Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2012-06-02 | French updated by Christian Perrier | bubulle@debian.org | |
2012-06-02 | * doc/apt-get.8.xml: | Justin B Rye | |
- review and fix spelling issues | |||
2012-05-29 | * doc/apt-get.8.xml: | David Kalnischkies | |
- use apt-utils as package example instead of libc6 | |||
2012-05-29 | Reword: "So, <literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages." | Justin B Rye | |
to "The <literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages." | |||
2012-05-29 | * doc/apt-get.8.xml: | Justin B Rye | |
- move dselect-upgrade below dist-upgrade | |||
2012-05-26 | * doc/apt-extracttemplates.1.xml: | Justin B Rye | |
- debconf is not DebConf | |||
2012-05-25 | * doc/apt-config.8.xml: | Justin B Rye | |
- review and fix spelling issues | |||
2012-05-25 | correct one remaining 'cdrom' → 'CD-ROM' | Justin B Rye | |
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- correct disc vs. disk issues | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- it's multi-CD and a run-on setence "ends" with; | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml | Justin B Rye | |
- add missing possessive apostrophe in "APT's" | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- replace CDROM with the proper CD-ROM in text | |||
2012-05-24 | * doc/apt-cache.8.xml: | Justin B Rye | |
- three small rewordings for better english sentences | |||
2012-05-24 | * doc/apt-cache.8.xml: | Justin B Rye | |
- fix a typo as well as adding missing literal markup | |||
2012-05-24 | * doc/*.xml: | Justin B Rye | |
- remove 'GNU/Linux' from 'Debian systems' strings as Debian has more systems than just GNU/Linux nowadays | |||
2012-05-24 | finially do the post-processing of the po's for all non-de | David Kalnischkies | |
languages, too, to reduce the amount of fuzzies in them | |||
2012-05-22 | releasing version 0.9.50.9.5 | Michael Vogt | |
2012-05-21 | releasing version 0.9.40.9.4 | Michael Vogt | |
2012-05-21 | add also <refentryinfo> to the list of unstranslated tags for po4a | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | auto-generate the correct <date> translation | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | remove the mode-line from apt.ent to save them from being "translated" | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | add <refname> and <refentrytitle> to the untranslated list | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | in <term> mark all options with <option> and mark <term><option> | David Kalnischkies | |
as untranslated for po4a removing ~200 unless "translateable" strings | |||
2012-05-20 | * doc/*.xml: | David Kalnischkies | |
- add a few translator notes and reword some paragraphs to ensure that translators and users alike can better understand them (Closes: #669409) | |||
2012-05-19 | fix authenificated→authenticated typo in sources.list manpage | Chris Leick | |
2012-05-11 | releasing version 0.9.30.9.3 | Michael Vogt | |
2012-04-17 | doc/* i18n refresh | Michael Vogt | |
2012-04-11 | prepare new experimtnal upload | Michael Vogt | |
2012-03-22 | merge with debian-sid (some version screw going on here) | David Kalnischkies | |
2012-03-22 | * doc/apt-get.8.xml: | Mike Erickson | |
- typofix: respect → respecting, thanks Mike Erickson! (Closes: #664833) | |||
2012-03-03 | French: replace "étiquetage" by "épinglage" for "pinning" | bubulle@debian.org | |
2011-12-19 | merged from debian-sid | Michael Vogt | |
2011-11-20 | * German manpage translation update | Chris Leick | |
* doc/*.xml: - find and fix a bunch of misspellings | |||
2011-10-30 | merge with my debian-sid branch | David Kalnischkies | |
2011-10-05 | * doc/apt.conf.5.xml: | David Kalnischkies | |
- apply spelling fix by Kevin Lyda, thanks! (Closes: #644104) | |||
2011-07-28 | * merged latest fixes from debian-sid | Michael Vogt | |
* apt-pkg/contrib/sha1.cc: - fix illegally casts of on-stack buffer to a type requiring more alignment than it has resulting in segfaults on sparc (Closes: #634696) * apt-pkg/contrib/cdromutl.cc: - fix escape problem when looking for the mounted devices * apt-pkg/contrib/strutl.{h,cc}, test/libapt/strutil_test.cc: - add new DeEscapeString() similar to DeQuoteString but unescape character escapes like \0XX and \xXX (plus added test) * refresh po/* * cmdline/apt-get.cc: - fix missing download progress in apt-get download - do not require unused partial dirs in 'source' (Closes: #633510) - buildconflicts effect all architectures - implement MultiarchCross for build-dep and source (Closes: #632221) * cmdline/apt-key: - use a tmpfile instead of /etc/apt/secring.gpg (Closes: #632596) * debian/apt.postinst: - remove /etc/apt/secring.gpg if it is an empty file * doc/apt-cache.8.xml: - apply madison typofix from John Feuerstein, thanks! (Closes: #633455) * apt-pkg/policy.cc: - emit an error on unknown APT::Default-Release value (Closes: #407511) * apt-pkg/aptconfiguration.cc: - ensure that native architecture is if not specified otherwise the first architecture in the Architectures vector * apt-pkg/deb/deblistparser.cc: - Strip only :any and :native if MultiArch should be stripped as it is save to ignore them in non-MultiArch contexts but if the dependency is a specific architecture (and not the native) do not strip | |||
2011-07-16 | * doc/apt-cache.8.xml: | John Feuerstein | |
- apply madison typofix from John Feuerstein, thanks! (Closes: #633455) | |||
2011-06-28 | various typo and syntax corrections in doc/*.xml | Michael Vogt | |
2011-06-08 | initial librarification push | Michael Vogt | |
2011-03-10 | doc/po/fr.po: fix typo | Michael Vogt | |
2011-03-10 | merged the lp:~mvo/apt/mvo branch | Michael Vogt | |
2011-02-18 | * Fix error in French translation of manpages (apt_preferences(5)). | bubulle@debian.org | |
Merci, Rémi Vanicat. Closes: #613689 * Complete French manpage translation | |||
2011-02-16 | * Add missing dot in French translation of manpages. Merci, Olivier | bubulle@debian.org | |
Humbert. * French translation update * French manpages translation update | |||
2011-02-14 | doc/po/*: refreshed | Michael Vogt | |
2010-12-15 | * Spanish update by Javier Fernández-Sanguino Peña. Closes: #607145 | bubulle@debian.org | |
* Correct a typo and an error in French manpages translation. Closes: # 607170 | |||
2010-11-30 | merged from lp:~donkult/apt/sid0.8.10 | Michael Vogt | |
2010-10-30 | Fix "typos" in French manpages translations. Thanks to | bubulle@debian.org | |
Cyril Brulebois for bashing me. | |||
2010-10-14 | * doc/apt.ent: | David Kalnischkies | |
- move some strings into apt-verbatim.ent to avoid showing them in apt-doc.pot as they are untranslatable anyway (e.g. manpage references) | |||
2010-10-13 | doc/po/fr.po: refreshed after running make | Michael Vogt | |
2010-10-06 | * Another typo fixed in French ("Anfin"). Thanks to bubulle | bubulle@debian.org | |
* Wrong translation for "showauto" fixed. Thanks to Raphaël Hertzog Closes: #599265 |