Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-08-10 | CMake: po: Add mirror method | Julian Andres Klode | |
I forgot this one, sorry | |||
2016-08-06 | CMake: Add support for building and installing .mo files | Julian Andres Klode | |
Introduce support for building translation domain-specific templates, merging them with the translations, and building a language-specific .mo file. The invocation of xgettext is done in the project source directory, not in the current source directory, and all paths are made relative to the project root, in order to have clean templates. This only supports the C++ source code for now, it unfortunately does not handle the shell scripts of deselect yet. | |||
2016-08-04 | Release 1.3~pre31.3_pre3 | Julian Andres Klode | |
2016-07-22 | Turkish program translation update | Mert Dirik | |
Closes: 832039 | |||
2016-06-27 | zh_CN.po: update simplified chinese translation | Zhou Mo | |
2016-06-23 | show right binary name in simulation notice | David Kalnischkies | |
Closes: 825216 | |||
2016-06-22 | Release 1.3~exp31.3_exp3 | Julian Andres Klode | |
Quite a huge churn of new strings. | |||
2016-06-21 | zh_CN.po: update simplified chinese translation | Zhou Mo | |
2016-06-13 | Norwegian Bokmål program translation update | Petter Reinholdtsen | |
Closes: 827067 | |||
2016-06-11 | Release 1.3~exp21.3_exp2 | Julian Andres Klode | |
2016-06-04 | Japanese program translation update | Takuma Yamada | |
Closes: 826291 | |||
2016-05-19 | Russian program translation update | Yuri Kozlov | |
Closes: 824702 | |||
2016-05-14 | zh_CN.po: update simplified Chinese translation. | Zhou Mo | |
2016-05-11 | Release 1.3~exp11.3_exp1 | Julian Andres Klode | |
2016-05-10 | Dutch program translation update | Frans Spiesschaert | |
Closes: 823976 | |||
2016-05-01 | support Signed-By in Release files as a sort of HPKP | David Kalnischkies | |
Users have the option since apt >= 1.1 to enforce that a Release file is signed with specific key(s) either via keyring filename or fingerprints. This commit adds an entry with the same name and value (except that it doesn't accept filenames for obvious reasons) to the Release file so that the repository owner can set a default value for this setting effecting the *next* Release file, not the current one, which provides a functionality similar "HTTP Public Key Pinning". The pinning is in effect as long as the (then old) Release file is considered valid, but it is also ignored if the Release file has no Valid-Until at all. | |||
2016-04-30 | zh_TW.po: remove several fuzzy tags after review | Zhou Mo | |
2016-04-25 | drop empty line from fetch error | David Kalnischkies | |
This is a duplicate of sorts of 0efb29eb36184bbe6de7b1013d1898796d94b171 which is the a lot more frequent case of this error – and also a duplicate of this error message, just without the \n at the end. Git-Dch: Ignore | |||
2016-04-25 | Release 1.2.111.2.11 | Julian Andres Klode | |
2016-04-13 | Hungarian program translation update | Kelemen Gábor | |
Closes: 820638 | |||
2016-04-05 | releasing package apt version 1.2.101.2.10 | Michael Vogt | |
2016-04-04 | Japanese program translation update | Takuma Yamada | |
Closes: 819938 | |||
2016-03-27 | zh_CN.po: update simplified Chinese translation. (100%) | Zhou Mo | |
2016-03-25 | drop confusing comma from no strong hash message | David Kalnischkies | |
2016-03-24 | Release 1.2.81.2.8 | Julian Andres Klode | |
2016-03-19 | zh_CN.po: update simplified Chinese translation. (Closes: #818639) | Zhou Mo | |
100% translated. Note: this commit contains a message from the future. #818639 | |||
2016-03-19 | zh_CN.po: update simplified chinese translation. | Zhou Mo | |
Note, 0 untran, 1 fuzzy, and the fuzzy string remains at Bug#818639. | |||
2016-03-15 | Release 1.2.71.2.7 | Julian Andres Klode | |
2016-03-15 | zh_CN.po: fix translation bug. (Closes: #818177) | Zhou Mo | |
2016-03-14 | Spanish apt-mark translation fix | Manuel "Venturi" Porras Peralta | |
"%s can not be marked as it is not installed." was incorrectly translated as "%s no se puede marcar como no instalado.\n", which means "%s can not be marked as not installed." Thanks to Marcos Del Sol Vives for reporting & to the spanish translation team – and in particular Camaleón and Venturi – for review and correction of this issue! [commit message by commiter] Closes: 817999 | |||
2016-03-08 | Dutch program translation update | Frans Spiesschaert | |
Closes: 817060 | |||
2016-02-10 | Release 1.2.31.2.3 | Julian Andres Klode | |
Build system messed up the 1.2.2 commit by not updating the .po files properly, so they are now. | |||
2016-02-04 | Release 1.2.21.2.2 | Julian Andres Klode | |
2016-02-02 | Spanish program translation update | Manuel "Venturi" Porras Peralta | |
Closes: 813467 | |||
2016-01-25 | Release 1.2.11.2.1 | Julian Andres Klode | |
2016-01-22 | po: update zh_CN programs translation | Zhou Mo | |
2016-01-15 | Release 1.21.2 | Julian Andres Klode | |
2016-01-15 | po: update simplified chinese programs translation | Zhou Mo | |
2016-01-08 | Release 1.2~exp11.2_exp1 | Julian Andres Klode | |
2015-12-30 | Release 1.1.101.1.10 | Julian Andres Klode | |
2015-12-27 | Release 1.1.91.1.9 | Julian Andres Klode | |
2015-12-24 | 1.1.6 Christmas release | Julian Andres Klode | |
2015-12-14 | Release 1.1.51.1.5 | Julian Andres Klode | |
2015-12-14 | fix incorrect Korean translation of "manually" and "automatically" | Seo Sanghyeon | |
Korean translation update is attached. I downloaded the original from https://www.debian.org/international/l10n/po/ko. Originally, "manually" and "automatically" were translated same, which was confusing. Mail-Reference: <CAPrzcnL_YynHQkCSE4xH29eW1O0Q6SPhoSf21KOFTu=Vv6-0Nw@mail.gmail.com> Mail-Archive: https://lists.debian.org/deity/2015/12/msg00108.html | |||
2015-12-07 | Release 1.1.41.1.4 | Julian Andres Klode | |
2015-11-30 | release 1.1.31.1.3 | Michael Vogt | |
Git-dch: ignore | |||
2015-11-28 | Release 1.1.21.1.2 | Julian Andres Klode | |
2015-11-25 | Run ./prepare-release pre-export | Michael Vogt | |
2015-11-21 | review of new/changed translatable program strings | Justin B Rye | |
Reference mail: https://lists.debian.org/debian-l10n-english/2015/11/msg00006.html | |||
2015-11-19 | more sensible default text in pot files | David Kalnischkies | |
Git-Dch: Ignore |