summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>2008-02-28 06:57:54 +0100
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>2008-02-28 06:57:54 +0100
commit2b601fe6b9299f3c62faf844fbb211a286b012c2 (patch)
tree1750d2f3893c52f6ce7d354b04d36a49a02f1d17 /po/sv.po
parenta734fe710efd7ec3df46ed1697a6c89279fd0621 (diff)
Updated Swedish translation to 536t0f0u.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po89
1 files changed, 14 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0c0dc2011..3f3b491dc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Advanced Package Tool - APT message translation catalog
# Swedish messages
-# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2007.
+# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2008.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
#
msgid ""
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-30 10:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 06:56+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: cmdline/apt-cache.cc:143
#, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n"
@@ -847,12 +847,12 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Efter uppackning kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n"
+msgstr "Efter denna opeation kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter uppackning kommer %sB att frigöras på disken.\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Observera, väljer %s för det reguljära uttrycket \"%s\"\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n"
@@ -1260,7 +1260,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "Moduler som stöds:"
#: cmdline/apt-get.cc:2647
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr ""
" upgrade - Utför en uppgradering\n"
" install - Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)\n"
" remove - Ta bort paket\n"
-" autoremove - Ta bort alla automatiska oanvända paket\n"
+" autoremove - Ta automatiskt bort alla oanvända paket\n"
" purge - Ta bort och helt radera paket\n"
" source - Hämta källkodsarkiv\n"
" build-dep - Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket\n"
@@ -1691,7 +1690,7 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, \"%s\", \"%s\" och \"%s\" saknas"
@@ -2115,9 +2114,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line %d too long (max %lu)"
-msgstr "Rad %d är för lång (max %u)"
+msgstr "Rad %d är för lång (max %lu)"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
#, c-format
@@ -2766,12 +2765,12 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Söker efter indexfiler på skivan...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
msgstr ""
-"Hittade %u paketindex, %u källkodsindex, %u översättningsindex och %u "
+"Hittade %zu paketindex, %zu källkodsindex, %zu översättningsindex och %zu "
"signaturer\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
@@ -2897,63 +2896,3 @@ msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Anslutningen stängdes i förtid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "Rad %d är för lång (max %u)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileDesc1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileDesc2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored label: %s \n"
-#~ msgstr "Lagrad etikett: %s \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
-#~ "i signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hittade %u paketindex, %u källkodsindex, %u översättningsindex och %u "
-#~ "signaturer\n"
-
-#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "\"openpty\" misslyckades\n"
-
-# Felmeddelande för misslyckad chdir
-#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "Fildatumet har ändrats %s"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Läser fillista"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Kunde inte exekvera "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Förbereder för borttagning med konfiguration %s"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "Borttagen med konfiguration %s"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Okänt leverantörs-id \"%s\" på rad %u i källistan %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
-#~ "dependencies.\n"
-#~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trasiga paket hittades när byggberoenden behandlades. Du kan "
-#~ "möjligen\n"
-#~ "rätta detta genom att köra \"apt-get -f install\"."
-
-#~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beklagar, men du har inte tillräckligt ledigt utrymme på %s för att "
-#~ "lagra alla .deb-filerna."