summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po2760
1 files changed, 1405 insertions, 1355 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 67ff3c8fb..a3c636017 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -25,147 +25,149 @@ msgstr ""
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:320
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
#, fuzzy
msgid "Total package names: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:322
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:362
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
msgid " Normal packages: "
msgstr " Normalūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:363
+#: cmdline/apt-cache.cc:368
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:364
+#: cmdline/apt-cache.cc:369
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:365
+#: cmdline/apt-cache.cc:370
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:366
+#: cmdline/apt-cache.cc:371
msgid " Missing: "
msgstr " Trūksta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:368
+#: cmdline/apt-cache.cc:373
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Viso skirtingų versijų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:370
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:372
+#: cmdline/apt-cache.cc:377
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Viso priklausomybių: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:375
+#: cmdline/apt-cache.cc:380
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:377
+#: cmdline/apt-cache.cc:382
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:379
+#: cmdline/apt-cache.cc:384
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:433
+#: cmdline/apt-cache.cc:440
msgid "Total globbed strings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:439
+#: cmdline/apt-cache.cc:446
msgid "Total slack space: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:454
+#: cmdline/apt-cache.cc:463
msgid "Total space accounted for: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239
+#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256
#: apt-private/private-show.cc:58
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56
-#: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543
+#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103
+#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173
+#: apt-private/private-show.cc:175
msgid "No packages found"
msgstr "Paketų nerasta"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41
+#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1505
+#: cmdline/apt-cache.cc:1520
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
+#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1630
+#: cmdline/apt-cache.cc:1649
msgid "Package files:"
msgstr "Paketų failai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728
+#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651
+#: cmdline/apt-cache.cc:1672
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Surišti paketai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708
+#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743
msgid "(not found)"
msgstr "(nerasta)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1671
+#. Print the package name and the version we are forcing to
+#: cmdline/apt-cache.cc:1700
+#, c-format
+msgid "%s -> %s with priority %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1706
msgid " Installed: "
msgstr " Įdiegta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1707
msgid " Candidate: "
msgstr " Kandidatas: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
+#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733
msgid "(none)"
msgstr "(nėra)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1705
+#: cmdline/apt-cache.cc:1740
msgid " Package pin: "
msgstr " Paketo susiejimai: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714
+#: cmdline/apt-cache.cc:1749
msgid " Version table:"
msgstr " Versijų lentelė:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446
-#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1834
+#: cmdline/apt-cache.cc:1871
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -207,7 +209,8 @@ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
-#: cmdline/apt-config.cc:89
+#: cmdline/apt-config.cc:88
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
"\n"
@@ -259,78 +262,78 @@ msgstr ""
" -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
" -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:224
+#: cmdline/apt-get.cc:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:311
+#: cmdline/apt-get.cc:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:358
+#: cmdline/apt-get.cc:327
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:414
+#: cmdline/apt-get.cc:386
#, c-format
msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:445
+#: cmdline/apt-get.cc:417
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
-#: apt-private/private-install.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
+#: apt-private/private-install.cc:839
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
+#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
+#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
-#: cmdline/apt-get.cc:598
+#: cmdline/apt-get.cc:570
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
-#: cmdline/apt-get.cc:716
+#: cmdline/apt-get.cc:688
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074
+#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:780
+#: cmdline/apt-get.cc:745
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:785
+#: cmdline/apt-get.cc:750
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
@@ -338,94 +341,94 @@ msgid ""
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:833
+#: cmdline/apt-get.cc:798
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:828
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:833
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:874
+#: cmdline/apt-get.cc:839
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:899
+#: cmdline/apt-get.cc:864
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-#: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-#: cmdline/apt-get.cc:929
+#: cmdline/apt-get.cc:894
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:942
+#: cmdline/apt-get.cc:907
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:943
+#: cmdline/apt-get.cc:908
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:971
+#: cmdline/apt-get.cc:936
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:955
msgid "Child process failed"
msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
-#: cmdline/apt-get.cc:1009
+#: cmdline/apt-get.cc:976
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:994
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1047
+#: cmdline/apt-get.cc:1012
#, c-format
msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1057
+#: cmdline/apt-get.cc:1022
#, c-format
msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1109
+#: cmdline/apt-get.cc:1070
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1279
+#: cmdline/apt-get.cc:1240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -433,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1297
+#: cmdline/apt-get.cc:1258
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -441,14 +444,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1320
+#: cmdline/apt-get.cc:1281
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
"per naujas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1359
+#: cmdline/apt-get.cc:1320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -457,7 +460,7 @@ msgstr ""
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
"versijos %s paketo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1365
+#: cmdline/apt-get.cc:1326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -465,30 +468,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1388
+#: cmdline/apt-get.cc:1349
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1364
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1408
+#: cmdline/apt-get.cc:1369
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1615
+#: cmdline/apt-get.cc:1554
msgid "Supported modules:"
msgstr "Palaikomi moduliai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1656
+#: cmdline/apt-get.cc:1595
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -534,20 +532,30 @@ msgid ""
" This APT has Super Cow Powers.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc:36
+#: cmdline/apt-helper.cc:37
msgid "Need one URL as argument"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc:49
+#: cmdline/apt-helper.cc:50
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79
+#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80
msgid "Download Failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc:93
+#: cmdline/apt-helper.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Must specifc at least one srv record"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:95
+#, c-format
+msgid "GetSrvRec failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:118
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -556,6 +564,7 @@ msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
" download-file - download the given uri to the target-path\n"
+" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
"\n"
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
@@ -587,8 +596,8 @@ msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -607,7 +616,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti %s"
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc:450
+#: cmdline/apt-mark.cc:449
msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
@@ -634,7 +643,7 @@ msgid ""
"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
msgstr ""
-#: cmdline/apt.cc:47
+#: cmdline/apt.cc:46
msgid ""
"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
@@ -648,6 +657,7 @@ msgid ""
"\n"
" install - install packages\n"
" remove - remove packages\n"
+" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
"\n"
" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
@@ -680,269 +690,269 @@ msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas.
msgid "Disk not found."
msgstr "Diskas nerastas."
-#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
+#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
-#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
-#: methods/rred.cc:608
+#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654
+#: methods/rred.cc:664
msgid "Failed to stat"
msgstr ""
-#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
+#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661
msgid "Failed to set modification time"
msgstr ""
-#: methods/file.cc:48
+#: methods/file.cc:49
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr ""
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:178
+#: methods/ftp.cc:177
msgid "Logging in"
msgstr "Jungiamasi"
-#: methods/ftp.cc:184
+#: methods/ftp.cc:183
msgid "Unable to determine the peer name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:189
+#: methods/ftp.cc:188
msgid "Unable to determine the local name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
#, c-format
msgid "The server refused the connection and said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:226
+#: methods/ftp.cc:225
#, c-format
msgid "USER failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:233
+#: methods/ftp.cc:232
#, c-format
msgid "PASS failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:253
+#: methods/ftp.cc:252
msgid ""
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
"is empty."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:281
+#: methods/ftp.cc:282
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:307
+#: methods/ftp.cc:308
#, c-format
msgid "TYPE failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
+#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261
msgid "Connection timeout"
msgstr "Jungiamasi per ilgai"
-#: methods/ftp.cc:351
+#: methods/ftp.cc:352
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
+#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585
msgid "Read error"
msgstr "Skaitymo klaida"
-#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
+#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227
msgid "A response overflowed the buffer."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
+#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
+#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
msgid "Write error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
+#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744
msgid "Could not create a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:713
+#: methods/ftp.cc:714
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
+#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
-#: methods/ftp.cc:719
+#: methods/ftp.cc:720
msgid "Could not connect passive socket."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:736
+#: methods/ftp.cc:737
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:750
+#: methods/ftp.cc:751
msgid "Could not bind a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:754
+#: methods/ftp.cc:755
msgid "Could not listen on the socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:761
+#: methods/ftp.cc:762
msgid "Could not determine the socket's name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:793
+#: methods/ftp.cc:794
msgid "Unable to send PORT command"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:803
+#: methods/ftp.cc:804
#, c-format
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:812
+#: methods/ftp.cc:813
#, c-format
msgid "EPRT failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:832
+#: methods/ftp.cc:833
msgid "Data socket connect timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:839
+#: methods/ftp.cc:840
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:892
+#: methods/ftp.cc:893
#, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
-#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
+#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356
msgid "Data socket timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:944
+#: methods/ftp.cc:945
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr ""
#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1027
+#: methods/ftp.cc:1028
msgid "Query"
msgstr "Užklausti"
-#: methods/ftp.cc:1141
+#: methods/ftp.cc:1142
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:76
+#: methods/connect.cc:80
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:87
+#: methods/connect.cc:91
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:94
+#: methods/connect.cc:98
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:100
+#: methods/connect.cc:104
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:112
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
-#: methods/connect.cc:126
+#: methods/connect.cc:130
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
+#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Jungiamasi prie %s"
-#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
+#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200
#, c-format
msgid "Could not resolve '%s'"
msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
-#: methods/connect.cc:205
+#: methods/connect.cc:206
#, c-format
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-#: methods/connect.cc:209
+#: methods/connect.cc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "System error resolving '%s:%s'"
msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-#: methods/connect.cc:211
+#: methods/connect.cc:212
#, c-format
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:258
+#: methods/connect.cc:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-#: methods/gpgv.cc:158
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:162
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
+#: methods/gpgv.cc:210
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:164
+#: methods/gpgv.cc:217
msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc:170
+#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604
#, c-format
msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
"authentication?)"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:174
+#: methods/gpgv.cc:227
msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key"
-#: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214
+#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-#: methods/gpgv.cc:221
+#: methods/gpgv.cc:274
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
@@ -952,31 +962,31 @@ msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:517
+#: methods/http.cc:515
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:529
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:533
+#: methods/http.cc:531
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:569
+#: methods/http.cc:567
msgid "Error writing to file"
msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
-#: methods/http.cc:629
+#: methods/http.cc:627
msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:634
+#: methods/http.cc:632
msgid "Connection timed out"
msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
-#: methods/http.cc:657
+#: methods/http.cc:655
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
@@ -996,342 +1006,195 @@ msgstr ""
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:506
+#: methods/server.cc:535
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617
+#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646
msgid "Connection failed"
msgstr "Prisijungti nepavyko"
-#: methods/server.cc:589
+#: methods/server.cc:618
#, c-format
msgid ""
"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
"5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:712
+#: methods/server.cc:741
msgid "Internal error"
msgstr "Vidinė klaida"
-#: apt-private/private-list.cc:121
-msgid "Listing"
+#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
+msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: apt-private/private-list.cc:151
-#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:95
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:98
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:101
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:106
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:110
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:113
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
-
-#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
-#: apt-private/private-show.cc:89
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cacheset.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-#: apt-private/private-output.cc:265
+#: apt-private/private-cacheset.cc:133
#, fuzzy, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
+msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-#: apt-private/private-output.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
+#: apt-private/private-cacheset.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-#: apt-private/private-output.cc:270
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cacheset.cc:157
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
-#: apt-private/private-output.cc:272
+#: apt-private/private-cacheset.cc:168
#, fuzzy
-msgid "[installed,automatic]"
+msgid " [Installed]"
msgstr " [Įdiegtas]"
-#: apt-private/private-output.cc:274
+#: apt-private/private-cacheset.cc:177
#, fuzzy
-msgid "[installed]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:277
-#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:281
-msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:457
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:464
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:466
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:469
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:469
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
-
-#: apt-private/private-output.cc:474
-msgid " or"
-msgstr " arba"
-
-#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:523
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:549
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:571
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:592
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:613
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+msgid " [Not candidate version]"
+msgstr "Galimos versijos"
-#: apt-private/private-output.cc:633
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: apt-private/private-cacheset.cc:179
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
-#: apt-private/private-output.cc:688
+#: apt-private/private-cacheset.cc:182
#, c-format
-msgid "%s (due to %s)"
-msgstr "%s (dėl %s)"
-
-#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
+"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
+"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
+"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
-#: apt-private/private-output.cc:727
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+#: apt-private/private-cacheset.cc:200
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
-#: apt-private/private-output.cc:731
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:733
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:735
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
-
-#: apt-private/private-output.cc:739
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:761
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[T/n]"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:767
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[t/N]"
-
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:778
-msgid "Y"
-msgstr "T"
-
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:784
-msgid "N"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cacheset.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
-#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
+#: apt-private/private-cacheset.cc:226
#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: apt-private/private-update.cc:95
-#, c-format
-msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
-msgid_plural ""
-"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: apt-private/private-update.cc:99
-msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cacheset.cc:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
-msgid "Sorting"
+#: apt-private/private-install.cc:87
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-show.cc:156
-#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: apt-private/private-install.cc:96
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-#: apt-private/private-show.cc:163
-msgid "not a real package (virtual)"
+#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
+#: apt-private/private-install.cc:108
+#, fuzzy
msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
+"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
+"essential."
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:81
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:90
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
+#: apt-private/private-install.cc:112
+msgid ""
+"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
+"packages."
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:109
+#: apt-private/private-install.cc:128
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:147
+#: apt-private/private-install.cc:166
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:154
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:159
+#: apt-private/private-install.cc:178
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:166
+#: apt-private/private-install.cc:185
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:171
+#: apt-private/private-install.cc:190
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-
-#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
+#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:195
+#: apt-private/private-install.cc:206
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-#: apt-private/private-install.cc:197
+#: apt-private/private-install.cc:208
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1342,19 +1205,19 @@ msgstr ""
"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
+#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232
msgid "Abort."
msgstr "Nutraukti."
-#: apt-private/private-install.cc:218
+#: apt-private/private-install.cc:229
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
-#: apt-private/private-install.cc:288
+#: apt-private/private-install.cc:299
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
-#: apt-private/private-install.cc:295
+#: apt-private/private-install.cc:306
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1362,15 +1225,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:299
+#: apt-private/private-install.cc:310
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
-#: apt-private/private-install.cc:304
+#: apt-private/private-install.cc:315
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
-#: apt-private/private-install.cc:305
+#: apt-private/private-install.cc:316
msgid "Aborting install."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
@@ -1384,15 +1247,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:345
+#: apt-private/private-install.cc:348
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:370
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:474
+#: apt-private/private-install.cc:463
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1408,15 +1271,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
+#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
-#: apt-private/private-install.cc:481
+#: apt-private/private-install.cc:470
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:488
+#: apt-private/private-install.cc:479
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1426,7 +1289,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: apt-private/private-install.cc:492
+#: apt-private/private-install.cc:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1434,18 +1297,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: apt-private/private-install.cc:494
+#: apt-private/private-install.cc:488
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-#: apt-private/private-install.cc:587
+#: apt-private/private-install.cc:582
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
-#: apt-private/private-install.cc:589
+#: apt-private/private-install.cc:584
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1453,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:607
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1465,64 +1328,297 @@ msgstr ""
"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
-#: apt-private/private-install.cc:633
+#: apt-private/private-install.cc:628
msgid "Broken packages"
msgstr "Sugadinti paketai"
-#: apt-private/private-install.cc:710
-msgid "The following extra packages will be installed:"
+#: apt-private/private-install.cc:685
+#, fuzzy
+msgid "The following additional packages will be installed:"
msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:800
+#: apt-private/private-install.cc:774
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Siūlomi paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:801
+#: apt-private/private-install.cc:776
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekomenduojami paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:823
+#: apt-private/private-install.cc:798
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:827
+#: apt-private/private-install.cc:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:839
+#: apt-private/private-install.cc:814
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:844
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
+#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
+#: apt-private/private-install.cc:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:892
+#: apt-private/private-install.cc:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:897
+#: apt-private/private-install.cc:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+#: apt-private/private-list.cc:121
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc:151
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-#: apt-private/private-install.cc:945
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:107
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:114
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+
+#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:275
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:277
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:284
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:288
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:402
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:404
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:411
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:413
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc:421
+msgid " or"
+msgstr " arba"
+
+#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:455
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:465
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:481
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:497
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:512
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:525
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:552
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dėl %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc:602
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:633
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:637
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:639
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:641
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:645
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:667
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:673
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:684
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:690
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: apt-private/private-update.cc:96
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-update.cc:100
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:158
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:165
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-main.cc:34
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
#: apt-private/private-download.cc:62
#, c-format
@@ -1535,29 +1631,36 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
-#: apt-private/private-download.cc:98
+#: apt-private/private-download.cc:101
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
+#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
-#: apt-private/private-download.cc:108
+#: apt-private/private-download.cc:111
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
-#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
+#: apt-private/private-download.cc:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
+"unauthenticated"
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+
+#: apt-private/private-download.cc:154
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
-#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
+#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-#: apt-private/private-download.cc:188
+#: apt-private/private-download.cc:193
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
@@ -1576,42 +1679,48 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/acqprogress.cc:66
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
+#: apt-private/acqprogress.cc:74
#, c-format
msgid "Hit:%lu %s"
msgstr "Imamas:%lu %s"
-#: apt-private/acqprogress.cc:88
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
+#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
+#: apt-private/acqprogress.cc:96
#, c-format
msgid "Get:%lu %s"
msgstr "Gauti:%lu %s"
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
+#: apt-private/acqprogress.cc:126
#, c-format
msgid "Ign:%lu %s"
msgstr "Ignoruotas:%lu %s"
-#: apt-private/acqprogress.cc:126
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
+#: apt-private/acqprogress.cc:136
#, c-format
msgid "Err:%lu %s"
msgstr "Klaida:%lu %s"
-#: apt-private/acqprogress.cc:150
+#: apt-private/acqprogress.cc:159
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
-#: apt-private/acqprogress.cc:240
-#, c-format
+#: apt-private/acqprogress.cc:229
msgid " [Working]"
msgstr " [Vykdoma]"
-#: apt-private/acqprogress.cc:301
-#, c-format
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
msgstr ""
"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
" „%s“,\n"
@@ -1619,11 +1728,11 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43
-#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
-#: apt-inst/extract.cc:471
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
+#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
@@ -1660,11 +1769,11 @@ msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
+#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
-#: methods/rsh.cc:346
+#: methods/rsh.cc:364
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1783,8 @@ msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
#: dselect/install:106 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
+#, fuzzy
+msgid "Press [Enter] to continue."
msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
#: dselect/install:92
@@ -1708,890 +1818,375 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sujungiama turima informaija"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
-"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
-" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
-" contents kelias\n"
-" release kelias\n"
-" generate parametras [grupės]\n"
-" clean parametras\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
-"keli \n"
-"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
-"pakeitimų\n"
-"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
-"visus\n"
-"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
-"dydžius. Perrašomasis\n"
-"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
-"Sekcijų reikšmės.\n"
-"\n"
-"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
-"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
-"perrašomąjį failą\n"
-"\n"
-"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
-"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
-"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
-"turėti perrašymo žymes.\n"
-"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
-"Vartosenos pavyzdys\n"
-"naudojant Debian archyvą:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Nuostatos:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
-" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
-" -q Tylėti\n"
-" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
-" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
-" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Nėra atitikmenų"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:67
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
-"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:101
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
-#: apt-inst/extract.cc:216
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:359
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:526
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:104
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:109
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:165
-msgid "E: "
-msgstr "K: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:167
-msgid "W: "
-msgstr "Į: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "K: Klaidos failui "
-
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:205
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Judesys medyje nepavyko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:232
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:291
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:299
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:303
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:311
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:321
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:427
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:712
-#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:716
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#. skip spaces
-#. find end of word
-#: ftparchive/override.cc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:73
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:103
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:209
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:232
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:305
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:343
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: apt-pkg/install-progress.cc:59
+#: apt-pkg/install-progress.cc:58
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
msgstr ""
-#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
+#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177
msgid "Running dpkg"
msgstr ""
-#: apt-pkg/init.cc:156
+#: apt-pkg/init.cc:176
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/init.cc:172
+#: apt-pkg/init.cc:192
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:498
#, c-format
msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+#: apt-pkg/cachefile.cc:101
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+#: apt-pkg/cachefile.cc:105
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr ""
"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
"ištaisytos"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+#: apt-pkg/cachefile.cc:123
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:165
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:168
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:177
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:175
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:184
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:185
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:194
#, c-format
msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
msgid "Depends"
msgstr "Priklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
msgid "PreDepends"
msgstr "Priešpriklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
msgid "Suggests"
msgstr "Siūlo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
msgid "Recommends"
msgstr "Rekomenduoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
msgid "Conflicts"
msgstr "Konfliktuoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
msgid "Replaces"
msgstr "Pakeičia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Obsoletes"
msgstr "Pakeičia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Breaks"
msgstr "Sugadina"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
msgid "important"
msgstr "Svarbu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
msgid "required"
msgstr "privaloma"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
msgid "standard"
msgstr "standartinis"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
msgid "optional"
msgstr "nebūtinas"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
msgid "extra"
msgstr "papildomas"
-#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
-msgid "Calculating upgrade"
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai"
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-#: apt-pkg/clean.cc:64
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:140
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
+#: apt-pkg/depcache.cc:252
#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196
+#: apt-pkg/depcache.cc:257
#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:244
-msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:323
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:330
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630
-msgid "Execute external solver"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:116
msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2161
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:240
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:585
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:590
msgid "Size mismatch"
msgstr "Neatitinka dydžiai"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:595
#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:600
#, fuzzy
msgid "Signature error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:259
-msgid "Does not start with a cleartext signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1584
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:789
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "Kelias %s per ilgas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202
-#, c-format
-msgid ""
-"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
-"authenticated."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1956
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1999
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2037
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2059
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2078
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
+"authenticated."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
#, c-format
msgid ""
"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
"contact the owner of the repository."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2249
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
+msgid ""
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2315
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2351
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:83
+#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1526
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1671
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1478
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1570 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2151 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
#, fuzzy, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
@@ -2608,54 +2203,73 @@ msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:981
+#: apt-pkg/acquire.cc:1081
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:983
+#: apt-pkg/acquire.cc:1083
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+#: apt-pkg/update.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
+
+#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
+
#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:83
+#: apt-pkg/policy.cc:77
#, c-format
msgid ""
"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
"available in the sources"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:422
+#: apt-pkg/policy.cc:453
#, c-format
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:444
+#: apt-pkg/policy.cc:475
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:452
+#: apt-pkg/policy.cc:484
+#, c-format
+msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc:491
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:983
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:562 apt-pkg/packagemanager.cc:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:643
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:642
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2663,68 +2277,64 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:498
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:571
+#: apt-pkg/cdrom.cc:572
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:586
+#: apt-pkg/cdrom.cc:587
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:599
+#: apt-pkg/cdrom.cc:600
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Laukiama disko...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:610
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+#: apt-pkg/cdrom.cc:621
msgid "Identifying... "
msgstr "Identifikuojama... "
-#: apt-pkg/cdrom.cc:662
+#: apt-pkg/cdrom.cc:663
#, c-format
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:680
+#: apt-pkg/cdrom.cc:681
msgid "Scanning disc for index files...\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:734
+#: apt-pkg/cdrom.cc:735
#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
"%zu signatures\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+#: apt-pkg/cdrom.cc:745
msgid ""
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
"wrong architecture?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:771
+#: apt-pkg/cdrom.cc:772
#, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:800
+#: apt-pkg/cdrom.cc:801
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:817
+#: apt-pkg/cdrom.cc:818
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
@@ -2733,284 +2343,305 @@ msgstr ""
"Šio disko pavadinimas: \n"
"„%s“\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:819
+#: apt-pkg/cdrom.cc:820
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:866
+#: apt-pkg/cdrom.cc:867
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:877
+#: apt-pkg/cdrom.cc:878
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:265
+#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai"
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc:263
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1090
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1080
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1092
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1082
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:139
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: apt-pkg/edsp.cc:232
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:168
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
+#: apt-pkg/edsp.cc:311
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+#: apt-pkg/edsp.cc:318
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:252
+#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
+msgid "Execute external solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:258
+#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544
#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgid "Cannot convert %s to integer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:355
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:389
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:393
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:501
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:429
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:500
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:504
+#: apt-pkg/cacheset.cc:503
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:629
+#: apt-pkg/cacheset.cc:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:635
+#: apt-pkg/cacheset.cc:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:641
+#: apt-pkg/cacheset.cc:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:680
+#: apt-pkg/cacheset.cc:789
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:719
+#: apt-pkg/cacheset.cc:828
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:727
+#: apt-pkg/cacheset.cc:836
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:735
+#: apt-pkg/cacheset.cc:844
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751
+#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
#, c-format
msgid ""
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
"neither of them"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:132
-#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
#, c-format
msgid "%lid %lih %limin %lis"
msgstr ""
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
+#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
#, c-format
msgid "%lih %limin %lis"
msgstr ""
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
+#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
#, c-format
msgid "%limin %lis"
msgstr ""
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
+#. TRANSLATOR: s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
#, c-format
msgid "%lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
#, c-format
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
#, c-format
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419
#, c-format
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
#, c-format
msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2176
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2146 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
#, c-format
msgid "%c%s... Error!"
@@ -3089,74 +2720,78 @@ msgstr ""
msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgid ""
+"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
+"other options."
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+msgid ""
+"Command line option %s is not understood in combination with the other "
+"options"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
@@ -3194,93 +2829,131 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
+#, c-format
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
+#, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
+#, c-format
+msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigūruojamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Šalinamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
#, c-format
msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
#, c-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr ""
#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Ruošiamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Išpakuojamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not write log (%s)"
msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr ""
@@ -3326,30 +2999,438 @@ msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
#, c-format
msgid ""
"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
"it?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
#, c-format
msgid ""
"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
msgid "Not locked"
msgstr ""
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -t Set the temp dir\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313
+#, c-format
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424
+#, c-format
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" --md5 Control MD5 generation\n"
+" -s=? Source override file\n"
+" -q Quiet\n"
+" -d=? Select the optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Control contents file generation\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
+"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
+" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
+" contents kelias\n"
+" release kelias\n"
+" generate parametras [grupės]\n"
+" clean parametras\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
+"keli \n"
+"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
+"pakeitimų\n"
+"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
+"visus\n"
+"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
+"dydžius. Perrašomasis\n"
+"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
+"Sekcijų reikšmės.\n"
+"\n"
+"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
+"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
+"perrašomąjį failą\n"
+"\n"
+"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
+"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
+"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
+"turėti perrašymo žymes.\n"
+"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
+"Vartosenos pavyzdys\n"
+"naudojant Debian archyvą:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Nuostatos:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
+" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
+" -q Tylėti\n"
+" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
+" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
+" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Nėra atitikmenų"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892
+#, c-format
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:68
+#, c-format
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:86
+#, c-format
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
+"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:102
+#, c-format
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:360
+msgid "Archive has no control record"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:527
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:104
+#, c-format
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:109
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:165
+msgid "E: "
+msgstr "K: "
+
+#: ftparchive/writer.cc:167
+msgid "W: "
+msgstr "Į: "
+
+#: ftparchive/writer.cc:174
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "K: Klaidos failui "
+
+#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc:205
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Judesys medyje nepavyko"
+
+#: ftparchive/writer.cc:232
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc:291
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:299
+#, c-format
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc:303
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc:311
+#, c-format
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc:321
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:426
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
+
+#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698
+#, c-format
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855
+#, c-format
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:712
+#, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:716
+#, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
+
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#, c-format
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+
+#: ftparchive/override.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#: ftparchive/override.cc:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
+#, c-format
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#, c-format
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:193
+msgid "Failed to fork"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:206
+msgid "Compress child"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:229
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:302
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:340
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:356
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -s Use source file sorting\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
+"naudojama\n"
+"norint nusakyti bylos tipą.\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
#: apt-inst/filelist.cc:380
msgid "DropNode called on still linked node"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3535,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:231
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
@@ -3483,27 +3564,34 @@ msgstr "Archyvas per trumpas"
msgid "Failed to read the archive headers"
msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
msgid "Failed to create pipes"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Sugadintas archyvas"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+#~ msgid "Failed to create FILE*"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
#~ msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
@@ -3521,44 +3609,6 @@ msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
-#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
-#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-
-#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [Not candidate version]"
-#~ msgstr "Galimos versijos"
-
-#~ msgid "You should explicitly select one to install."
-#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-#~ "is only available from another source\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
-#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
-#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
-
-#~ msgid "However the following packages replace it:"
-#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
-#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-
#~ msgid "MD5Sum mismatch"
#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"