summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorАлексей Шилин <rootlexx@mail.ru>2019-02-10 12:41:19 +0100
committerDavid Kalnischkies <david@kalnischkies.de>2019-02-10 13:16:04 +0100
commit55d0eea08198b6da420eeda28e825122e9ee3666 (patch)
tree57e5c03b81ee82c49ddb65d37de64948bcb9c932 /po/ru.po
parentaf10f895cfdd4dec328d10fbf4ac250d32d135a0 (diff)
Russian program translation update
Closes: #921830 Thanks: Vladimir Zhbanov <vzhbanov@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59eeb52aa..bc11f9253 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Aleksej Shilin <rootlexx@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar — ар
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
+msgstr "Неизвестный тип %u, элемент %s в заголовке TAR"
#: apt-inst/deb/debfile.cc
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Это неправильный DEB-архив: отсутствует составная часть «%s»"
+msgstr "Это неправильный DEB-архив: отсутствует элемент «%s»"
#: apt-inst/deb/debfile.cc
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось найти составную часть %s"
+msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось найти элемент %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc
msgid "Unparsable control file"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Не удалось разобрать содержимое файла c
#: apt-inst/dirstream.cc
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Не удалось записать в файл %s"
+msgstr "Не удалось записать файл %s"
#: apt-inst/dirstream.cc
#, c-format
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Путь слишком длинный"
#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Файлы заменяются содержимым пакета %s без версии"
+msgstr "У пакета %s, файлы которого заменяются, отсутствует версия"
#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
"details."
msgstr ""
-"Информацию о создании репозитория и настройке пользователя смотрите в "
+"Информацию о создании репозитория и настройках пользователя смотрите в "
"справочной странице apt-secure(8)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
"authentication?)"
msgstr ""
-"Некорректный подписанный файл: получено «%s» (возможно, в сети требуется "
+"Подписанный файл некорректен: получено «%s» (возможно, в сети требуется "
"аутентификация?)"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -435,6 +435,9 @@ msgid ""
"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching "
"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again."
msgstr ""
+"Метод «%s» не поддерживается и по умолчанию отключён. Рассмотрите "
+"возможность перехода на использование http(s). Чтобы включить его снова, "
+"установите параметр Dir::Bin::Methods::%s в значение «%s»."
#: apt-pkg/acquire-worker.cc
#, c-format
@@ -667,8 +670,8 @@ msgid ""
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
"wrong architecture?"
msgstr ""
-"Не удалось найти ни одного файла пакетов; возможно, это не диск Debian или с "
-"не той архитектурой?"
+"Не удалось найти ни одного файла пакетов; возможно, это не диск Debian или "
+"не с той архитектурой?"
#: apt-pkg/cdrom.cc
#, c-format
@@ -774,7 +777,7 @@ msgstr "Неверная операция %s"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "Неизвестная аббревиатура типа: «%c»"
+msgstr "Неизвестное сокращение типа: «%c»"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
@@ -1621,6 +1624,8 @@ msgstr "Неизвестный тип привязки %s"
msgid ""
"%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records"
msgstr ""
+"%s: специальная привязка «Pin-Priority: %s» может использоваться только для "
+"записей вида «Package: *»"
#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
@@ -1764,8 +1769,7 @@ msgstr " Готово"
#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these."
msgstr ""
-"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt --fix-"
-"broken install»."
+"Вы можете запустить «apt --fix-broken install» для исправления этих ошибок."
#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
msgid ""
@@ -1872,7 +1876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Параметры настройки и синтаксис описаны в apt.conf(5).\n"
"Информацию о том, как настроить источники, можно найти в sources.list(5).\n"
-"Выбор пакетов и версий описывается через apt_preferences(5).\n"
+"Выбор пакетов и версий описывается в apt_preferences(5).\n"
"Информация о безопасности доступна в apt-secure(8).\n"
#: apt-private/private-cmndline.cc
@@ -2923,11 +2927,9 @@ msgstr ""
"deb)"
#: cmdline/apt-get.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
msgstr ""
-"установить новые пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6."
+"переустановить пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6."
"deb)"
#: cmdline/apt-get.cc
@@ -3213,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#. query
#: cmdline/apt.cc
msgid "list packages based on package names"
-msgstr "показать список пакетов из указанных имён пакетов"
+msgstr "показать список пакетов на основе указанных имён"
#: cmdline/apt.cc
msgid "search in package descriptions"
@@ -3229,10 +3231,8 @@ msgid "install packages"
msgstr "установить пакеты"
#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "install packages"
msgid "reinstall packages"
-msgstr "установить пакеты"
+msgstr "переустановить пакеты"
#: cmdline/apt.cc
msgid "remove packages"