summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2012-03-03French: replace "étiquetage" by "épinglage" for "pinning"bubulle@debian.org
2011-10-25French translation updatebubulle@debian.org
2011-09-14Fix spelling errorbubulle@debian.org
2011-07-26refresh po/*Michael Vogt
2011-04-26* apt-pkg/acquire-item.cc:Ben Finney
- apply fix for poorly worded 'locate file' error message from Ben Finney, thanks! (Closes: #623171)
2011-02-16* Add missing dot in French translation of manpages. Merci, Olivierbubulle@debian.org
Humbert. * French translation update * French manpages translation update
2011-02-10merged from lp:~mvo/apt/mvoMichael Vogt
2011-02-10* merged lp:~evfool/apt/fix641673Michael Vogt
- String-fix in the source and the translations for the grammatical mistake reported in bug LP: #641673, thanks to Robert Roth
2011-02-08po/*: make update-poMichael Vogt
2010-09-29* apt-pkg/packagemanager.cc:David Kalnischkies
- Add a space between period and 'Please' and unfuzzy all translations
2010-09-09Fix missing space after dot in a message from apt-pkgbubulle@debian.org
Translations unfuzzied. Thanks to Holger Wansing.
2010-08-25Fix from Florentin Duneau reviewbubulle@debian.org
2010-08-24Fix spelling error in cmdline/apt-get.cc. Thanks to Osamu Aokibubulle@debian.org
Closes: #594211
2010-08-24French translation completedbubulle@debian.org
2010-08-23Update PO(T) filesbubulle@debian.org
2010-08-22Change the translation of mmapbubulle@debian.org
2010-08-22French translation updatebubulle@debian.org
2010-07-30refresh po/pot files in doc/ and po/Michael Vogt
2010-05-04make update-poDavid Kalnischkies
2010-04-21replace backticks with single quote in broken packages message.David Kalnischkies
Thanks to Jari Aalto for spotting & patching! (Closes: #577168)
2010-02-27Correct translation errorbubulle@debian.org
2010-02-27Correct translation errorbubulle@debian.org
2010-01-29French translation updatebubulle@debian.org
2010-01-17Missing \nbubulle@debian.org
2010-01-14French translation update (17 left)bubulle@debian.org
2010-01-09Update PO filesbubulle@debian.org
2009-12-10merged -r 1923..1926 from lp:~donkult/apt/sidMichael Vogt
2009-09-27French translation completedbubulle@debian.org
2009-09-27Update PO filesbubulle@debian.org
2009-09-26French translation updatebubulle@debian.org
2009-09-26Update PO filesbubulle@debian.org
2009-08-27French translation updatebubulle@debian.org
2009-08-27Update PO(T) filesbubulle@debian.org
2009-07-21French translation yet-another-updatebubulle@debian.org
2009-07-21Update all PO filesbubulle@debian.org
2009-07-06Correct spellingbubulle@debian.org
2009-07-01French translation updatebubulle@debian.org
2009-06-02Update French translationbubulle@debian.org
2009-04-23Update French translationbubulle@debian.org
2009-04-23Update PO filesbubulle@debian.org
2009-02-24French translation updatebubulle@debian.org
2009-02-24Update PO(T) filesbubulle@debian.org
2009-01-11Fix spelling error in French translationbubulle@debian.org
2008-12-07Drop awful use of first person in French translation. The same should happen ↵bubulle@debian.org
to English messages after lenny
2008-11-12French translation completedbubulle@debian.org
2008-11-12Update all PO files. Unfortunately I can't unfuzzy translations.bubulle@debian.org
Good luck to find the change, poor translators....
2008-11-08Missing accentbubulle@debian.org
2008-11-06French translation updatebubulle@debian.org
2008-11-06Update PO filesbubulle@debian.org
2008-07-26French translation completedbubulle@debian.org