summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-04-25 15:24:02 +0200
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2016-04-25 15:24:44 +0200
commit4ad57118a8a0225b413de96dedc085e0594726a6 (patch)
treed8573387c79e8a1454bb0262b232d2a179fc31a3 /po/hu.po
parentb58047e0d8fa8e7d5adca2a24f2ca3ba2596e0ad (diff)
Release 1.2.111.2.11
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9b3a18b18..b2002e20a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n"
@@ -966,11 +966,11 @@ msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgstr[0] ""
-"%i csomag frissíthető. A megjelenítéséhez futtassa az „apt list --upgradable” "
-"parancsot.\n"
+"%i csomag frissíthető. A megjelenítéséhez futtassa az „apt list --"
+"upgradable” parancsot.\n"
msgstr[1] ""
-"%i csomag frissíthető. A megjelenítésükhöz futtassa az „apt list "
-"--upgradable” parancsot.\n"
+"%i csomag frissíthető. A megjelenítésükhöz futtassa az „apt list --"
+"upgradable” parancsot.\n"
#: apt-private/private-update.cc
msgid "All packages are up to date."
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid ""
"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
"mount point."
msgstr ""
-"Nem ismerhető fel automatikusan, vagy nem található CD-ROM az alapértelmezett "
-"csatolási pont használatával.\n"
+"Nem ismerhető fel automatikusan, vagy nem található CD-ROM az "
+"alapértelmezett csatolási pont használatával.\n"
"Megpróbálhatja a --cdrom kapcsolóval beállítani a CD-ROM csatolási pontját.\n"
"A CD-ROM automatikus felismerésével és csatolási pontjával kapcsolatos "
"információkért lásd a „man apt-cdrom” parancsot."
@@ -1139,7 +1139,8 @@ msgstr ""
"Használat: apt-cdrom [kapcsolók] parancs\n"
"\n"
"Az apt-cdrom használatával CD-ROM-ok, USB pendrive-ok és más cserélhető\n"
-"adathordozók vehetők fel csomagforrásként az APT-hoz. A csatolási pont és az\n"
+"adathordozók vehetők fel csomagforrásként az APT-hoz. A csatolási pont és "
+"az\n"
"eszközinformációk az apt.conf(5), udev(7) és fstab(5) használatával állnak "
"elő.\n"
@@ -1908,8 +1909,8 @@ msgid ""
"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
"5 apt.conf)"
msgstr ""
-"%s automatikusan letiltva, mert hibás válasz érkezett a "
-"kiszolgálótól/proxytól. (lásd: man 5 apt.conf)"
+"%s automatikusan letiltva, mert hibás válasz érkezett a kiszolgálótól/"
+"proxytól. (lásd: man 5 apt.conf)"
#: methods/server.cc
msgid "Internal error"
@@ -2011,7 +2012,8 @@ msgstr ""
"Használat: apt-sortpkgs [kapcsolók] fájl1 [fájl2 ...]\n"
"\n"
"Az apt-sortpkgs csomaginformációs fájlok rendezésére szolgál.\n"
-"Alapesetben bináris csomagok információi alapján rendez, de a -s kapcsolóval\n"
+"Alapesetben bináris csomagok információi alapján rendez, de a -s "
+"kapcsolóval\n"
"át lehet váltani forrás csomagok szerinti sorrendre.\n"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
@@ -2899,7 +2901,8 @@ msgid ""
"Command line option %s is not understood in combination with the other "
"options"
msgstr ""
-"A(z) „%s” parancssori kapcsoló értelmezhetetlen a többi kapcsolóval kombinálva"
+"A(z) „%s” parancssori kapcsoló értelmezhetetlen a többi kapcsolóval "
+"kombinálva"
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
@@ -3265,8 +3268,8 @@ msgid ""
"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
"security purposes"
msgstr ""
-"Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban, ami biztonsági szempontból elég "
-"erősnek tekinthető"
+"Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban, ami biztonsági szempontból "
+"elég erősnek tekinthető"
#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
@@ -3283,15 +3286,15 @@ msgstr "Érvénytelen „Valid-Until” bejegyzés a(z) %s Release fájlban"
#, c-format
msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
msgstr ""
-"Ütköző értékek vannak megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra vonatkozóan: "
-"%s %s"
+"Ütköző értékek vannak megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra "
+"vonatkozóan: %s %s"
#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
msgstr ""
-"Érvénytelen érték van megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra vonatkozóan: "
-"%s %s (%s)"
+"Érvénytelen érték van megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra "
+"vonatkozóan: %s %s (%s)"
#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
#, c-format
@@ -3732,8 +3735,8 @@ msgstr "A(z) %s rögzítéstípus nem értelmezhető"
#, c-format
msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
msgstr ""
-"%s: A(z) %s érték kívül esik az érvényes rögzítési prioritások tartományán (%"
-"d – %d)"
+"%s: A(z) %s érték kívül esik az érvényes rögzítési prioritások tartományán "
+"(%d – %d)"
#: apt-pkg/policy.cc
msgid "No priority (or zero) specified for pin"