Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2012-06-02 | Polish manpage translation update (Closes: #675603) | Robert Luberda | |
2012-06-02 | * doc/apt-get.8.xml: | Justin B Rye | |
- review and fix spelling issues | |||
2012-05-29 | * doc/apt-get.8.xml: | David Kalnischkies | |
- use apt-utils as package example instead of libc6 | |||
2012-05-29 | Reword: "So, <literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages." | Justin B Rye | |
to "The <literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages." | |||
2012-05-29 | * doc/apt-get.8.xml: | Justin B Rye | |
- move dselect-upgrade below dist-upgrade | |||
2012-05-26 | * doc/apt-extracttemplates.1.xml: | Justin B Rye | |
- debconf is not DebConf | |||
2012-05-26 | * doc/examples/sources.list: | David Kalnischkies | |
- use the codename instead of 'stable' in the examples sources.list as we do in the manpage and as the debian-installer does | |||
2012-05-25 | * doc/apt-verbatim.ent: | David Kalnischkies | |
- APT doesn't belong to the product 'Linux', so use 'APT' instead as after all APT is a big suite of applications | |||
2012-05-25 | * doc/apt-config.8.xml: | Justin B Rye | |
- review and fix spelling issues | |||
2012-05-25 | correct one remaining 'cdrom' → 'CD-ROM' | Justin B Rye | |
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- correct disc vs. disk issues | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- it's multi-CD and a run-on setence "ends" with; | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml | Justin B Rye | |
- add missing possessive apostrophe in "APT's" | |||
2012-05-25 | * doc/apt-cdrom.8.xml: | Justin B Rye | |
- replace CDROM with the proper CD-ROM in text | |||
2012-05-24 | releasing version 0.9.5.10.9.5.1 | Michael Vogt | |
2012-05-24 | * doc/apt-cache.8.xml: | Justin B Rye | |
- three small rewordings for better english sentences | |||
2012-05-24 | * doc/apt-cache.8.xml: | Justin B Rye | |
- fix a typo as well as adding missing literal markup | |||
2012-05-24 | * doc/*.xml: | Justin B Rye | |
- remove 'GNU/Linux' from 'Debian systems' strings as Debian has more systems than just GNU/Linux nowadays | |||
2012-05-24 | finially do the post-processing of the po's for all non-de | David Kalnischkies | |
languages, too, to reduce the amount of fuzzies in them | |||
2012-05-23 | use docbook DTD 4.5 instead of 4.2 to have valid docs | David Kalnischkies | |
2012-05-23 | * doc/*.xml: | David Kalnischkies | |
- mark even more stuff as untranslateable and improve the markup here and there (no real text change) | |||
2012-05-22 | releasing version 0.9.50.9.5 | Michael Vogt | |
2012-05-22 | * proofreading of the manpage pot | David Kalnischkies | |
* German manpage translation update (Closes: #673294) | |||
2012-05-21 | apply the correct metadata (package, version, mail) to all pot and po files | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | releasing version 0.9.40.9.4 | Michael Vogt | |
2012-05-21 | merge fix from david for warning during xml build | Michael Vogt | |
2012-05-21 | add also <refentryinfo> to the list of unstranslated tags for po4a | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | auto-generate the correct <date> translation | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | remove the mode-line from apt.ent to save them from being "translated" | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | add <refname> and <refentrytitle> to the untranslated list | David Kalnischkies | |
2012-05-21 | in <term> mark all options with <option> and mark <term><option> | David Kalnischkies | |
as untranslated for po4a removing ~200 unless "translateable" strings | |||
2012-05-20 | move the creation of the manpage-style.xsl file to the rest of the | David Kalnischkies | |
manpage building instead of doing it at setup time, so we can properly depend on it | |||
2012-05-20 | * doc/*.xml: | David Kalnischkies | |
- add a few translator notes and reword some paragraphs to ensure that translators and users alike can better understand them (Closes: #669409) | |||
2012-05-19 | * doc/po/de.po: | Chris Leick | |
- updated german manpage translation by Chris Leick, thanks! | |||
2012-05-19 | fix authenificated→authenticated typo in sources.list manpage | Chris Leick | |
2012-05-17 | * doc/makefile: | David Kalnischkies | |
- build manpages with the correct l10n.gentext.default.language setting to get the correct section titles provided by docbook | |||
2012-05-15 | * methods/http.cc: | David Kalnischkies | |
- after many years of pointless discussions disable http/1.1 pipelining by default as many webservers and proxies seem to be unable to conform to specification must's (rfc2616 section 8.1.2.2) (LP: #996151) | |||
2012-05-14 | - separate manpages from the rest of the doc building | David Kalnischkies | |
- make apt and apt-utils packages depend on manpages instead of full doc | |||
2012-05-11 | releasing version 0.9.30.9.3 | Michael Vogt | |
2012-04-22 | * cmdline/apt-config.cc: | David Kalnischkies | |
- make it possible to limit dump to a subtree - implement --empty and --format option for dump | |||
2012-04-20 | releasing version 0.9.20.9.2 | Michael Vogt | |
2012-04-17 | doc/* i18n refresh | Michael Vogt | |
2012-04-16 | merge from the expermental2 branch | Michael Vogt | |
2012-04-16 | releasing version 0.9.00.9.0 | Michael Vogt | |
2012-04-12 | (semi)automatic translations update | Michael Vogt | |
2012-04-11 | prepare new experimtnal upload | Michael Vogt | |
2012-04-06 | Drop hardcoded "en.html" suffix in apt-secure manpage. | bubulle@debian.org | |
Thanks to David Prevot. | |||
2012-04-05 | * doc/*: | David Kalnischkies | |
- move the command synopsis out of each manpage into apt-verbatim.ent as they are a hell to translate and just single out the parameters which can be translated to apt.ent | |||
2012-04-04 | apt-verbatim.ent is an INCLUDE file as well | David Kalnischkies | |
2012-04-04 | [ Bogdan Purcareata ] | Bogdan Purcareata | |
* doc/apt-get.8.xml: - add 'download' to the usage line (Closes: #649340) |