1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
|
<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
%aptent;
]>
<!--
(c) 2003 Software in the Public Interest
Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
Está basada en la página de manual original:
versión 0.5.20 de apt
-->
<refentry lang=es>
&apt-docinfo;
<refmeta>
<refentrytitle>apt-cache</>
<manvolnum>8</>
</refmeta>
<!-- Man page title -->
<refnamediv>
<refname>apt-cache</>
<refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- manipulador de caché</>
</refnamediv>
<!-- Arguments -->
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis>
<command>apt-cache</>
<arg><option>-hvsn</></arg>
<arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg>
<arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg>
<group choice=req>
<arg>add <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>fichero</replaceable></arg></arg>
<arg>gencaches</>
<arg>showpkg <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
<arg>showsrc <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
<arg>stats</>
<arg>dump</>
<arg>dumpavail</>
<arg>unmet</>
<arg>search <arg choice="plain"><replaceable>expresión regular</replaceable></arg></arg>
<arg>show <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
<arg>depends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
<arg>rdepends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg>
<arg>pkgnames <arg choice="plain"><replaceable>prefijo</replaceable></arg></arg>
<arg>dotty <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
<arg>policy <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
<arg>madison <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
</group>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<RefSect1><Title>Descripción</>
<para>
<command/apt-cache/ realiza una serie de operaciones sobre la caché de
paquetes de APT. <command/apt-cache/ no modifica el estado del sistema
pero proporciona operaciones de búsqueda en la información de los
paquetes, de las cuales se puede obtener información muy útil.
<para>
A menos que se proporcionen las opciones <option/-h/, o <option/--help/, se
debe de proporcionar una de las siguientes órdenes:
<VariableList>
<VarListEntry><Term>add <replaceable/fichero(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/add/ añade el nombre del paquete a los ficheros de
índices de la caché de paquetes. Sólo para depuración.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>gencaches</Term>
<ListItem><Para>
<literal/gencaches/ realiza la misma operación que
<command/apt-get check/. Construye las cachés de paquetes fuente y de
paquetes binarios, usando la lista de recursos en &sources-list;
junto con la información en <filename>/var/lib/dpkg/status</>.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>showpkg <replaceable/paquete(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/showpkg/ muestra información acerca de los paquetes
listados en la línea de órdenes. Los argumentos restantes se
consideran nombres de paquetes. Por cada paquete se mostrarán las
versiones disponibles y los paquetes que dependen de él (reverse
dependencies), así como los paquetes de que depende (forward dependencies),
(los cuales deben de ser instalados para instalar el paquete).
Por ejemplo, <command>apt-cache showpkg libreadline2</> mostrará algo
similar a lo siguiente:
<informalexample><programlisting>
Package: libreadline2
Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
Reverse Depends:
libreadlineg2,libreadline2
libreadline2-altdev,libreadline2
Dependencies:
2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))
Provides:
2.1-12 -
Reverse Provides:
</programlisting></informalexample>
<para>
Esta información nos indica que la versión 2.1-12 de libreadline2,
depende de libc5 y ncurses3.0, ambos programas deben instalarse para
que libreadline2 pueda funcionar. Además, libreadlineg2 y
libreadline2-altdev dependen de libreadline2. Es decir, si se instala
libreadline2, también se instalarán libc5 y ncurses3.0 (y ldso), pero
libreadlineg2 y libreadline2-altdev no tienen que instalarse.
Para una información más especifica acerca del significado de la salida
consulte el código fuente de apt.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>stats</Term>
<ListItem><Para>
<literal/stats/ muestra algunas estadísticas acerca de la caché.
No necesita ningún argumento adicional. Las estadísticas que
muestra son:
<itemizedlist>
<listitem><para>
<literal/Total package names/ es el número de paquetes encontrados
en la caché.
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Normal packages/ es el número de paquetes normales. Estos
paquetes tienen una correspondencia unívoca entre sus nombres y
los nombres que usan otros paquetes al listarlos en sus
dependencias. La mayoría de los paquetes pertenecen a este grupo.
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Pure virtual packages/ es el número de paquetes que
existen sólo como nombre de paquete virtual, esto es, paquetes
que sólo "proporcionan" el nombre del paquete virtual, y no hay
ningún paquete más que use realmente el nombre. Por ejemplo,
"mail-transport-agent" en un sistema Debian GNU/Linux es un
paquete virtual puro, varios paquetes proporcionan
"mail-transport-agent", pero no hay ningún paquete que se llame
"mail-transport-agent".
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Single virtual packages/ es el número de paquetes que
sólo tiene un paquete real que los proporcione. Por ejemplo, en
un sistema Debian GNU/Linux, "X11-text-viewer" es un paquete
virtual, pero sólo un paquete, xless, proporciona "X11-text-viewer".
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Mixed virtual packages/ es el número de paquetes que o
bien proporcionan un determinado paquete virtual o tienen el
mismo nombre como paquete virtual y como paquete real, en un
sistema Debian GNU/Linux, "debconf" es a la vez un paquete real,
y es proporcionado por el paquete debconf-tiny.
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Missing/ es el número de nombres de paquetes a los que se hace
referencia como dependencia pero que no son proporcionado por ningún
paquete. Estos paquetes probablemente signifiquen que no se tiene
acceso al total de la distribución, o bien que algún paquete (real o
virtual) ha sido eliminado de la distribución. Normalmente se hace
referencia a ellos desde los campos de conflictos de la descripción
de los paquetes.
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Total distinct versions/ es el número de versiones de paquetes
encontrados en la caché, por lo tanto el número es al menos igual al
número total de paquetes. Si más de una distribución ("estable"
e "inestable", por ejemplo), se encuentra en la caché al mismo
tiempo, este valor puede ser considerablemente mayor que el
número total de paquetes.
</listitem>
<listitem><para>
<literal/Total dependencies/ es el número total de relaciones de
dependencia necesitadas por todos los paquetes de la caché.
</listitem>
</itemizedlist>
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>showsrc <replaceable/paquete(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/showsrc/ muestra todos los campos de los paquetes fuente que
coinciden con los nombres de los paquetes suministrados. Se muestran
todas las versiones, así como los paquetes que son binarios.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>dump</Term>
<ListItem><Para>
<literal/dump/ muestra una pequeña lista de todos los paquetes en la
caché. Fundamentalmente para depuración.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>dumpavail</Term>
<ListItem><Para>
<literal/dumpavail/ envía a la salida estándar una lista de los paquetes
disponibles. Esta lista es apropiada para su uso con &dpkg; y es
usada por el método &dselect;.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>unmet</Term>
<ListItem><Para>
<literal/unmet/ muestra un resumen de todas las dependencias no
satisfechas en la caché de paquetes.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>show <replaceable/paquete(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/show/ realiza una función similar a <command>dpkg
--print-avail</>, muestra los datos de los paquetes listados.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>search <replaceable/regex [regex ...]/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/search/ realiza una búsqueda de la expresión regular
dada en todo el texto de todos los paquetes disponibles. Busca la
expresión regular tanto en el nombre de los paquetes como en
su descripción y muestra el nombre del paquete y una pequeña
descripción de este. Si se proporciona el argumento <option/--full/ el
resultado es el igual al que produce <literal/show/ para cada paquete en
concreto, pero si se proporciona el argumento <option/--names-only/
entonces sólo se busca en el nombre de los paquetes.
<para>
Se pueden especificar argumentos separados para buscar una cadena de
caracteres que los contenga todos al mismo tiempo.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>depends <replaceable/paquete(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/depends/ muestra una lista de todas la dependencias de
un paquete y de todos los paquetes que la pueden satisfacer.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>rdepends <replaceable/paquetes(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/rdepends/ muestrade las dependencias inversas de un paquete.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>pkgnames <replaceable/[ prefijo ]/</Term>
<ListItem><Para>
Esta orden muestra el nombre de todos los paquetes instalados en
el sistema. El argumento opcional es un prefijo por el cual se
filtraría la lista de nombres. La salida es apropiada para uso
junto con la función de auto-completado mediante tabulador en un
intérprete de órdenes y se genera de forma extremadamente
rápida. Su mejor uso es con la opción <option/--generate/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>dotty <replaceable/paquete(s)/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/dotty/ toma una lista de paquetes de la línea de ordenes
y genera una salida apropiada para dotty, del paquete
<ulink url="http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/">GraphViz</>.
El resultado será una serie de nodos y uniones representando las
relaciones entre paquetes. Por omisión los paquetes dados
mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir una
salida muy grande. Esto puede ser deshabilitado activando la
opción <literal>APT::Cache::GivenOnly</>.
<para>
Los nodos resultantes tendrán varias formas, los paquetes normales son
cajas, pure provides son triángulos, mixed provides son
diamantes, los paquetes no encontrados son hexágonos. Las cajas naranjas
significan recursion was stopped [leaf packages], líneas azules
son predependencias, líneas verdes son conflictos.
<para>
Tenga cuidado, dotty no puede dibujar una gran cantidad de paquetes.
<VarListEntry><Term>policy <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
<ListItem><Para>
<literal/policy/ está pensada para ayudar a depurar
asuntos relacionado con el archivo de preferencias. Sin
argumentos mostrará la prioridad de cada fuente. De lo
contrario muestra una información detallada acerca de la
prioridad de selección de cada nombre de paquete.
</VarListEntry>
<VarListEntry><Term>madison <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
<ListItem><Para>
La orden <literal/madison/ de <literal/apt-cache/ intenta imitar el formato
de salida y parte de la funcionalidad de la herramienta para el manejo del
archivo de Debian, <literal/madison/. Muestra las versiones disponibles de
un determinado paquete en un formato tabular. A diferencia del
<literal/madison/ original, sólo puede mostrar información para la
arquitectura para la que APT obtuvo las listas de paquetes
(<literal/APT::Architecture/).
</VariableList>
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Opciones</>
&apt-cmdblurb;
<VariableList>
<VarListEntry><term><option/-p/</><term><option/--pkg-cache/</>
<ListItem><Para>
Selecciona el fichero para guardar la caché de paquetes. La caché de
paquetes es la caché primaria usada para todas las operaciones.
Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::pkgcache/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-s/</><term><option/--src-cache/</>
<ListItem><Para>
Selecciona el fichero para guardar la caché de fuente. Sólo
<literal/gencaches/ usa esta caché y guarda una versión meticulosamente
analizada de la información de cada paquete de las fuentes
remotas. Cuando se construye la caché de paquetes la caché
fuente se usa para evitar analizar todos los ficheros de paquetes.
Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::srcpkgcache/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</>
<ListItem><Para>
Silencioso, produce una salida adecuada para su almacenamiento, omitiendo los
indicadores de progreso. Más q's producirán una salida más silenciosa,
hasta un máximo de 2. Además es posible usar <option/-q=#/ para
ajustar el nivel de silenciosidad, ignorando el fichero de
configuración. Opción de configuración: <literal/quiet/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-i/</><term><option/--important/</>
<ListItem><Para>
Muestra sólo las dependencias importantes, se usa junto con
<literal/unmet/. Hace que sólo se muestren las dependencias y predependencias.
Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Important/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--full/</>
<ListItem><Para>
Muestra todos los campos de información cuando se busque. Opción de
configuración: <literal/APT::Cache::ShowFull/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-a/</><term><option/--all-versions/</>
<ListItem><Para>
Muestra la descripción completa de todos las versiones disponibles. Es el
comportamiento predeterminado, para desactivarlo use
<option/--no-all-versions/. Si se especifica <option/--no-all-versions/,
sólo se muestra la versión candidata (la que se seleccionaría para
instalar). Esta opción sólo es aplicable a la orden <literal/show/. Opción
de configuración: <literal/APT::Cache::AllVersions/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/-g/</><term><option/--generate/</>
<ListItem><Para>
Realiza una regeneración completa de la caché de paquetes en vez de
usarla tal y como está. Esta es la opción por omisión, para
desactivarlo use <option/--no-generate/. Opción de
configuración: <literal/APT::Cache::Generate/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/--names-only/</><term><option/-n/</>
<ListItem><Para>
Sólo busca en los nombres de paquetes, no en las descripciones largas.
Opción de configuración: <literal/APT::Cache::NamesOnly/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/--all-names/</>
<ListItem><Para>
Hace que <literal/pkgnames/ muestre todos los nombres,
incluyendo los paquetes virtuales y las dependencias insatisfechas.
Opción de configuración: <literal/APT::Cache::AllNames/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/--recurse/</>
<ListItem><Para>
Hace <literal/depends/ y <literal/rdepends/ recursivos de modo que todos
los paquetes mencionados se muestran sólo una vez. Opción de configuración
<literal/APT::Cache::RecurseDepends/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><option/--installed/</>
<ListItem><Para>
Limita la salida de <literal/depends/ y <literal/rdepends/ a paquetes
instalados. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Installed/.
</VarListEntry>
&apt-commonoptions;
</VariableList>
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Ficheros</>
<variablelist>
<VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term>
<ListItem><Para>
Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes.
Opción de configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term>
<ListItem><Para>
Directorio donde se almacena la información del estado de cada paquete
fuente por cada sitio especificado &sources-list;
Opción de configuración: <literal/Dir::State::Lists/.
</VarListEntry>
<VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term>
<ListItem><Para>
Directorio de almacenamiento para la información de estado en
tránsito. Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/
(lo que implica que no estarán completos).
</VarListEntry>
</variablelist>
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Vea además</>
<para>
&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;
</RefSect1>
<RefSect1><Title>Diagnósticos</>
<para>
<command/apt-cache/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso
de error.
</RefSect1>
&manbugs;
&manauthor;
<RefSect1><Title>Tradución</>
<para>
Página del manual traducida por Rubén Porras <email>nahoo@inicia.es</>,
revisada por Gustavo Saldumbide <email>gsal@adinet.com.uy</>.
</RefSect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|