Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Implementing FileName() works for most cases for us, but other
frontends might need more and even for us its not very stable as
the normal Jump() implementation is pretty bad on a deb file and
produce errors on its own at times.
So, replacing this makeshift with a complete implementation by
mostly just shuffling code around.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Git-dch: ignore
|
|
Git-Dch: Ignore
|
|
Previously, we had a start and a done of the calculation printed by
higher-level code, but this got intermixed by progress reporting from an
external solver or the output of autoremove code…
The higherlevel code is now only responsible for instantiating a
progress object of its choosing (if it wants progress after all) and the
rest will be handled by the upgrade code. Either it is used to show the
progress of the external solver or the internal solver will give some
hints about its overall progress. The later isn't really a proper
progress as it will jump forward after each substep, but that is at
least a bit better than before without any progress indication.
Fixes also the 'strange' non-display of this progress line in -q=1, while
all others are shown, which is reflected by all testcase changes.
|
|
|
|
|
|
|
|
Fill Report-Msgid-Bugs-To field, remove spurious email line junk and
make Last-Translator and Language-Team fields contain valid emails.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fixes some messages and their translation so that all of them have three
dots for messages with an elipse. Many translations already had this.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nl_langinfo is used to acquire the YESEXPR of the language used,
but it will return the one from LC_MESSAGES, which might be different
from the language chosen for display of the question (based on LANGUAGE)
so this commit removes the [Y/n] help text from the questions itself and
moves it to the prompt creation in which the usage of LC_MESSAGES is
forced for it, so that the helptext shown actually represents the
characters accepted as input for the question.
There is still room for problems of course starting with an untranslated
"[Y/n]" but a translated YESEXPR or the problem that the question is
asked in a completely different language which might have a conflicting
definition of [Y/n] input or the user simple ignores the helptext and
assumes that an answer matching the question language is accepted, but
the mayority of users will never have this problem to begin with, so we
should be fine (or at least a bit finer than before).
Closes nothing really, but should at least help a bit with bugs like
deb:194614, deb:471102, lp:1205578, and countless others.
|
|
|
|
|
|
translations. Closes: #705087
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- CVE-2013-1051
* apt-pkg/deb/debmetaindex.cc,
test/integration/test-bug-595691-empty-and-broken-archive-files,
test/integration/test-releasefile-verification:
- disable InRelease downloading until the verification issue is
fixed, thanks to Ansgar Burchardt for finding the flaw
|
|
|
|
- refer to APT::Cache-Start in case the growing failed as if -Limit is
really the offender it will be noted in a previous error message.
|
|
|