summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2012-06-02 18:42:48 +0200
committerbubulle@debian.org <>2012-06-02 18:42:48 +0200
commitbe728d8de5618040f6ae77fa958dd8c42129aa20 (patch)
tree3b08b3641984327bda6d37995b0d5f9369502552 /po
parentbba35922104d943bf0df3b1daa6c6ea1145bab7a (diff)
French updated by Christian Perrier
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po53
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d6042082..ebe96861e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# French messages
#
# Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2002,2003,2004.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 17:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
@@ -577,19 +577,19 @@ msgid "Unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1"
#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 2"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 2"
#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 3"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 3"
#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
#, c-format
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "O"
#: cmdline/apt-get.cc:140
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31
#, c-format
@@ -2355,9 +2355,9 @@ msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier %i"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
-msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire"
+msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %llu octets en mémoire"
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144
msgid "Unable to close mmap"
@@ -2655,14 +2655,14 @@ msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Impossible d'exécuter la compression "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
-msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible"
+msgstr "lu(s), %llu restant à lire, mais rien n'est disponible"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
-msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
+msgstr "écrit(s), %llu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410
#, c-format
@@ -2701,9 +2701,8 @@ msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Le fichier de cache des paquets a une version incompatible"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
-#, fuzzy
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu"
+msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu, il est trop petit."
#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
#, c-format
@@ -2898,9 +2897,9 @@ msgstr ""
"APT::Immediate-Configure, pour plus d'informations. (%d)"
#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
+msgstr "Impossible de configurer « %s »."
#: apt-pkg/packagemanager.cc:507
#, c-format
@@ -3064,9 +3063,9 @@ msgstr "Le cache possède un système de version incompatible"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (FindPkg)"
+msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (%s%d)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -3435,23 +3434,23 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
msgid "Send scenario to solver"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi du scénario au solveur"
#: apt-pkg/edsp.cc:213
msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi d'une requête au solveur"
#: apt-pkg/edsp.cc:281
msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+msgstr "Préparation à la réception de la solution"
#: apt-pkg/edsp.cc:288
msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté"
#: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567
msgid "Execute external solver"
-msgstr ""
+msgstr "Exécu tion du solveur externe"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71
#, c-format
@@ -3546,7 +3545,7 @@ msgstr "Exécution de dpkg"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
+msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1408
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"