summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2013-03-24 08:54:14 +0100
committerbubulle@debian.org <>2013-03-24 08:54:14 +0100
commit1f73a3d88966c833a17b06d5565f1bac4651a432 (patch)
tree7e7abc2aab6071c46b9dcbadb1ccc1db2707293d /po/ast.po
parent46974861750d556ef62d13dad53f86411d296842 (diff)
Update POT and PO files
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po73
1 files changed, 44 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index df41c82cc..908155a66 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 08:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (ast)\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Encaboxar."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "¿Quies continuar [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1554
+#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1557
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Falló algamar %s %s\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculando l'anovamientu... "
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
+#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Gandió'l tiempu de conexón col zócalu de datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nun se pudo aceptar la conexón"
-#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1035 methods/rsh.cc:311
+#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Hebo un problema al xenerar el hash del ficheru"
@@ -1423,59 +1423,64 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nun se pudo invocar "
-#: methods/connect.cc:75
+#: methods/connect.cc:76
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Coneutando a %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:87
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:94
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nun se pudo crear un socket pa %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:99
+#: methods/connect.cc:100
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:107
+#: methods/connect.cc:108
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s); expiró'l tiempu de conexón"
-#: methods/connect.cc:125
+#: methods/connect.cc:126
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433
+#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Coneutando a %s"
-#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191
+#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
#, c-format
msgid "Could not resolve '%s'"
msgstr "Nun se pudo resolver '%s'"
-#: methods/connect.cc:197
+#: methods/connect.cc:205
#, c-format
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Fallu temporal al resolver '%s'"
-#: methods/connect.cc:200
+#: methods/connect.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s' (%s)"
+msgstr "Daqué raro asocedió resolviendo '%s:%s' (%i - %s)"
+
+#: methods/connect.cc:211
#, c-format
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr "Daqué raro asocedió resolviendo '%s:%s' (%i - %s)"
-#: methods/connect.cc:247
+#: methods/connect.cc:258
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Nun pudo coneutase a %s:%s:"
@@ -1542,43 +1547,43 @@ msgstr "Esti sirvidor HTTP tien rotu'l soporte d'alcance"
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formatu de data desconocíu"
-#: methods/http.cc:818
+#: methods/http.cc:822
msgid "Select failed"
msgstr "Falló la escoyeta"
-#: methods/http.cc:823
+#: methods/http.cc:827
msgid "Connection timed out"
msgstr "Gandió'l tiempu de conexón"
-#: methods/http.cc:846
+#: methods/http.cc:850
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fallu al escribir nel ficheru de salida"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:881
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fallu al escribir nel ficheru"
-#: methods/http.cc:905
+#: methods/http.cc:909
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fallu al escribir nel ficheru"
-#: methods/http.cc:919
+#: methods/http.cc:923
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Fallu al lleer nel sirvidor. El llau remotu zarró la conexón."
-#: methods/http.cc:921
+#: methods/http.cc:925
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fallu al lleer nel sirvidor"
-#: methods/http.cc:1194
+#: methods/http.cc:1198
msgid "Bad header data"
msgstr "Datos de testera incorreutos"
-#: methods/http.cc:1211 methods/http.cc:1266
+#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
msgid "Connection failed"
msgstr "Fallo la conexón"
-#: methods/http.cc:1358
+#: methods/http.cc:1362
msgid "Internal error"
msgstr "Fallu internu"
@@ -2400,6 +2405,16 @@ msgstr "%c%s... ¡Fallu!"
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Fecho"
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Fecho"
+
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
#, c-format
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
@@ -2796,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El paquete %s necesita reinstalase, pero nun s'alcuentra un archivu pa el."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1228
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1231
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2804,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve xeneró frañadures, esto puede ser pola "
"mor de paquetes reteníos."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1230
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1233
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Nun pueden iguase los problemes; tienes paquetes frañaos reteníos."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1580 apt-pkg/algorithms.cc:1582
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1583 apt-pkg/algorithms.cc:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
@@ -3292,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "External solver failed without a proper error message"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:557 apt-pkg/edsp.cc:560 apt-pkg/edsp.cc:565
+#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
msgid "Execute external solver"
msgstr ""