summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com>2012-06-09 22:05:55 +0200
committerDavid Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com>2012-06-09 22:05:55 +0200
commitdabb215cb8c4b074d286737da523d8ef14381468 (patch)
tree47ca4cc88882f55f95716aadd32bc602ba6c9586 /doc/po
parent5723791e130a7d28698ae1def407fe15d8de0c32 (diff)
updating <date> tags and the po files for the manpages
Diffstat (limited to 'doc/po')
-rw-r--r--doc/po/apt-doc.pot8
-rw-r--r--doc/po/de.po80
-rw-r--r--doc/po/es.po23
-rw-r--r--doc/po/fr.po13
-rw-r--r--doc/po/it.po8
-rw-r--r--doc/po/ja.po15
-rw-r--r--doc/po/pl.po13
-rw-r--r--doc/po/pt.po13
-rw-r--r--doc/po/pt_BR.po8
9 files changed, 75 insertions, 106 deletions
diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot
index a0f1333c0..37691fa1f 100644
--- a/doc/po/apt-doc.pot
+++ b/doc/po/apt-doc.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the "
"<package>debian-archive-keyring</package> package."
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgid ""
"page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po
index c9eb39e51..ceb8ee439 100644
--- a/doc/po/de.po
+++ b/doc/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1433,14 +1433,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:440
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
-#| "turn it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage "
-#| "the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
-#| "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
-#| "frequently change your source list. Configuration Item: <literal>APT::"
-#| "Get::List-Cleanup</literal>."
msgid ""
"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
@@ -2323,14 +2315,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
-#| "archive keyring from an URI instead and validate it against a master "
-#| "key. This requires an installed &wget; and an APT build configured to "
-#| "have a server to fetch from and a master keyring to validate. APT in "
-#| "Debian does not support this command and relies on <command>update</"
-#| "command> instead, but Ubuntu's APT does."
msgid ""
"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
@@ -2664,7 +2648,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -3202,11 +3186,12 @@ msgid ""
"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
"parser to provide a uniform environment."
msgstr ""
-"<filename>apt.conf</filename> ist die Hauptkonfigurationsdatei für die APT-"
-"Werkzeugsammlung, aber bei weitem nicht der einzige Ort, an dem Änderungen "
-"vorgenommen werden können. Alle Werkzeuge nutzen die Konfigurationsdateien "
-"daher gemeinsam und außerdem wird ein einheitlicher Befehlszeilenauswerter "
-"benutzt, um eine einheitliche Umgebung bereitzustellen."
+"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> ist die Hauptkonfigurationsdatei für "
+"die APT-Werkzeugsammlung, aber bei weitem nicht der einzige Ort, an dem "
+"Änderungen vorgenommen werden können. Alle Werkzeuge nutzen die "
+"Konfigurationsdateien daher gemeinsam und außerdem wird ein einheitlicher "
+"Befehlszeilenauswerter benutzt, um eine einheitliche Umgebung "
+"bereitzustellen."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
#: apt.conf.5.xml:48
@@ -3687,24 +3672,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:247
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to "
-#| "store the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as "
-#| "a hint to which size the Cache will grow and is therefore the amount of "
-#| "memory APT will request at startup. The default value is 20971520 bytes "
-#| "(~20 MB). Note that this amount of space needs to be available for APT "
-#| "otherwise it will likely fail ungracefully, so for memory restricted "
-#| "devices this value should be lowered while on systems with a lot of "
-#| "configured sources it should be increased. <literal>Cache-Grow</literal> "
-#| "defines in bytes with the default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache "
-#| "size will be increased in the event the space defined by <literal>Cache-"
-#| "Start</literal> is not enough. These value will be applied again and "
-#| "again until either the cache is big enough to store all information or "
-#| "the size of the cache reaches the <literal>Cache-Limit</literal>. The "
-#| "default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no "
-#| "limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow "
-#| "of the cache is disabled."
msgid ""
"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
@@ -3723,7 +3690,7 @@ msgid ""
"automatic growth of the cache is disabled."
msgstr ""
"APT benutzt seit Version 0.7.26 eine Zwischenspeicherdatei für "
-"Speicherabbilder mit veränderlicher Größe um »verfügbare« Informationen zu "
+"Speicherabbilder mit veränderlicher Größe um verfügbare Informationen zu "
"speichern. <literal>Cache-Start</literal> dient als Hinweis, auf welche "
"Größe der Zwischenspeicher wachsen wird und enthält daher den Betrag, "
"welchen Speicher APT beim Start abruft. Die Vorgabe ist 20971520 Byte (~20 "
@@ -3965,14 +3932,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:359
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
-#| "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. "
-#| "Per host proxies can also be specified by using the form <literal>http::"
-#| "Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</"
-#| "literal> meaning to use no proxies. If no one of the above settings is "
-#| "specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
msgid ""
"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. "
"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
@@ -3982,8 +3941,8 @@ msgid ""
"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
"be used."
msgstr ""
-"HTTP-URIs; http::Proxy ist der zu benutzende Standard-HTTP-Proxy. Er wird "
-"standardmäßig in der Form <literal>http://[[Anwender][:Passwort]@]Host[:"
+"<literal>http::Proxy</literal> ist der zu benutzende Standard-HTTP-Proxy. Er "
+"wird standardmäßig in der Form <literal>http://[[Anwender][:Passwort]@]Host[:"
"Port]/</literal> angegeben. Durch Host-Proxies kann außerdem in der Form "
"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> mit dem speziellen "
"Schlüsselwort <literal>DIRECT</literal> angegeben werden, dass keine Proxies "
@@ -5070,14 +5029,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:744
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is set, APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
-#| "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. "
-#| "This option is activated automatically per default if the previous option "
-#| "is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful "
-#| "if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In "
-#| "these sceneries you could deactivate this option in all but the last run."
msgid ""
"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
@@ -6913,8 +6864,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "Paketressourcenliste für APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -7235,7 +7186,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -10244,6 +10195,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/Platte/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen."
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "Paketressourcenliste für APT"
+
#~ msgid ""
#~ "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
#~ "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po
index 0df642f65..705fb2a80 100644
--- a/doc/po/es.po
+++ b/doc/po/es.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -3248,11 +3248,11 @@ msgid ""
"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
"parser to provide a uniform environment."
msgstr ""
-"<filename>apt.conf</filename> es el fichero de configuración principal del "
-"conjunto de herramientas APT, pero no es ni mucho menos donde se pueden "
-"ubicar cambios a las opciones. Por ello, todas las herramientas comparten "
-"los ficheros de configuración y también usan un analizador de línea de "
-"órdenes común para ofrecer un entorno uniforme."
+"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> es el fichero de configuración "
+"principal del conjunto de herramientas APT, pero no es ni mucho menos donde "
+"se pueden ubicar cambios a las opciones. Por ello, todas las herramientas "
+"comparten los ficheros de configuración y también usan un analizador de "
+"línea de órdenes común para ofrecer un entorno uniforme."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
#: apt.conf.5.xml:48
@@ -6919,8 +6919,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "Lista de los repositorios de paquetes para APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -7235,7 +7235,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -10208,6 +10208,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Ésto usará los archivos del disco previamente obtenidos."
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "Lista de los repositorios de paquetes para APT"
+
#~ msgid ""
#~ "As the configuration can be deferred to be done at the end by &dpkg; it "
#~ "can be tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po
index aae0e6bb8..4d22e6ee8 100644
--- a/doc/po/fr.po
+++ b/doc/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -6838,8 +6838,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "Liste des sources de paquets"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -7152,7 +7152,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -10170,6 +10170,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque."
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "Liste des sources de paquets"
+
#~ msgid ""
#~ "As the configuration can be deferred to be done at the end by &dpkg; it "
#~ "can be tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po
index a5096e849..7b9e7dff6 100644
--- a/doc/po/it.po
+++ b/doc/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po
index c846f8c34..a38efdf3c 100644
--- a/doc/po/ja.po
+++ b/doc/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -6729,11 +6729,10 @@ msgstr ""
msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "APT 用パッケージリソースリスト"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -7068,7 +7067,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -9768,6 +9767,10 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "これで、disc にある取得済みのアーカイブを使用するようになります。"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "APT 用パッケージリソースリスト"
+
#~ msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
#~ msgstr "起動時に、標準エラー出力へデフォルト設定を出力します。"
diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po
index a43d8bd64..9dc093168 100644
--- a/doc/po/pl.po
+++ b/doc/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -6050,8 +6050,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "Lista zasobów pakietów dla APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -9158,6 +9158,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku."
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "Lista zasobów pakietów dla APT"
+
#~ msgid ""
#~ "The package resource list is used to locate archives of the package "
#~ "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po
index 5a3b53fb2..3fa70a2d6 100644
--- a/doc/po/pt.po
+++ b/doc/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -6883,8 +6883,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
-msgstr "Lista de recursos de pacote para APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml:38
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""
@@ -10177,6 +10177,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco."
+#~ msgid "Package resource list for APT"
+#~ msgstr "Lista de recursos de pacote para APT"
+
#~ msgid ""
#~ "As the configuration can be deferred to be done at the end by &dpkg; it "
#~ "can be tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po
index e3bb0f227..a3f05ae50 100644
--- a/doc/po/pt_BR.po
+++ b/doc/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid ""
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
-"then signed by the archive key for this Debian release and distributed "
+"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
"keyring</package> package."
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
+msgid "List of configured APT data sources"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgid ""
"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
-"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
"ignored."
msgstr ""