summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/es/apt-get.es.8.sgml
blob: e08ca6af94f78a6afa707a9cf42e2054448eb4e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [

<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
%aptent;

]>

<!-- 
(c) 2003 Software in the Public Interest
Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
Está basada en la página de manual original:
versión 0.5.20 de apt
 -->

<refentry lang=es>
 &apt-docinfo;
 
 <refmeta>
   <refentrytitle>apt-get</>
   <manvolnum>8</>
 </refmeta>
 
 <!-- Man page title -->
 <refnamediv>
    <refname>apt-get</>
    <refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- interfaz en
    línea de ordenes.</>
 </refnamediv>

 <!-- Arguments -->
 <refsynopsisdiv>
   <cmdsynopsis>
      <command>apt-get</>
      <arg><option>-hvs</></arg>
      <arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg>
      <arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg>
      <group choice=req>
         <arg>update</>
         <arg>upgrade</>
         <arg>dselect-upgrade</>
         <arg>install <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>remove <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>source <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>build-dep <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
         <arg>check</>
         <arg>clean</>
         <arg>autoclean</>
      </group>   
   </cmdsynopsis>
 </refsynopsisdiv>
 
 <RefSect1><Title>Descripción</>
   <para>
   <command/apt-get/ es la herramienta en línea de órdenes usada para
   el manejo de paquetes, también es la herramienta usada por  otras
   que dependen de la biblioteca APT. Hay varios interfaces disponibles, como
   dselect(8), aptitude, synaptic, gnome-apt and wajig.
   <para>
   Se debe de proporcionar una de las siguientes órdenes a menos que se
   den las opciones <option/-h/, o <option/--help/.
   
   <VariableList>
     <VarListEntry><Term>update</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/update/ update se usa para sincronizar el índice de
       paquetes respecto a sus fuentes. Los índices de paquetes
       disponibles se obtienen de los lugares especificados en
       <filename>/etc/apt/sources.list</>. Por ejemplo, cuando se usa
       un archivo de Debian, esta orden descarga y analiza los
       ficheros <filename>Packages.gz</> , de tal forma que la
       información acerca de nuevos paquetes pasa a estar
       disponible. Siempre se debe de realizar un <literal/update/
       antes de un <literal/upgrade/ o un <literal/dist-upgrade/. Se
       debe tener en cuenta que el indicador de progreso será
       incorrecto, ya que el tamaño de los próximos ficheros con
       información sobre paquetes es desconocido hasta el momento de
       su descarga. 
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><Term>upgrade</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/upgrade/ upgrade se usa para instalar la versión más
       nueva de todos los paquetes instalados en el sistema
       provenientes de alguna de las fuentes listadas en
     <filename>/etc/apt/sources.list</>. Los paquetes
       instalados con una nueva versión disponible son descargados y
       actualizados, bajo ninguna circunstancia se desinstalarán paquetes, o
       se instalarán paquetes nuevos. Las nuevas versiones de programas
       instalados que no puedan ser actualizados sin cambiar el estado de
       instalación de otros paquetes no se instalarán, manteniéndose la
       versión actual. Debe realizarse un <literal/update/ antes para
       que <command/apt-get/ sepa cuales son las versiones disponibles
       de los paquetes.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>dselect-upgrade</Term>
     <ListItem><Para>   
     se usa junto con el tradicional administrador de paquetes de Debian
     GNU/Linux, &dselect; . <literal/dselect-upgrade/ recoge los
     cambios hechos al campo de <literal/estado/ de los paquetes
     disponibles por &dselect; , y realiza las acciones necesarias
     para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar
     paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones). 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>dist-upgrade</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/dist-upgrade/,  además de realizar las acciones de
     <literal/upgrade/, maneja inteligentemente los cambios de
       dependencias debidos a nuevas versiones de paquetes,
       <command/apt-get/ tiene un sofisticado sistema de resolución de
       conflictos, si es necesario tratará de actualizar los paquetes
       más importantes a costa de los menos importantes. El fichero
       <filename>/etc/apt/sources.list</> contiene la lista de sitios
       de los cuales se descargan los ficheros.
       También puede consultar &apt-preferences; si quiere modificar este
       comportamiento para paquetes individuales. 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>install</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/install/ instala los paquetes que siguen a la palabra
       install. Cada nombre de paquete no es el nombre completo del
       paquete junto con la versión de Debian, sino sólo el nombre del
       paquete (por ejemplo, en un sistema Debian GNU/Linux, el
       argumento sería libc6, no <literal/libc6_1.9.6-2.deb/). Se obtendrán e
       instalarán todos los paquetes especificados para la
       instalación, así como los requeridos por estos. El fichero 
       <filename>/etc/apt/sources.list</> se usa para localizar los
       paquetes. Si al nombre del paquete se le antepone un guión(sin
       ningún espacio), el paquete será desinstalado en vez de
       instalado. Similarmente el signo del la suma se puede usar para
       especificar que un paquete debe de ser instalado. Esta últimas
       características se pueden usar para modificar decisiones
       tomadas por el sistema de resolución de conflictos de apt-get.
     <para>
     Se puede seleccionar una versión especifica de un paquete
     poniendo a continuación del paquete un igual ('=') seguido de
     la versión deseada. Alternativamente se puede seleccionar una
     distribución especifica poniendo a continuación del nombre del
     paquete una barra ('/') seguido de la versión de la
     distribución o su nombre en el archivo de Debian (stable,
     testing, unstable). 
     <para>
     Cualquiera de estos dos métodos de selección puede instalar una
     versión anterior de los paquetes y debe de ser usada con cuidado.
     <para>
     Finalmente, &apt-preferences; permite modificar las normas de selección
     para paquetes individuales.
     <para>
     Si ningún paquete coincide con la expresión que se ha dado y la
     expresión contiene un '.', '?' o un '*', entonces se asume que es una
     expresión regular de acuerdo con el estándar POSIX, y es aplicado a
     todos los nombres de paquetes de la base de datos. Cualquier
     coincidencia se instala (o desinstala). Tenga en cuenta que la
     comparación se hace en subcadenas, de manera que 'lo.*' es válido 
     para 'how-lo' y para 'lowest'. Si este no es el comportamiento deseado
     se debe anclar la expresión regular con un '^' o un '$', o bien crear una
     expresión regular más específica. 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>remove</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/remove/ se comporta del mismo modo que <literal/install/
       con la diferencia de que desinstala paquetes en vez de
       instalarlos. Si un signo más precede el nombre del paquete (sin
       ningún espacio en blanco entre los dos), el paquete en cuestión
       será instalado en vez de eliminado.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>source</Term>
     <ListItem><Para>
     <literal/source/ hace que <command/apt-get/ descargue paquetes
       fuente. APT examinará los paquetes disponibles para decidir que
       paquete fuente cogerá. Entones descargará en el directorio
       actual la versión más reciente del paquete fuente. Los paquetes
       fuente se obtienen de sitios distintos a los binarios, estos
       sitios se especifican mediante las líneas del tipo
       <literal/deb-src/ en el fichero &sources-list;. Esto puede
       provocar que la versión que descargarás del paquete fuente no
       coincida con la del paquete binario que tienes instalado o
       puedas puedes instalar. Si se especifica el argumento --compile
       entonces el paquete se compilará usando dpkg-buildpackage para
       producir un .deb binario, si se especifica el argumento
       --download-only entonces el paquete fuente no será desempaquetado.
     <para>
     Una versión especifica de un paquete fuente puede ser requerida
     poniendo un signo igual ('=') seguido de la versión a descargar
     después del nombre del paquete. Es un mecanismo similar al que
     se usa con los paquetes binarios. Esto posibilita seleccionar
     exactamente el nombre y versión del paquete fuente, activando
     implícitamente la opción <literal/APT::Get::Only-Source/.
     
     <para>
     Dese cuenta que los paquetes fuentes no se tratan como los paquetes
     binarios, se descargan en el directorio actual, es parecido a
     descargar los paquetes tar comprimidos con las fuentes.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>build-dep</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/build-dep/ hace que apt-get instale/desinstale paquetes
       en un intento de satisfacer las dependencias de compilación de
       un paquete fuente. Por el momento si hay varios paquetes que
       satisfacen la misma dependencia, apt-get elige uno aleatoriamente.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>check</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/check/ es una herramienta de diagnóstico. Actualiza la
       caché de paquetes (/var/cache/apt/pkgcache.bin), vuelve a crear
       un nuevo árbol de dependencias y busca dependencias imposibles
       de resolver.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>clean</Term>
     <ListItem><Para>   
     <literal/clean/ clean borra totalmente el repositorio local que
       contiene los ficheros .deb descargados. Borra todo excepto el
       fichero de bloqueo de los directorios
     <filename>&cachedir;/archives/</> y 
     <filename>&cachedir;/archives/partial/</>. Cuando APT se usa como
       un método de &dselect;, <literal/clean/ se ejecuta
       automáticamente. Si usted no usa dselect es probable que desee 
       ejecutar <literal/apt-get clean/ de vez en cuando para liberar
       algo de espacio en disco.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><Term>autoclean</Term>
     <ListItem><Para>   
     Al igual que <literal/clean/, <literal/autoclean/ borra el
       repositorio local de paquetes descargados. La diferencia reside
       en que sólo borrará aquellos paquetes que ya no pueden ser
       descargados, o son claramente inservibles. Esto permite
       mantener la caché durante largos periodos de tiempo sin que
       aumente su tamaño sin control. Si la opción de configuración
       <literal/APT::Clean-Installed/ está desactivada impedirá que se
       borren paquetes instalados.
     </VarListEntry>
   </VariableList>
 </RefSect1>
 
 <RefSect1><Title>Opciones</>
   &apt-cmdblurb;

   <VariableList>
     <VarListEntry><term><option/-d/</><term><option/--download-only/</>
     <ListItem><Para>
     Sólo descargar los fichero con los paquetes, no desempaquetarlos
      ni instalarlos. Opción de Configuración:
      <literal/APT::Get::Download-Only/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--fix-broken/</>
     <ListItem><Para>
     Intentar arreglar un sistema con dependencias actualmente rotas. Esta
      opción usada conjuntamente con install/remove, puede ayudar a APT a
      buscar una solución al conflicto de paquetes.  Cualquier paquete
      especificado debe de corregir totalmente el problema.  La opción es a
      veces necesaria cuando se ejecuta apt por primera vez, APT no permite
      que existan dependencias de paquetes rotas en un sistema. Es posible
      que la estructura de dependencias de un sistema esté tan deteriorada
      que requiera una intervención manual (usualmente ejecutar
       &dselect; o <command/dpkg --remove/ para desinstalar alguno de
      los paquetes que crean el conflicto). El uso de esta opción
      junto con <option/-m/ puede producir un error en algunas
      situaciones. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Fix-Broken/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-m/</><term><option/--ignore-missing/</>
                   <term><option/--fix-missing/</>
     <ListItem><Para>
     No tener en cuenta los paquetes que no se hayan podido descargar o que
      después de la descarga se encuentren dañados, estos paquetes se tratan
      como no modificables y se continúa con el resto. Usar esta opción junto
      con <option/-f/ puede producir un error en algunas situaciones. Si un
      paquete se selecciona para su normal instalación (particularmente si
      se hace mediante la línea de ordenes) y no puede ser descargado,
      será tratado como no modificable. Opción de Configuración:
      <literal/APT::Get::Fix-Missing/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--no-download/</>
     <ListItem><Para>
     Deshabilita la descarga de paquetes. Usada junto con
     <option/--ignore-missing/ es la mejor manera de forzar a APT a usar
      solo los .debs que ya se han descargado con anterioridad.
      Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Download/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</>
     <ListItem><Para>
     Silencioso. Produce la salida relevante para depuración,
      omitiendo los indicadores de progreso. Si se especifican más q's
      (hasta un máximo de 2) se conseguirá una salida más
      silenciosa. También es posible usar <option/-q=#/ para
      seleccionar el nivel de silenciosidad, no teniendo en cuenta el
      fichero de configuración. Dese cuenta que un nivel silencioso de
      2 implica <option/-y/, por lo tanto nunca se deberá usar -qq sin
      añadir un modificador para que no realice ninguna acción como
      -d, --print-uris o -s para evitar que APT realice algo que usted
      no se espera. Opción de Configuración: <literal/quiet/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-s/</>
                   <term><option/--simulate/</>
		   <term><option/--just-print/</>
		   <term><option/--dry-run/</>
		   <term><option/--recon/</>
		   <term><option/--no-act/</>
     <ListItem><Para>
     No realizar ninguna acción; simular lo que hubiese ocurrido, pero sin
      hacer cambios reales en el sistema. Opción de Configuración:
      <literal/APT::Get::Simulate/.
     <para>
     La simulación muestra por pantalla una serie de líneas , cada una de
      las cuales representa una operación de dpkg, configurar (Conf),
      desinstalar (Remv), o desempaquetar (Inst). Un par de corchetes
      indican paquetes con dependencias rotas, si no hay nada entre ellos
      significa que no hay ningún problema (poco probable).
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-y/</><term><option/--yes/</>
                   <term><option/--assume-yes/</>
     <ListItem><Para>
     Asumir una respuesta afirmativa a todas las preguntas, de esta forma
      apt-get se ejecuta sin necesidad de intervención posterior para tomar
      decisiones. <literal/apt-get/ terminará sin hacer nada si se
      produjese una situación no deseada, como cambiar un paquete
      puesto en hold (un paquete puesto en hold es un paquete que no
      debe de ser modificado) o desinstalar un paquete esencial.
      Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Assume-Yes/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-u/</><term><option/--show-upgraded/</>
     <ListItem><Para>
     Mostrar los paquetes que se van a actualizar. Opción de Configuración:
     <literal/APT::Get::Show-Upgraded/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-V/</><term><option/--verbose-versions/</>
     <ListItem><Para>
     Mostrar la versión completa para los paquetes actualizados e instalados.
     Opción de configuración: <literal/APT::Get::Show-Versions/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-b/</><term><option/--compile/</>
                   <term><option/--build/</>
     <ListItem><Para>
     Descargar las fuentes y luego compilarlas.
      Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Compile/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--ignore-hold/</>
     <ListItem><Para>
     No respetar los paquetes en hold. Esto puede ser interesante junto con 
     <literal/dist-upgrade/ para no tener en cuenta un gran número de
      paquetes en hold. Opción de Configuración: <literal/APT::Ignore-Hold/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--no-upgrade/</>
     <ListItem><Para>
     No actualizar paquetes. Cuando se usa juntamente con
     <literal/install/ evita que se actualicen  los paquetes listados
      en la línea de órdenes si ya están previamente instalados. Opción
      de Configuración: <literal/APT::Get::Upgrade/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--force-yes/</>
     <ListItem><Para>
     Suponer una respuesta afirmativa a todas las preguntas. Esta es una
      opción peligrosa que hará que apt-get continúe incluso si va a
      realizar algo potencialmente peligros. No se debe usar excepto
      en situaciones muy especiales. ¡<literal/force-yes/ puede
      destruir tu sistema! Opción de Configuración:
      <literal/APT::Get::force-yes/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--print-uris/</>
     <ListItem><Para>
     Mostrar las URIs de los ficheros a instalar en vez de
      descargarlos. Cada URI tiene la dirección de donde se obtendrá
      el paquete, el fichero de destino, su tamaño y la suma de
      control md5 esperada. Dese cuenta que el nombre de fichero no
      siempre coincide con el nombre de fichero en el sitio
      remoto. Esto también funciona con las ordenes <literal/source/ y
      <literal/update/. Cuando se usa con la orden <literal/update/,
      no se incluyen ni la suma de control MD5 ni el tamaño, y es
      tarea del usuario descomprimir todos los fichero
      comprimidos. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Print-URIs/. 
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--purge/</>
     <ListItem><Para>
     Borrar los archivos de configuración de todos los paquetes que sean
     desinstalados. Se mostrará un asterisco '*' a continuación de los paquetes
     que se encuentren en esta situación. Opción de Configuración:
     <literal/APT::Get::Purge/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--reinstall/</>
     <ListItem><Para>
     reinstalar paquetes ya instalados, incluso si son la última versión
      disponible del paquete. Opción de Configuración:
      <literal/APT::Get::ReInstall/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--list-cleanup/</>
     <ListItem><Para>
     Esta opción está activada por defecto, si quiere desactivarla use
     <literal/--no-list-cleanup/. Cuando está activada
      <command/apt-get/ administra automáticamente los contenidos de
      <filename>&statedir;/lists</> para asegurarse de que se borran
      los ficheros obsoletos. La única razón para desactivarlo es un
      cambio frecuente en la lista de repositorios que usa
      apt-get. Opción de Configuración: <literal/APT::Get::List-Cleanup/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/-t/</>
                   <term><option/--target-release/</>
                   <term><option/--default-release/</>
     <ListItem><Para>
     Esta opción permite tener un control sobre la versión de la
     distribución desde la cual se instalan los paquetes de manera
     sencilla, creando un pin de 990 usando la cadena de caracteres
     proporcionada que hace referencia a la distribución.  Algunos ejemplos
     comunes pueden ser <option>-t '2.1*'</> o <option>-t unstable</>.
     Opción de configuración: <literal/APT::Default-Release/.
     Vea además la página del manual de &apt-preferences;.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--trivial-only/</>
     <ListItem><Para>
     Solo realizar acciones consideradas triviales. Esta opción está
     relacionada con <option/--assume-yes/, donde <option/--assume-yes/
     responderá afirmativamente a cualquier pregunta,
     <option/--trivial-only/ responderá negativamente. 
     Opción de configuración: <literal/APT::Get::Trivial-Only/.
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--no-remove/</>
     <ListItem><Para>
     Si algún paquete va a ser desinstalado apt-get termina inmediatamente. 
     Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Remove/
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--only-source/</>
     <ListItem><Para>
     Sólo tiene sentido para la orden <literal/source/. Indica que los
     nombres de paquetes fuente dados no deben de ser tratados a
     través de la tabla de binarios. Esto significa que si se especifica esta
     opción, la orden <literal/source/ sólo aceptará como argumentos nombres de
     paquetes fuente, en vez de aceptar nombres de paquetes binarios y luego
     buscar el nombre del paquete fuente correspondiente.
     Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Only-Source/
     </VarListEntry>

     <VarListEntry><term><option/--diff-only/</><term><option/--tar-only/</>
     <ListItem><Para>
     Descargar solo el fichero diff o tar del archivo fuente. 
     Opción de Configuración: <literal/APT::Get::Diff-Only/ and 
     <literal/APT::Get::Tar-Only/
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><option/--arch-only/</>
     <ListItem><Para>
     Procesar sólo las dependencias de construcción dependentes de la
      arquitectura. Opción de configuración: <literal/APT::Get::Arch-Only/ 
     </VarListEntry>
     
     &apt-commonoptions;
     
   </VariableList>
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Ficheros</>
   <variablelist>
     <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term>
     <ListItem><Para>
     Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</></term>
     <ListItem><Para>
     Fichero de configuración de APT.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Main/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio con ficheros de configuración de programas relacionados con 
     APT configuration. Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Parts/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/preferences</></term>
     <ListItem><Para>
     Fichero de configuración que contiene preferencias sobre versiones de
     paquetes, por ejemplo, puede especificar que un cierto paquete se descargue
     de un sitio diferente, o de una versión de la distribución diferente.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::Etc::Preferences/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>&cachedir;/archives/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio donde se guardan los paquetes obtenidos.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::Cache::Archives/.
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio donde se guardan los ficheros en tránsito.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::Cache::Archives/ (lo que
     implica que no estarán completos).
     </VarListEntry>
     
     <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio donde se almacena la información del estado de cada paquete
     fuente por cada sitio especificado en &sources-list;
     Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/.
     </VarListEntry>
  
     <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term>
     <ListItem><Para>
     Directorio de almacenamiento para la información de estado en tránsito.
     Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/ (lo que
     implica que no estarán completos).
     </VarListEntry>     
   </variablelist>
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Vea además</>
   <para>
   &apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;,
   &apt-config;, la guía de usuario de APT en &docdir;, &apt-preferences;, el
   Cómo de APT.
 </RefSect1>

 <RefSect1><Title>Diagnósticos</>
   <para>
   <command/apt-get/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso
   de error.
 </RefSect1>

 &manbugs;
 &manauthor;

  <refsect1>
    <title>TRADUCTOR</title>
    <para>
      Traducción de Rubén Porras Campo
      &lt;debian-l10n-spanish@lists.debian.org&gt;
    </para>
  </refsect1>
 
</refentry>