes: #448430 - -2007-10-28 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Add a bunch of languages that were not listed in LINGUAS: - Arabic, Dzongkha, Khmer, Marathi, Nepali, Thai - -2007-10-28 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: completed to 536t. - -2007-10-28 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO files and apt-all.pot. 536 strings. - Formerly complete PO files are now 532t3f1u - -2007-10-14 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: updated to 535t. Closes: #446626 - -2007-10-12 Peter Karlsson <peterk@debian.org> - - * sv.po: updated to 535t. - -2007-09-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> - - * th.po: added with 535t. Closes: #442833 - -2007-09-07 Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com> - - * da.po: completed to 532t3f. Closes: #441102 - -2007-09-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: completed to 535t. Closes: #440611 - -2007-08-07 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: completed to 535t. Closes: #436425 - -2007-08-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: completed to 535t. - -2007-08-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 529t6f for formerly - complete translations - -2007-07-11 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: completed to 532t. Closes: #423766 - -2007-07-06 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 529t3f for formerly - complete translations - * Unfuzzy formerly complete translations (es, fr, gl, vi) - -2007-06-21 Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org> - - * es.po: completed to 532t, again. Closes: #429935 - -2007-06-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: completed to 532t, again. Closes: #429899 - -2007-06-19 Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org> - - * gl.po: completed to 532t. Closes: #429506 - -2007-06-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: completed to 532t. Closes: #428672 - -2007-06-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 514t14f4u for formerly - complete translations - * fr.po: completed to 532t - -2007-06-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * ku.po, uk.po, LINGUAS: reintegrate those translations - which disappeared from the BZR repositories - -2007-06-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Updated to 515t. Closes: #426976 - -2007-05-13 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Updated to 515t. Closes: #423766 - -2007-05-10 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: 515t. Closes: #423111 - -2007-05-08 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Updated by Christian Perrier - -2007-05-08 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 513t2f for formerly - complete translations - -2007-04-01 priti Patil <prithisd@gmail.com> - - * mr.po: New Marathi translation - Closes: #416806 - -2007-03-31 Kov Chai <tchaikov@sjtu.org> - - * zh_CN.po: Updated by Kov Chai - Closes: #416822 - -2007-03-29 eric pareja <xenos@upm.edu.ph> - - * tl.po: Updated by Eric Pareja - Closes: #416638 - -2007-02-28 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: Updated by Jacobo Tarrio - Closes: #412828 - -2007-02-03 Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com> - - * da.po: Updated by Claus Hindsgaul - Closes: #409483 - -2007-01-29 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Remove a non-breakable space for usability - issues. Closes: #408877 - -2006-12-12 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: Updated Russian translation. Closes: #405476 - -2006-12-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * *.po: Unfuzzy after upstream typo corrections - -2006-12-12 Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org> - - * uk.po: Updated Ukrainian translation: 495t16f3u - -2006-11-04 Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com> - - * uk.po: New Ukrainian translation: 483t28f3u - -2006-11-02 Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> - - * el.po: Update to 503t9f2u - -2006-10-24 Michael Piefel <piefel@debian.org> - - * de.po: Updates and corrections. - -2006-10-22 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: Updated to 514t - -2006-10-22 Bart Cornelis <cobaco@linux.be> - - * be.po: Updated to 514t - -2006-10-21 Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org> - - * it.po: Updated to 514t - -2006-10-21 SZERVÁC Attila <sas@321.hu> - - * hu.po: Updated to 514t - -2006-10-21 Asho Yeh <asho@debian.org.tw> - - * zh_TW.po: Updated to 514t - -2006-10-21 Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com> - - * ar.po: Updated to 293t221u. - -2006-10-16 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: Updated to 514t. Closes: #392466 - -2006-10-16 Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no> - - * nb.po: Updated to 514t. Closes: #392466 - -2006-10-15 Rui Az. <astronomy@mail.pt> - - * pt.po: Updated to 514t. Closes: #393199 - -2006-10-14 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: One spelling error corrected: s/accèder/accéder - -2006-10-13 Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info> - - * km.po: Updated to 514t. - -2006-10-13 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> - - * ko.po: Updated to 514t. - -2006-10-12 Yavor Doganov <yavor@doganov.org> - - * bg.po: Updated to 514t. - -2006-10-12 Michael Piefel <piefel@debian.org> - - * de.po: Updated to 514t. - -2006-10-12 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk> - - * en_GB.po: Updated to 514t. - -2006-10-08 Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> - - * es.po: Updated to 514t. Closes: #391661 - -2006-10-06 Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com> - - * da.po: Updated to 514t. Closes: #391424 - -2006-10-04 Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> - - * cs.po: Updated. Closes: #391064 - -2006-09-29 Tapio Lehtonen <tale@debian.org> - - * fi.po: Updated to 514t. Closes: #390149 - -2006-09-27 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Updated to 514t. Closes: #389725 - -2006-09-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Updated to 514t. Closes: #388555 - -2006-09-20 Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net> - - * ro.po: Updated to 514t. Closes: #388402 - -2006-09-18 Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com> - - * dz.po: Updated to 514t. Closes: #388184 - -2006-09-17 Davide Viti <zinosat@tiscali.it> - - * it.po: Fixed typos. Closes: #387812 - -2006-09-17 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> - - * ku.po: New kurdish translation. Closes: #387766 - 71t40f403u - -2006-09-10 Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk> - - * sk.po: Updated to 514t. Closes: #386851 - -2006-09-08 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * LINGUAS: re-enabled Hebrew translation on translator's request. - -2006-09-08 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: Updated to 514t. Closes: #386537 - -2006-09-06 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> - - * gl.po: Updated to 514t. Closes: #386397 - -2006-09-02 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Updated to 516t. - -2006-09-02 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Updated to 516t. - -2006-08-20 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 512t3f1uf for formerly - complete translations - -2006-08-13 Tapio Lehtonen <tale@debian.org> - - * fi.po: Updated to 512t. Closes: #382702 - -2006-07-19 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> - - * ko.po: Updated to 512t. Closes: #378901 - -2006-07-02 SZERVAC Attila <sas@321.hu> - - * hu.po: Updated to 512t. Closes: #376330 - -2006-07-01 Leang Chumsoben <soben@khmeros.info> - - * km.po: New Khmer translation: 506t6f. Closes: #375068 - -2006-07-01 Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com> - - * ne.po: New Nepali translation: 512t. Closes: #373729 - -2006-07-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Updated to 512t. Closes: #368038 - -2006-07-01 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * zh_TW.po: Remove an extra %s in one string. Closes: #370551 - -2006-07-01 Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com> - - * dz.po: New Dzongkha translation: 512t - -2006-06-25 Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net> - - * ro.po: Updated to 512t - -2006-06-21 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Updated - -2006-06-07 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Updated - -2006-05-29 Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk> - - * sk.po: Completed to 512t - -2006-05-28 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Completed to 512t - -2006-05-17 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Completed to 512t - -2006-05-17 Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net> - - * sv.po: Completed to 512t - -2006-05-16 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly - complete translations - -2006-04-01 Yavor Doganov <yavor@doganov.org> - - * bg.po: Added, complete to 512t. Closes: #360262 - -2006-03-16 eric pareja <xenos@upm.edu.ph> - - * tl.po: Completed to 512t. Closes: #357215 - -2006-03-13 Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net> - - * ro.po: Completed to 512t. Closes: #355897 - -2006-03-12 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - - * pt.po: Completed to 512t. Closes: #355798 - -2006-02-14 Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net> - - * zh_CN.po: Completed to 512t. Closes: #353936 - -2006-02-14 Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org> - - * it.po: Completed to 512t. Closes: #352803 - -2006-02-13 Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org> - - * ca.po: Completed to 512t. Closes: #352419 - -2006-02-06 Jordi Mallach <jordi@debian.org> - - * ca.po: Completed to 512t. Closes: #351592 - -2006-01-30 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Completed to 512t. Closes: #350483 - -2006-01-24 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> - - * ja.po: Completed to 512t. Closes: #349806 - -2006-01-23 Bartosz Fenski aka fEnIo <fenio@debian.org> - - * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514 - -2006-01-23 Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk> - - * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474 - -2006-01-23 Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> - - * gl.po: Completed to 512 strings - Closes: #349407 - -2006-01-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Completed to 512 strings - -2006-01-21 Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net> - - * sv.po: Completed to 512 strings - Closes: #349210 - -2006-01-21 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> - - * ru.po: Completed to 512 strings - Closes: #349154 - -2006-01-21 Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk> - - * da.po: Completed to 512 strings - Closes: #349084 - -2006-01-20 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Completed to 512 strings - * LINGUAS: Add Welsh - -2006-01-20 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * *.po: Updated from sources (512 strings) - -2006-01-20 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Completed to 511 strings - Closes: #348968 - -2006-01-18 Konstantinos Margaritis <markos@debian.org> - - * el.po: Completed to 511 strings - Closes: #344642 - -2005-11-07 Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk> - - * da.po: Completed to 511 strings - Closes: #348574 - -2005-11-16 Andrew Deason <adeason@tjhsst.edu> - - * en_GB.po: Minor errors correction - -2005-11-12 Ruben Porras <nahoo82@telefonica.net> - - * es.po: Updated to 510t1f - Closes: #348158 - -2005-11-12 Jacobo Tarrio <jacobo@tarrio.org> - - * gl.po: Completed to 511 strings - Closes: #347729 - -2006-01-10 Samuele Giovanni Tonon <samu@mclink.it> - - * it.po: Yet another update - Closes: #347435 - -2006-01-09 Jonas Koelker <jonaskoelker@users.sourceforge.net> - - * en_GB.po, de.po: fix spaces errors in "Ign " translations - Closes: #347258 - -2006-01-09 Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> - - * makefile: make update-po a pre-requisite of clean target so - that POT and PO files are always up-to-date - -2006-01-08 Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net> - - * sv.po: Completed to 511t. Closes: #346450 - -2006-01-06 Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk> - - * sk.po: Completed to 511t. Closes: #346369 - -2006-01-06 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * *.po: Updated from sources (511 strings) - * fr.po: Completed to 511t - -2006-01-01 Samuele Giovanni Tonon <samu@mclink.it> - - * it.po: Completed to 510t - -2006-01-01 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk> - - * en_GB.po: Completed to 510t - -2005-12-30 Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> - - * cs.po: Completed to 510t - -2005-12-25 Ming Hua <minghua@rice.edu> - - * zh_CN.po: Completed to 510t - -2005-12-25 Konstantinos Margaritis <markos@debian.org> - - * el.po: Updated to 510t - -2005-12-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> - - * vi.po: Updated to 383t93f34u - -2005-12-19 eric pareja <xenos@upm.edu.ph> - - * tl.po: Completed to 510 strings - Closes: #344306 - -2005-12-19 Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net> - - * sv.po: Completed to 510 strings - Closes: #344056 - -2005-11-29 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * LINGUAS: disabled Hebrew translation. Closes: #313283 - -2005-12-05 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Completed to 510 strings - Closes: #342091 - -2005-11-29 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * fr.po: Completed to 510 strings - * *.po : Synced with the POT files - -2005-11-14 Kov Tchai <tchaikov@sjtu.edu.cn> - - * zh_CN.po: Completed to 510 strings - Definitely Closes: #338267 - -2005-11-13 Kov Tchai <tchaikov@sjtu.edu.cn> - - * zh_CN.po: Completed to 507 strings - Closes: #338267 - -2005-11-09 Jacobo Tarrio <jacobo@tarrio.org> - - * gl.po: Completed to 510 strings - Closes: #338356 - -2005-11-08 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - - * eu.po: Completed to 510 strings - Closes: #338101 - -2005-11-07 Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk> - - * da.po: Completed to 510 strings - Closes: #337949 - -2005-11-04 Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph> - - * tl.po: Completed to 510 strings - Closes: #337306 - -2005-11-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org> - - * Changelog: added to better track down fixed issues - diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 3822dd9db..4e91a8e33 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " +msgid "Calculating upgrade" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 @@ -2344,12 +2344,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 @@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "حساب الترقية..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "حساب الترقية" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2380,12 +2380,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Atopóse polo menos una robla mala." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nun pudo executase 'gpgv' pa verificar la robla (¿ta instaláu gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nun pudo executase 'apt-key' pa verificar la robla (¿ta instaláu gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Fallu desconocíu al executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Fallu desconocíu al executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculando l'anovamientu... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calculando l'anovamientu" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2536,13 +2536,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1051,10 +1051,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Неуспех при изпълнение на „gpgv“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " -"gpgv?)" +"Неуспех при изпълнение на „apt-key“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " +"gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1065,8 +1065,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1706,8 +1706,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Изчисляване на актуализацията..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Изчисляване на актуализацията" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2581,13 +2581,8 @@ msgstr "Изпълняване на външна програма за удов #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 @@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Računam nadogradnju..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Računam nadogradnju" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2375,12 +2375,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -1034,10 +1034,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "S'ha trobat almenys una signatura invàlida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"No s'ha pogut executar el «gpgv» per a verificar la signatura (està " -"instaŀlat el gpgv?)" +"No s'ha pogut executar el «apt-key» per a verificar la signatura (està " +"instaŀlat el gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1694,8 +1694,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "S'està calculant l'actualització… " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "S'està calculant l'actualització" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2576,13 +2576,8 @@ msgstr "Executa un resoledor extern" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. " #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nelze spustit „gpgv“ pro ověření podpisu (je gpgv nainstalováno?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nelze spustit „apt-key“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1076,8 +1076,8 @@ msgstr "" "ověření?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznámá chyba při spouštění apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1720,8 +1720,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Fulltextové hledání" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Propočítává se aktualizace… " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Propočítává se aktualizace" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2579,13 +2579,8 @@ msgstr "Spuštění externího řešitele" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 @@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 #, fuzzy -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2575,16 +2575,10 @@ msgstr "" msgid "Execute external solver" msgstr "" -# FIXME: number? #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (%d)" # FIXME: number? #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Stødte på mindst én ugyldig signatur." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kunne ikke køre »gpgv« for at verificere signaturen (er gpgv installeret?)" +"Kunne ikke køre »apt-key« for at verificere signaturen (er gnupg installeret?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "" "autentificering?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1734,8 +1734,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Fuldtekst-søgning" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beregner opgraderingen ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Beregner opgraderingen" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2602,13 +2602,8 @@ msgstr "Kør ekstern problemløser" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"»gpgv« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gpgv " +"»apt-key« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gnupg " "installiert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1129,8 +1129,8 @@ msgstr "" "das Netzwerk eine Authentifizierung?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1796,8 +1796,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Volltextsuche" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2689,13 +2689,8 @@ msgstr "Externen Problemlöser ausführen" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (1)." - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (2)." +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (%d)." #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1016,9 +1016,9 @@ msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)" +"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gnupg་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1659,8 +1659,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2522,13 +2522,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "%s (%d)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1028,10 +1028,10 @@ msgstr "Βρέθηκε τουλάχιστον μια μη έγκυρη υπογ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "Αδυναμία εκτέλεσης του '%s' για την επαλήθευση της υπογραφής (είναι " -"εγκατεστημένο το gpgv;)" +"εγκατεστημένο το gnupg;)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1681,8 +1681,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2549,13 +2549,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%s)" +msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (%s)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1148,9 +1148,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Se encontró al menos una firma inválida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"No se pudo ejecutar «gpgv» para verificar la firma (¿está instalado gpgv?)" +"No se pudo ejecutar «apt-key» para verificar la firma (¿está instalado gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr "" "autenticación?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Error desconocido ejecutando «gpgv»" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Error desconocido ejecutando «apt-key»" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1805,8 +1805,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Buscar en todo el texto" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculando la actualización... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calculando la actualización" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2687,13 +2687,8 @@ msgstr "Ejecutar solucionador externo" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gpgv instalaturik al dago?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Errore ezezaguna gpgv exekutatzean" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Errore ezezaguna apt-key exekutatzean" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1663,8 +1663,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Berriketak kalkulatzen... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Berriketak kalkulatzen" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2520,13 +2520,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gpgv asennettu?)" +"Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1655,8 +1655,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Käsitellään päivitystä ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Käsitellään päivitystä" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2514,13 +2514,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Pakettitiedostoa %s (2) ei voi jäsentää" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Pakettitiedostoa %s ei voi jäsentää (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1088,10 +1088,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Impossible d'exécuter « gpgv » pour contrôler la signature (veuillez " -"vérifier si gpgv est installé)." +"Impossible d'exécuter « apt-key » pour contrôler la signature (veuillez " +"vérifier si gnupg est installé)." #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr "" "Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification." #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1760,8 +1760,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calcul de la mise à jour... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calcul de la mise à jour" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2657,13 +2657,8 @@ msgstr "Exécution du solveur externe" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1032,10 +1032,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Atopouse polo menos unha sinatura incorrecta." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Non é posíbel executar «gpgv» para verificar a sinatura (Está instalado " -"gpgv?)" +"Non é posíbel executar «apt-key» para verificar a sinatura (Está instalado " +"gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculando a anovación... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calculando a anovación" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2566,13 +2566,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro de paquetes %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro de paquetes %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro de paquetes %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Recommended packages:" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1965 -msgid "Calculating upgrade... " +msgid "Calculating upgrade" msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "" #: methods/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:237 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 @@ -2259,12 +2259,7 @@ msgstr "כשלון בפענוח %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "" #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 @@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Legalább egy aláírás érvénytelen." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nem indítható el a „gpgv” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gpgv?)" +"Nem indítható el a „apt-key” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ismeretlen gpgv futtatási hiba" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ismeretlen apt-key futtatási hiba" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Frissítés kiszámítása... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Frissítés kiszámítása" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2568,13 +2568,8 @@ msgstr "Külső solver végrehajtása" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "È stata trovata almeno una firma non valida." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Impossibile eseguire \"gpgv\" per verificare la firma (forse gpgv non è " +"Impossibile eseguire \"apt-key\" per verificare la firma (forse gnupg non è " "installato)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" "richiede autenticazione?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1758,8 +1758,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Ricerca sul testo" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calcolo dell'aggiornamento" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2647,13 +2647,8 @@ msgstr "Esecuzione solver esterno" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1084,9 +1084,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "少なくとも 1 つの不正な署名が発見されました。" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"署名を検証するための 'gpgv' の実行ができませんでした (gpgv はインストールされ" +"署名を検証するための 'apt-key' の実行ができませんでした (gnupg はインストールされ" "ていますか?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "" "が必要?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv の実行中に未知のエラーが発生" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key の実行中に未知のエラーが発生" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1736,8 +1736,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "全文検索" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "アップグレードパッケージを検出しています ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "アップグレードパッケージを検出しています" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2610,13 +2610,8 @@ msgstr "外部ソルバを実行" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "បានជួបប្រទះហត្ថលេខ #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិ '%s' ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ហត្ថលេខា (តើ gpgv ត្រូវបានដំឡើងឬនៅ ?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិ '%s' ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ហត្ថលេខា (តើ gnupg ត្រូវបានដំឡើងឬនៅ ?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1638,8 +1638,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "កំពុងគណនាការធ្វើឲ្យប្រសើរ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "កំពុងគណនាការធ្វើឲ្យប្រសើរ" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2489,13 +2489,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "មិនអាចញែកឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "មិនអាចញែកឯកសារកញ្ចប់ %s (2) បានឡើយ" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "មិនអាចញែកឯកសារកញ្ចប់ %s (%d) បានឡើយ" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1011,9 +1011,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"서명을 확인하는 'gpgv' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gpgv를 설치했습니까?)" +"서명을 확인하는 'apt-key' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gnupg를 설치했습니까?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key 실행 도중 알 수 없는 오류 발생" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1651,8 +1651,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2507,13 +2507,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -935,8 +935,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 #, fuzzy @@ -1544,8 +1544,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Bilindkirin tê hesibandin" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2378,12 +2378,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -940,8 +940,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1563,8 +1563,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2409,12 +2409,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 @@ -1002,9 +1002,9 @@ msgstr "किमान एक अवैध सही सापडली." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"सहीची खात्री करण्यासाठी '%s' कार्यान्वित करू शकत नाही (gpgv संस्थापित केले आहे का?)" +"सहीची खात्री करण्यासाठी '%s' कार्यान्वित करू शकत नाही (gnupg संस्थापित केले आहे का?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1642,8 +1642,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "पुढिल आवृत्तीची गणती करीत आहे..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "पुढिल आवृत्तीची गणती करीत आहे" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2501,13 +2501,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पार्स करण्यात असमर्थ" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "%s (२) पॅकेज फाईल पार्स करण्यात असमर्थ" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "%s पॅकेज फाईल पार्स करण्यात असमर्थ (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Minst en ugyldig signatur ble funnet." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Klarte ikke kjøre «gpgv» for å verifisere signaturen (er gpgv installert?)" +"Klarte ikke kjøre «apt-key» for å verifisere signaturen (er gnupg installert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Ukjent feil ved kjøring av gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ukjent feil ved kjøring av apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beregner oppgradering... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Beregner oppgradering" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2530,13 +2530,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgstr "कम्तिमा एउटा अवैध हस्ताक्ष #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gpgv स्थापना भयो?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gnupg स्थापना भयो?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1638,8 +1638,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "स्तर वृद्धि गणना गरिदैछ..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "स्तर वृद्धि गणना गरिदैछ" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2492,13 +2492,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (१)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (२)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1095,9 +1095,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv " +"Kon 'apt-key' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gnupg " "geïnstalleerd?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr "" "het netwerk authenticatie?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1762,8 +1762,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Volledige tekst doorzoeken" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2653,13 +2653,8 @@ msgstr "Externe oplosser uitvoeren" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 @@ -1654,8 +1654,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Reknar ut oppgradering ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Reknar ut oppgradering" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2512,13 +2512,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1060,9 +1060,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Napotkano przynajmniej jeden nieprawidłowy podpis." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nie udało się uruchomić gpgv by zweryfikować podpis (czy gpgv jest " +"Nie udało się uruchomić apt-key by zweryfikować podpis (czy gnupg jest " "zainstalowane?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1734,8 +1734,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Obliczanie aktualizacji..." +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Obliczanie aktualizacji" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2608,13 +2608,8 @@ msgstr "Wykonywanie zewnętrznego mechanizmu rozwiązywania zależności" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Nie udało się zanalizować pliku pakietu %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Nie udało się zanalizować pliku pakietu %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nie udało się zanalizować pliku pakietu %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Não foi possível executar 'gpgv' para verificar a assinatura (o gpgv está " +"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura (o gnupg está " "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erro desconhecido ao executar gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erro desconhecido ao executar apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "A calcular a actualização... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "A calcular a actualização" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2591,13 +2591,8 @@ msgstr "Executar resolvedor externo" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Não foi possível fazer parse ao ficheiro do pacote %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Não foi possível fazer parse ao ficheiro de pacote %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Não foi possível fazer parse ao ficheiro do pacote %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f50171edc..96bbf0a65 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1023,9 +1023,9 @@ msgstr "Ao menos uma assinatura inválida foi encontrada." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (o gpgv está " +"Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (o gnupg está " "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Erro desconhecido executando gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Erro desconhecido executando apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1673,8 +1673,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculando atualização... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calculando atualização" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2546,13 +2546,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1024,9 +1024,9 @@ msgstr "Cel puțin o semnătură nevalidă a fost întâlnită." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Nu s-a putut executa „%s” pentru verificarea semnăturii (gpgv este instalat?)" +"Nu s-a putut executa „%s” pentru verificarea semnăturii (gnupg este instalat?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculez înnoirea... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Calculez înnoirea" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2554,13 +2554,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Не удалось выполнить «gpgv» для проверки подписи (gpgv установлена?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (gnupg установлена?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1727,8 +1727,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Расчёт обновлений…" +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Расчёт обновлений" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2600,13 +2600,8 @@ msgstr "Запустить внешний решатель" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Bola zistená aspoň jedna nesprávna signatúra." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Nedá sa spustiť „gpgv“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Nedá sa spustiť „apt-key“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznáma chyba pri spustení gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznáma chyba pri spustení apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Prepočítava sa aktualizácia... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Prepočítava sa aktualizácia" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2563,13 +2563,8 @@ msgstr "Spustiť externého riešiteľa" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Súbor %s sa nedá spracovať (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Súbor %s sa nedá spracovať (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Súbor %s sa nedá spracovať (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Najden je bil vsaj en neveljaven podpis." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Ni mogoče izvesti 'gpgv' za preverjanje podpisa (je gpgv nameščen?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Ni mogoče izvesti 'apt-key' za preverjanje podpisa (je gnupg nameščen?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznana napaka med izvajanjem gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Neznana napaka med izvajanjem apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Preračunavanje nadgradnje ... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Preračunavanje nadgradnje" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2567,13 +2567,8 @@ msgstr "Izvedi zunanji reševalnik" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke paketa %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke paketa %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke paketa %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Kunde inte köra \"gpgv\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)" +"Kunde inte köra \"apt-key\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Okänt fel vid körning av gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Okänt fel vid körning av apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1681,8 +1681,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beräknar uppgradering... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Beräknar uppgradering" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2556,13 +2556,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "พบลายเซ็นที่ใช้การไม่ได้อย่างน้อยหนึ่งรายการ" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "ไม่สามารถเรียก 'gpgv' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gpgv ไว้หรือไม่?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "ไม่สามารถเรียก 'apt-key' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gnupg ไว้หรือไม่?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "" "'%s' (เครือข่ายต้องยืนยันตัวบุคคลหรือไม่?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "ค้นทั่วทั้งเนื้อความ" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "กำลังคำนวณการปรับรุ่น... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "กำลังคำนวณการปรับรุ่น" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2532,13 +2532,8 @@ msgstr "เรียกกลไกการแก้ปัญหาภายน #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มแพกเกจ %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มแพกเกจ %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มแพกเกจ %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1018,9 +1018,9 @@ msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro." #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gpgv?)" +"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1663,8 +1663,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2533,13 +2533,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, fuzzy, c-format @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "En az bir geçersiz imza ile karşılaşıldı." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "İmza doğrulama için 'gpgv' çalıştırılamadı (gpgv kurulu mu?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "İmza doğrulama için 'apt-key' çalıştırılamadı (gnupg kurulu mu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "" "gerektiriyor mu?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv çalıştırılırken bilinmeyen hata" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key çalıştırılırken bilinmeyen hata" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Tam Metin Arama" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Yükseltme hesaplanıyor" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2607,13 +2607,8 @@ msgstr "Harici çözücüyü çalıştır" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Знайдено як мінімум один невірний підпис." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Неможливо виконати 'gpgv' для перевірки підпису (чи встановлено gpgv?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "Неможливо виконати 'apt-key' для перевірки підпису (чи встановлено gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Невідома помилка виконання gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Невідома помилка виконання apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1722,8 +1722,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Обчислення оновлень... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Обчислення оновлень" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2600,13 +2600,8 @@ msgstr "Виконати зовнішній розв'язувач" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Неможливо проаналізувати файл пакунку %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Неможливо проаналізувати файл пакунку %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Неможливо проаналізувати файл пакунку %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format @@ -1092,9 +1092,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Gặp ít nhất một chữ ký không hợp lệ." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" -"Không thể thực hiện “gpgv” để thẩm tra chữ ký (gpgv đã được cài đặt chưa?)" +"Không thể thực hiện “apt-key” để thẩm tra chữ ký (gnupg đã được cài đặt chưa?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "" "không?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện gpgv" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện apt-key" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1737,8 +1737,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Tìm kiếm toàn văn" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Đang tính toán nâng cấp... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Đang tính toán nâng cấp" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2605,13 +2605,8 @@ msgstr "Thi hành bộ phân giải từ bên ngoài" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5022016b2..661d8f92c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "至少发现一个无效的签名。" #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "无法运行 gpgv 以验证签名(您安装了 gpgv 吗?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "无法运行 apt-key 以验证签名(您安装了 gnupg 吗?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1068,8 +1068,8 @@ msgid "" msgstr "明文签署文件不可用,结果为‘%s’(您的网络需要认证吗?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "全文搜索" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "正在对升级进行计算... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "正在对升级进行计算" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2532,13 +2532,8 @@ msgstr "执行外部solver" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "无法解析软件包文件 %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b24011151..c9a134b62 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "至少發現一個無效的簽章。" #: methods/gpgv.cc:174 #, fuzzy -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "無法執行 '%s' 來驗證簽章(gpgv 是否安裝了?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "無法執行 '%s' 來驗證簽章(gnupg 是否安裝了?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgid "" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "在執行 gpgv 時發生未知的錯誤" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "在執行 apt-key 時發生未知的錯誤" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1632,8 +1632,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "籌備升級中... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "籌備升級中" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -2477,13 +2477,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "無法辨識套件檔 %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "無法辨識套件檔 %s (2)" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "無法辨識套件檔 %s (%d)" #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format |