summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po47
1 files changed, 28 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0674a0df7..aff222d61 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-17 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
"org>\n"
@@ -828,11 +828,6 @@ msgstr "Tipo de abreviación no reconocida: «%c»"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "Abriendo fichero de configuración %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: No hay un nombre al comienzo del bloque."
@@ -1684,11 +1679,6 @@ msgstr "Entrada %u mal especificada en %s fichero %s (%s)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Abriendo %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)"
@@ -1932,6 +1922,14 @@ msgstr "Este APT tiene poderes de Super Vaca."
msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
msgstr "Este Ayudante de APT tiene poderes de Super Llanto."
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
+msgstr ""
+"--force-yes está desactualizado, en su lugar utilice una de las opciones que "
+"empiezan por --allow."
+
#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
#: cmdline/apt-mark.cc
msgid "No packages found"
@@ -1953,14 +1951,6 @@ msgstr "Algunos paquetes no se pueden autenticar"
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "¿Instalar estos paquetes sin verificación?"
-#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
-"instead."
-msgstr ""
-"--force-yes está desactualizado, en su lugar utilice una de las opciones que "
-"empiezan por --allow."
-
#: apt-private/private-download.cc
msgid ""
"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
@@ -2663,6 +2653,14 @@ msgstr "El paquete %s versión %s tiene dependencias incumplidas:\n"
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos"
+#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list
+#: apt-private/private-update.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in "
+"the %s entry for '%s'"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-update.cc
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
@@ -3638,6 +3636,11 @@ msgstr "Datos de cabecera incorrectos"
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
+#: methods/basehttp.cc methods/curl.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
+#, c-format
+msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?"
+msgstr ""
+
#: methods/basehttp.cc
#, c-format
msgid ""
@@ -4012,6 +4015,12 @@ msgstr "La conexión se cerró prematuramente"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Los ficheros vacíos no pueden ser archivos válidos"
+#~ msgid "Opening configuration file %s"
+#~ msgstr "Abriendo fichero de configuración %s"
+
+#~ msgid "Opening %s"
+#~ msgstr "Abriendo %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list "
#~ "entry or malformed file)"