summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2017-01-05 20:52:03 +0100
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2017-01-05 20:52:03 +0100
commit5d47d9b8f8a43f2b7502336a1df4e017fbf1602d (patch)
treeec77015c7e1b6a2918daaeef1a7f09549b327ce8 /po/km.po
parentae44d3935267b193e73071f3d110009d492021a6 (diff)
Release 1.4~beta31.4_beta3
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r--po/km.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 79c016444..c2a22b821 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-29 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-05 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -3322,6 +3322,53 @@ msgstr " %s គ្មាន​ធាតុ​បដិសេធ​ប្រភ
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " %s គ្មាន​ធាតុប​ដិសេធគោល​ពីរ​ដែរ\n"
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "កំពុង​រង់ចាំ​បឋមកថា"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើបឋមកថាចម្លើយតបមិនត្រឹមត្រូវ"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr "ជួរ​បឋមកថា​ខូច​"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​​បឋមកថាប្រវែង​​​មាតិកា​មិនត្រឹមត្រូវ​"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​បឋមកថា​ជួរ​មាតិកា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ HTTP នេះបាន​ខូច​​​ជួរ​គាំទ្រ​"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "មិនស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header data"
+msgstr "ទិន្នន័យ​បឋមកថា​ខូច"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ការតភ្ជាប់​បាន​បរាជ័យ​"
+
+#: methods/basehttp.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
+msgstr ""
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​"
+
#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -3671,53 +3718,6 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការកំណត់​ពេលវ
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​មុន​ពេល"
-#: methods/server.cc
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "កំពុង​រង់ចាំ​បឋមកថា"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើបឋមកថាចម្លើយតបមិនត្រឹមត្រូវ"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header line"
-msgstr "ជួរ​បឋមកថា​ខូច​"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​​បឋមកថាប្រវែង​​​មាតិកា​មិនត្រឹមត្រូវ​"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​បឋមកថា​ជួរ​មាតិកា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ HTTP នេះបាន​ខូច​​​ជួរ​គាំទ្រ​"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "មិនស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header data"
-msgstr "ទិន្នន័យ​បឋមកថា​ខូច"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Connection failed"
-msgstr "ការតភ្ជាប់​បាន​បរាជ័យ​"
-
-#: methods/server.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Internal error"
-msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​"
-
#: methods/store.cc
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""