summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2017-01-05 20:52:03 +0100
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2017-01-05 20:52:03 +0100
commit5d47d9b8f8a43f2b7502336a1df4e017fbf1602d (patch)
treeec77015c7e1b6a2918daaeef1a7f09549b327ce8 /po/ru.po
parentae44d3935267b193e73071f3d110009d492021a6 (diff)
Release 1.4~beta31.4_beta3
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ada54bdf5..4c86f9281 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-29 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-05 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -3485,6 +3485,55 @@ msgstr " Нет записи source override для %s\n"
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " Нет записи binary override для %s\n"
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Ожидание заголовков"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr "Неверный заголовок"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "Http сервер послал неверный заголовок Content-Length"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок Content-Range"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "Этот HTTP-сервер не поддерживает скачивание фрагментов файлов"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "Неизвестный формат данных"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header data"
+msgstr "Неверный заголовок данных"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Соединение разорвано"
+
+#: methods/basehttp.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
+msgstr ""
+"Автоматическое отключение %s из-за некорректного ответа сервера/прокси (man "
+"5 apt.conf)."
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "Внутренняя ошибка"
+
#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -3845,55 +3894,6 @@ msgstr "Не удалось установить время модификаци
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
-#: methods/server.cc
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Ожидание заголовков"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header line"
-msgstr "Неверный заголовок"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "Http сервер послал неверный заголовок Content-Length"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок Content-Range"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "Этот HTTP-сервер не поддерживает скачивание фрагментов файлов"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "Неизвестный формат данных"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header data"
-msgstr "Неверный заголовок данных"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Соединение разорвано"
-
-#: methods/server.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-"Автоматическое отключение %s из-за некорректного ответа сервера/прокси (man "
-"5 apt.conf)."
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
-
#: methods/store.cc
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Пустые файлы не могут быть допустимыми архивами"