summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/es.po')
-rw-r--r--doc/po/es.po46
1 files changed, 37 insertions, 9 deletions
diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po
index 5e554b70d..542926fbf 100644
--- a/doc/po/es.po
+++ b/doc/po/es.po
@@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
-#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
+#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
+#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
+#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@@ -2047,14 +2047,45 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Sólo muestra el contenido del espacio de configuración."
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-config.8.xml:89
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>--help</option>"
+msgid "<option>--empty</option>"
+msgstr "<option>--help</option>"
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-config.8.xml:90
+msgid ""
+"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
+"empty to remove them from the output."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-config.8.xml:95
+msgid ""
+"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
+"n</replaceable>'</option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-config.8.xml:96
+msgid ""
+"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
+"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
+"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
+"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
+"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
+#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-config.8.xml:100
+#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@@ -11651,9 +11682,6 @@ msgstr "Ésto usará los archivos del disco previamente obtenidos."
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
-#~ msgid "<option>--help</option>"
-#~ msgstr "<option>--help</option>"
-
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "Muestra un breve resumen de uso."