summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/fr.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2012-06-04* doc/apt-key.8.xml:Justin B Rye
- review and fix spelling issues * doc/apt-mark.8.xml: - review and fix spelling issues
2012-06-04reorder the translatable files in the pot in a way that at least partlyDavid Kalnischkies
resembles importance of the manpage, so that e.g. apt-get and apt-cache are above the less used apt-ftparchive
2012-06-04* doc/apt-ftparchive.8.xml:Justin B Rye
- fix typo, grammar and style issues
2012-06-02unfuzzy typofixes in th french manpage updateDavid Kalnischkies
2012-06-02merge with debian-sid to get all the updated l10nsDavid Kalnischkies
[ Christian Perrier ] * French program and manpage translation update * Danish program translation by Joe Hansen. Closes: #675605
2012-06-02* doc/apt-mark.8.xml:Robert Luberda
- in hold, the option name is --file not --filename
2012-06-02French updated by Christian Perrierbubulle@debian.org
2012-06-02* doc/apt-get.8.xml:Justin B Rye
- review and fix spelling issues
2012-05-29* doc/apt-get.8.xml:David Kalnischkies
- use apt-utils as package example instead of libc6
2012-05-29Reword: "So, <literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages."Justin B Rye
to "The <literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages."
2012-05-29* doc/apt-get.8.xml:Justin B Rye
- move dselect-upgrade below dist-upgrade
2012-05-26* doc/apt-extracttemplates.1.xml:Justin B Rye
- debconf is not DebConf
2012-05-25* doc/apt-config.8.xml:Justin B Rye
- review and fix spelling issues
2012-05-25correct one remaining 'cdrom' → 'CD-ROM'Justin B Rye
2012-05-25* doc/apt-cdrom.8.xml:Justin B Rye
- correct disc vs. disk issues
2012-05-25* doc/apt-cdrom.8.xml:Justin B Rye
- it's multi-CD and a run-on setence "ends" with;
2012-05-25* doc/apt-cdrom.8.xmlJustin B Rye
- add missing possessive apostrophe in "APT's"
2012-05-25* doc/apt-cdrom.8.xml:Justin B Rye
- replace CDROM with the proper CD-ROM in text
2012-05-24* doc/apt-cache.8.xml:Justin B Rye
- three small rewordings for better english sentences
2012-05-24* doc/apt-cache.8.xml:Justin B Rye
- fix a typo as well as adding missing literal markup
2012-05-24* doc/*.xml:Justin B Rye
- remove 'GNU/Linux' from 'Debian systems' strings as Debian has more systems than just GNU/Linux nowadays
2012-05-24finially do the post-processing of the po's for all non-deDavid Kalnischkies
languages, too, to reduce the amount of fuzzies in them
2012-05-22releasing version 0.9.50.9.5Michael Vogt
2012-05-21releasing version 0.9.40.9.4Michael Vogt
2012-05-21add also <refentryinfo> to the list of unstranslated tags for po4aDavid Kalnischkies
2012-05-21auto-generate the correct <date> translationDavid Kalnischkies
2012-05-21remove the mode-line from apt.ent to save them from being "translated"David Kalnischkies
2012-05-21add <refname> and <refentrytitle> to the untranslated listDavid Kalnischkies
2012-05-21in <term> mark all options with <option> and mark <term><option>David Kalnischkies
as untranslated for po4a removing ~200 unless "translateable" strings
2012-05-20* doc/*.xml:David Kalnischkies
- add a few translator notes and reword some paragraphs to ensure that translators and users alike can better understand them (Closes: #669409)
2012-05-19fix authenificated→authenticated typo in sources.list manpageChris Leick
2012-05-11releasing version 0.9.30.9.3Michael Vogt
2012-04-17doc/* i18n refreshMichael Vogt
2012-04-11prepare new experimtnal uploadMichael Vogt
2012-03-22merge with debian-sid (some version screw going on here)David Kalnischkies
2012-03-22* doc/apt-get.8.xml:Mike Erickson
- typofix: respect → respecting, thanks Mike Erickson! (Closes: #664833)
2012-03-03French: replace "étiquetage" by "épinglage" for "pinning"bubulle@debian.org
2011-12-19merged from debian-sidMichael Vogt
2011-11-20* German manpage translation updateChris Leick
* doc/*.xml: - find and fix a bunch of misspellings
2011-10-30merge with my debian-sid branchDavid Kalnischkies
2011-10-05* doc/apt.conf.5.xml:David Kalnischkies
- apply spelling fix by Kevin Lyda, thanks! (Closes: #644104)
2011-07-28* merged latest fixes from debian-sidMichael Vogt
* apt-pkg/contrib/sha1.cc: - fix illegally casts of on-stack buffer to a type requiring more alignment than it has resulting in segfaults on sparc (Closes: #634696) * apt-pkg/contrib/cdromutl.cc: - fix escape problem when looking for the mounted devices * apt-pkg/contrib/strutl.{h,cc}, test/libapt/strutil_test.cc: - add new DeEscapeString() similar to DeQuoteString but unescape character escapes like \0XX and \xXX (plus added test) * refresh po/* * cmdline/apt-get.cc: - fix missing download progress in apt-get download - do not require unused partial dirs in 'source' (Closes: #633510) - buildconflicts effect all architectures - implement MultiarchCross for build-dep and source (Closes: #632221) * cmdline/apt-key: - use a tmpfile instead of /etc/apt/secring.gpg (Closes: #632596) * debian/apt.postinst: - remove /etc/apt/secring.gpg if it is an empty file * doc/apt-cache.8.xml: - apply madison typofix from John Feuerstein, thanks! (Closes: #633455) * apt-pkg/policy.cc: - emit an error on unknown APT::Default-Release value (Closes: #407511) * apt-pkg/aptconfiguration.cc: - ensure that native architecture is if not specified otherwise the first architecture in the Architectures vector * apt-pkg/deb/deblistparser.cc: - Strip only :any and :native if MultiArch should be stripped as it is save to ignore them in non-MultiArch contexts but if the dependency is a specific architecture (and not the native) do not strip
2011-07-16* doc/apt-cache.8.xml:John Feuerstein
- apply madison typofix from John Feuerstein, thanks! (Closes: #633455)
2011-06-28various typo and syntax corrections in doc/*.xmlMichael Vogt
2011-06-08initial librarification pushMichael Vogt
2011-03-10doc/po/fr.po: fix typoMichael Vogt
2011-03-10merged the lp:~mvo/apt/mvo branchMichael Vogt
2011-02-18* Fix error in French translation of manpages (apt_preferences(5)).bubulle@debian.org
Merci, Rémi Vanicat. Closes: #613689 * Complete French manpage translation
2011-02-16* Add missing dot in French translation of manpages. Merci, Olivierbubulle@debian.org
Humbert. * French translation update * French manpages translation update
2011-02-14doc/po/*: refreshedMichael Vogt