summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po47
1 files changed, 28 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d2421acca..babd8b2ca 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-17 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Debian <oriol.debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -767,11 +767,6 @@ msgstr "Abreujament de tipus no reconegut: «%c»"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Error sintàctic %s:%u: No comença el camp amb un nom."
@@ -1618,11 +1613,6 @@ msgstr "L'entrada %u està mal formada en %s en el fitxer %s (%s)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "S'està obrint %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)"
@@ -1868,6 +1858,14 @@ msgstr "Aquest APT té superpoders bovins."
msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
msgstr "Aquest Ajudant d'APT té poders de Super Plor."
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
+msgstr ""
+"--force-yes està en desús, en el seu lloc utilitzi una de les opcions que "
+"comencen per --allow."
+
#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
#: cmdline/apt-mark.cc
msgid "No packages found"
@@ -1889,14 +1887,6 @@ msgstr "No s'ha pogut autenticar alguns paquets"
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "Voleu instal·lar aquests paquets sense verificar-los?"
-#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
-"instead."
-msgstr ""
-"--force-yes està en desús, en el seu lloc utilitzi una de les opcions que "
-"comencen per --allow."
-
#: apt-private/private-download.cc
msgid ""
"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
@@ -2603,6 +2593,14 @@ msgstr "El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:\n"
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "L'ordre update no pren arguments"
+#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list
+#: apt-private/private-update.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in "
+"the %s entry for '%s'"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-update.cc
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
@@ -3576,6 +3574,11 @@ msgstr "Capçalera de dades no vàlida"
msgid "Connection failed"
msgstr "Ha fallat la connexió"
+#: methods/basehttp.cc methods/curl.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
+#, c-format
+msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?"
+msgstr ""
+
#: methods/basehttp.cc
#, c-format
msgid ""
@@ -3952,6 +3955,12 @@ msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids"
+#~ msgid "Opening configuration file %s"
+#~ msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s"
+
+#~ msgid "Opening %s"
+#~ msgstr "S'està obrint %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list "
#~ "entry or malformed file)"